Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Непокорный - Дж. Б. Солсбери 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Непокорный - Дж. Б. Солсбери

18
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Непокорный - Дж. Б. Солсбери полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 ... 74
Перейти на страницу:
еще лгал тебе сегодня, потому что, как и в ночь несчастного случая, не хотел оставлять тебя.

Я даю себе минуту, чтобы осмыслить вес его слов. Его честность освежает, даже если то, что он говорит, причиняет боль. Парень не собирался говорить мне правду.

— В конце концов, ты бы познакомился с моей семьей. Они бы разоблачили тебя.

Он кивает.

— Может быть.

— Реми чуть не разоблачил тебя. Эйнсли могла бы. Мы были обречены с самого начала.

Кингстон шмыгает носом и вытирает глаз.

— Похоже на то.

— Так что, полагаю, мы остаемся… друзьями?

Парень грустно улыбается.

— Мне бы этого хотелось.

Мое сердце разрывается на части, а эмоции переполняют. Когда и как все пошло не так? Кингстон влюблен в меня, и я могла бы быть влюблена в него, но история и ложь между нами создают слишком большое препятствие, чтобы его преодолеть.

— Мне пора идти. — Я собираю свой мусор и вещи. Мои глаза наполняются слезами. — Было приятно снова тебя увидеть.

Кингстон вскакивает на ноги, словно собирается погнаться за мной, но его ботинки остаются на месте, когда я ухожу под звук его шепота:

— Прощай, Би.

ГЛАВА 31

Кингстон

Творческая комната в «Би Инспайед Дизайн» стала моим самым любимым местом в мире. Стены покрывали вдохновляющие изображения — ярких граффити со всего города, промышленных мостов рядом с природными пейзажами, вырванных из журналов. Есть даже стена, посвященная перспективе, с семиметровой лестницей и инверсионным столом, так что я могу висеть вниз головой, чтобы творить. Звучит дико, знаю, но мой мозг работает самым странным образом. Так было всегда. Я просто наконец-то учусь работать с этим, а не против него.

Моя команда, состоящая из четырех человек вместе со мной — Анжелика, Тодд и мой друг-художник Нико, которого я нанял консультантом, потому что он чертовски гениален, — смотрит на стол хаоса, где мы разложили выбор цветов, тканей и текстур для нового роскошного сигарного салона, который мы переделываем. Мы ходим вокруг стола, передвигаем вещи, отступаем и снова передвигаем, пока все не испустим коллективный вздох облегчения, когда будет найдена правильная комбинация.

— Чего-то не хватает. — Нико пододвигает образец краски ближе к матовому латунному креплению.

— Согласна. — Анжелика щурится сквозь свои ярко-розовые очки в форме «кошачий глаз». — Нужно больше текстуры.

— Вельвет? — Тодд добавляет образец ткани в смесь.

— Нет, не то. — Анжелика медленно обходит стол, чтобы рассмотреть комбинацию под всеми углами освещения.

— Джинсовая ткань. — Я тянусь за образцом и бросаю его в смесь. — Для стульев.

— Черт, — шепчет Тодд. — Точно.

— Да! — Анжелика и Нико дают пять.

— Это сработает, верно? — Я никогда не думал, что найду работу, которая не требовала бы многочасового чтения и письма, такую, где я мог бы использовать свой творческий потенциал и не стыдиться своего недостатка. Игра с цветами и узорами весь день даже не похожа на работу.

Анжелика вводит информацию на свой айпад.

— Я проверю цены у дистрибьюторов.

— Тодд, не мог бы ты спуститься на склад текстиля и взять образцы каждой джинсовой ткани, которая у них есть? Цвет должен быть идеальным.

— Черт, который час? — Тодд подпрыгивает, когда смотрит на часы. — Я показываю квартиру 2Б в десять.

— О, да?

Я поручил Тодду сдать в аренду дополнительную квартиру над складом. Я занимаю 2А, большую по площади. 2Б было сложно сдать, потому что в квартиру не проникает много солнца через окна, выходящие на север, и вид включает в себя парковку и уродливое пятиэтажное здание, построенное в восьмидесятых годах.

— Это не займет слишком много времени. Женщина сказала, что из всего, что она видела, эта квартира идеальная. Я могу сбегать на склад после показа.

— Иди и возьми образцы. Я покажу квартиру.

— Ты уверен?

— Да.

— Круто. Напиши мне, если тебе понадобятся какие-нибудь другие образцы, — говорит он и выбегает за дверь.

Нико и Анжелика работают над проектом, а я направляюсь в приемную, чтобы дождаться потенциального арендатора. Мне не терпится вернуться к работе, и я молюсь, чтобы этот человек появился вовремя. Также молюсь, чтобы этот человек не был неряхой и имел нормальные часы работы. Я не в восторге от необходимости делить тесное помещение с незнакомцем, но дополнительный доход поможет в содержании этого места.

Сидя в кресле в приемной Тодда, я листаю книгу манги, которую он оставил на своем столе, и проверяю свои голосовые сообщения. Алекс и Джордан звонят по отдельности, чтобы проверить меня, а затем звонят вместе…

Дверь открывается, и я поднимаю взгляд, чтобы поприветствовать гостя, но роняю телефон, когда вижу Габриэллу, стоящую в дверном проеме. Освещенная солнцем, она выглядит как ангел в толстовке с капюшоном и леггинсах.

Я вскакиваю на ноги.

— Габриэлла? — В спешке, чтобы обойти стол, я задеваю угол и, спотыкаясь, падаю вперед, группируясь в воздухе, прежде чем упасть лицом вниз.

— Кингстон? Ты в порядке? — Она бросается вперед с вытянутыми руками на случай, если ей придется меня ловить.

— Я в порядке, — успокаиваю ее, указывая на проблемный предмет мебели. — Не заметил письменный стол. В любом случае, что ты… как ты меня нашла? — Все причины, по которым она стоит здесь передо мной, проносятся у меня в голове. Габби скучает по мне. Хочет дать мне еще один шанс. Она любит меня. Моя грудь наполняется надеждой, но я пока не решаюсь слишком волноваться.

— Подожди, что ты здесь делаешь? — спрашивает она, ее взгляд скептичен.

— Что? Я — владелец. Это моя компания. Мое здание.

Ее глаза расширяются, когда недостающее звено встает на место.

— Ты арендатор? — Возможно ли, что Вселенная сочтет меня достаточно достойным, чтобы снова поставить на моем пути человека, которого я люблю больше всего на свете?

Ее взгляд бегает по офису, и когда останавливается на вывеске компании, выражение ее лица меняется, а челюсть отвисает.

— О, да, это… — Я провожу рукой по задней части шеи, чувствуя, как жар поднимается из моей груди.

— Ты, — шепчет она, — назвал свою компанию в честь меня?

Я поворачиваюсь, чтобы посмотреть на логотип, и пытаюсь увидеть его ее глазами. Современные завитки и скриптовый шрифт. Она в шоке?

— Да. Ты мое вдохновение, Би. — Я поворачиваюсь к ней. — Всегда была и будешь.

Девушка прочищает горло и смотрит себе под ноги, затем поворачивается, чтобы посмотреть на дверь позади себя, как будто мысленно убегает.

— Я думаю… Мне нужно идти…

— Нет, пожалуйста, не уходи. Мы же друзья, верно? — От слова на букву «д» у меня остается неприятный привкус во рту, но я заставляю себя улыбнуться. —

1 ... 63 64 65 ... 74
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Непокорный - Дж. Б. Солсбери», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Непокорный - Дж. Б. Солсбери"