прочих расходов… но дом был действительно великолепен. Мечта, а не дом.
— Благодарю вас, госпожа Нора, я подумаю и обязательно сообщу о своём решение.
— Твоё право. Тогда увидимся через пару дней. — хитро прищурилась на меня старушка, будто я уже дала своё согласие на сделку.
Бросив последний взгляд на дом госпожи Норы, который может стать в будущем и моим домом, поспешила к Щупу, который ответственно дождался меня ровно там, где мы его и оставили.
— Энджи, отличный дом, надо брать. — вопил Трамиус, забегая то с одной стороны, то с другой.
— Под ногами не путайся!
— Я не путаюсь, я наставляю тебя на верный путь! Дом надо брать! Тем более он тебе очень понравился. Я же видел, как загорелись твои глазки.
Даже спорить не буду, но и озвучивать свои мысли относительно своего материального положения также не собираюсь. Сама разберусь.
— Посмотрим. — уклончиво ответила на его слова, стараясь не упустить из вида Щупа, который вёл нас узкими переулками, то и дело исчезая за очередным поворотом.
— Да что смотреть, брать и всё! Вариант просто отличный и цена приемлемая! — в духе бойких торговцев убеждал меня пушистый лорд.
— Ты так радеешь за эту сделку, словно на проценты рассчитываешь!
— Я за тебя переживаю. Красивая девушка должна жить в красивом месте!
— Я передам Ирне, как ты отзываешься о её заведение. — серьёзно заверила Трамиуса, тот аж остановился и уставился на меня своими желтыми глазищами.
Ирна различия в статусах особо не делала, так что лорд Фэйрин мог запросто пару раз схлопотать тряпкой по месту, на которое вечно находятся приключения.
— Ты этого не сделаешь! — возмущенно мявкнул он.
— Не сделаю, если не будешь мне всю дорогу нудеть о том, какой этот дом замечательный. — подавила тяжелый вздох и беззаботно улыбнулась.
— Ладно. Только Ирне ни слова. И, вообще, я не это имел в виду. — пробурчал крайне недовольный Трамиус.
— Сам виноват, внимательнее нужно быть.
— Пришли. — остановился Щуп около невысокого покосившегося забора, такого редкого, что он практически не скрывал внутреннего неухоженного двора, заваленного всякой старой рухлядью.
Да и сам дом не внушал доверия.
— Тэйра здесь живёт? — не смогла я сдержать удивления, а мальчишка уверенно кивнул головой и протянул руку за оплатой.
— Ага. — спрятал он мелочь в карман и крикнул во всю силу: — Тэйра! Госпожа Соэт! Есть кто дома?
На звонкий крик из боковой двери выглянула русая макушка девочки, а спустя мгновение ко мне бежала моя маленькая знакомая с радостной улыбкой на мордашке.
— Мама! Мама! К нам Энджи пришла! — завопила она на всю улицу и маленьким ураганом оказалась около меня. — Ты к нам в гости пришла? Да? Не забыла обо мне? Светлого дня, Энджи! — просто искрила она эмоциями, заглядывая в мои глаза.
Поддавшись порыву, наклонилась и крепко обняла её, чувствуя, как её ручки обхватывают меня в ответном жесте.
— Как же о тебе забудешь, малышка. Вот, соскучилась, и пришла.
— Это ты правильно сделала! Я тебя, наконец-то, с мамой познакомлю. Мама! — в нетерпение крикнула она вновь и из дома вышла женщина.
Не молодая, но далеко и не старая женщина, просто измученная тяжелой жизнью. Темное платье, старенькое, но опрятное, не раз зашивалось своей хозяйкой, старавшейся продлить наряду срок жизни. Русые волосы, чуть темнее чем у Тэйры, были собраны в аккуратную косу. Глаза, того же удивительного оттенка, что и у девочки, только словно выгоревшие.
— Светлого дня, госпожа. Я Энджиния Швэйн, Тэйра, наверняка обо мне рассказывала…
— Рада с вами познакомиться, госпожа. Я вам так благодарна за вашу помощь Лэйре! Ох, простите меня. Я Фэйлира Соэт, можете называть меня просто Лира. — улыбнулась мать Тэйры. — Что ж мы на улице стоим? Проходите в дом, мы снимаем комнату…
— Энджи, ты тут чаёвничать собралась? — уточнил Трамиус, подозрительно окидывая взглядом непрезентабельного вида домик.
Приветливая улыбка Фэйлиры Соэт погасла, да и Тэйра насупилась от этих слов.
— Я тебя не держу. Дорогу назад мне Тэйра, если что покажет. — покачала я головой на слова наставника и окликнула Щупа, чья макушка торчала из-за соседского забора. Какой подозрительный. Наверняка остался проверить, не обижу ли я Тэйру: — Щуп, иди-ка сюда!
Мальчик не охотно подошёл, видимо, ожидая нагоняя за подслушивание.
— Чего?
— Сбегай-ка на рынок. Возьми пирожков и сладостей к чаю. Только быстро. — протянула я ему серебряную монету.
— Ой, я с ним сбегаю! Всё выберу, а Щупик корзинку донесёт! — тут же распределила обязанности Тэйра, забирая у меня монету и убегая в дом за корзиной. — Мы быстро, мам, как раз чай успеет завариться.
Щуп отобрал пустую корзинку у девочки, и дети ушли, болтая о чём-то своём.
— Я, вообще-то, не о том хотел спросить… — задумчиво сказал Трамиус, глядя вслед весёлой парочке. — Ты пока здесь будешь, хотел по одному делу смотаться, только ты меня дождись!
— Иди, конечно. — как-то я уже привыкла к его отлучкам.
— Я быстро. — заверил он меня и, махнув на прощание хвостом, скрылся в ближайшем проулке.
— Ну что, госпожа Соэт, с удовольствием воспользуюсь вашим гостеприимством.
— Какая там госпожа, Лирой зовите, так привычнее. — махнула она рукой.
В комнате было чисто, но бедно. Очень. Это сразу бросалось в глаза. Две кровати были сдвинуты вплотную и застелены ветхим покрывалом, которое в некоторых местах было вытерто почти до дыр. Большой сундук притулился в другом углу и, по все видимости, хранил всё нажитое семейства Соэт. Стол, две лавки и небольшая кухонная зона с очагом, куда Лира суетливо поставила котелок, докидывая в него разные травы.
Присела на лавку, просто и сесть-то особо было негде.
— Вы уж простите, что по-простому… — не переставала извиняться женщина, выставляя на стол кружки.
— Ничего страшного, не беспокойтесь. — открыто улыбнулась ей, искренне жалея её, но пока не зная, как помочь.
— Мы вам так благодарны, госпожа, за ваш амулет для Лэйры.
— Право слово, не за что благодарить…
— Да что вы такое говорить! Есть! Есть за что благодарить! Лэйре такая удача выпала — устроиться на работу к леди Раэн! Она же теперь, как человек заживёт!
— Так она у леди Раэн и сейчас? — начала осторожно выпытывать интересующие меня моменты.
— Конечно! Буквально вчера к нам забегала, проведать, да продуктов немного принести. Сокрушалась очень, что амулет ваш потеряла почти сразу…
— Да что вы говорите? Потеряла прям? Такая рассеянная? — сокрушенно покачала головой.
— Нет, Лэйра у меня очень ответственная, внимательная и трудолюбивая девочка, только болтушка, каких свет ещё не видывал! Видать, похвасталась кому своей удачей, а завистников кругом много, вот и срезали видать у неё браслет ночью. А