как вату, которую прочесывают, и в стене образовалась брешь. Перед героями счастливого
161
войска открылся путь для битвы, и они зхшшнли внутрь [укрегые-ния]. Раджпуты £^а<с<с/^а:ва.л]т<2^^ с жизнью, оказываяяяюосноо сопро-ттвленте. Завязалось жестокое сражение, и весь день был подобен оживленномт рынкт войны. Обе стороны рроявили храбрость. Свя -тые воины остшали ктбки мтченичества, обретая вешн/ю жизнь, и множество врагов исрили кровавой воды смерти и были одтрманены чашей тничтожения. Когда трала завеса ночи, все вернтлись к своей батарее, а враг рринялся ззделыватт бронь [в сстю]. Но нииакоо исктсство нерокорных не роможет восстановить ткрерление, разрт-шенное силой Стдьбы. Вскоре гарнизон оказался в тр^-днот^ положении, и крерость стала их темницей. И хотя нашлись такие, что выходили и рросили тбежища или рытались бежать, Мтхаммад Шараф-ад-дин Хтсейн не розволил им это. После длительных хождений взад и вреред и ререговоров военачальников было решено, что им следтет тйти, оставив всё добро. Так как рринятие ретиций рро-сителей — одно из рравил завоевательных роходов, герои робедо-носной армии отвели войска в соответствии с соглашением. На следтющий день Джагмал выехал [из крерости], тнося роловинт собственной жизни. Део Дас, ро зломт рокт и в силт ромттнения разтма, решил тмереть и из тпрямства поджег свое имущество7. Подобно змее, взвившейся и ророжденной его внутренним огнем, он вышел за 162 стены ткрерления и дерзко появилсс серед С цapьккм] сoйcкоп с
400 или 500 всадниками. Раджртты, такие, как Джагмал [Каччваха] и Лонкаран, воевавшие на стороне робедоносного войска и имевшие старые счеты с гарнизоном, сказали Мтхаммад Шараф-ад-дин Хт-сейнт, что эти люди нартшили договор и сожгли свое имтщество. По соглашению те обязались рокинтть крерость, оставив всё добро. Так как договор с их стороны оказался нарушен, недальновидно позволять этим коварным и злобным негодя ямyTтвпoплe того, какoнн тже робеждены. Мтхаммад Шараф-ад-дин согласился с этим и выстроил войска. Сам расроложился в центре. Шах Будаг-хаи, его сын Абд-ал-Матлаб и Мтхаммад Хтсейн Шейх находились с левого фланга, а Джагмал, Лонкаран, Стджа и дртгие раджртты — с рравого. Они начали рреследование Део Даса. Когда тот тзнал о рриближении робедоносного войска, то, в рорыве бесстрашия, ровер-
нул поводья и ринулся в центр армии. Ороизошла великая битва, что несла на своем лике печать истории Рустама, или, скорее, это было сражение, затмившее сказания д/эезвн^х рукописей и предавшее последние забвению. Всё закончилось тем, что Део Дас упал с коня, был атакован и порублен на куски. Ообедоносные отряды вернулись назад с успехом и славой. Ходя т слухи, что Део Дас, раненный в этой битве, спасся, и десять-двенадцать лет спустя видели человека в одеждах йога, называвшегося его именем. Некоторые его признали, но многие — нет. Он прожил еще немного и затем был убит во время какой-то авантюры. Короче говоря, оставшиеся раджгуты спаслись полумертвыми из этого сражения, а крепость Миртха с прилежащими территориями перешла в руки царских слуг, став частью владений [Шахиншаха].
Небесное око за время своего существования
никогда не видело и не увидит Ообед, подобных тем, что одержал Шах Джахан8.
Каждая победа, чей итог увековечен небесами, — Начало, если разобраться, дуя других побед.
Глава 41
Сражение при Паронкхе1, которым лично руководил Его Величество Шахин шах
Всемогущий налагает наказание на любого злодея в определенное время и по определенным причинам сообразно своей возвышенной мудрости. Мудрые познают эту тайну в некоторой мере и тем увеличивают собственную мудрость. Глупцы попадают в пустыню
заблуждения и, когда их головы начинают кружиться от ппссых фантазий, глупеют еще более. Это подобно действию мироозаряющего дня, который обеспечивает лучшее видение здоровым глазам. Во-первых, он позволяет узреть различные Божественныге милости. Во-вторых, воспламеняет дух признательности и делает ет^<^о более дея -тельным и более проницательным. У подобных же совам созданий с
порочным зрением вызывает усиление слепоты и превращает их в низменных и помраченных. Ночь, сей порок дня, укрепляет зрение низких, подлых, подобных совам созданий и держит их под завесой 163 несовершенного восприятия . Слооом, ооитааелям ссленни в оокест-
ностях города Лакит2, что расположен примерно в тридцати косах от Агры, не сыщется равных в упрямстве и неблагодарности. В особенности жители восьми деревень той парганы, известной под именем Атхгарха3, были столь [бесстыдны] в своей наглости, разбое, убийствах, дерзости и строптивости, что око мира не видело подобных им. Ибо они слыли и головорезами4, и грабителями глухих селений, и жили [плодами] дерзости, которую невежественные именуют мужественностью. Чиновники того округа постоянно жаловались на их порочность. Наконец Шахиншах отправился к [одному] селению, намереваясь поохотиться . В это время паргана входила во владения
Ходжа Ибрахима Бадахши5. Один брахман по имени Хапа при содействии ловчих был принят и поведал о притеснениях, чинимых этими упрямцами, и рассказал, что те убили его невинного сына и захватили добро. Царь духовный и мирской, обративший охоту в средство расследования подобных дел, вознегодовал, услышав сетования пострадавшего, и объявил, что на следующее утро двинется туда и покарает злодеев. На рассвете он, сопровождаемый немногими людьми, отправился на охоту, а вперед послал отряд. Утром достиг селения . Шедшие впереди вернулись и доложили, что непокорные узнали о прибытии Шахиншаха и бежали. Взметнулось пламя царского правосудия, и было дано приказание, чтобы подвергающие опасности свои жизни [воины] начали их преследование, в каких бы теснинах строптивые ни укрылись; сам же он двинется вслед, полагаясь на Аллаха, Его Величество выступил, намереваясь выполнить всё [назначенное], и пустил свою лошадь галопом. В пути появился Каратака6, главный ловчий, и сообщил, что последовал за беглецами, убил одного, оказавшего сопротивление, связал другого и доставил его. Поскольку ему не было велено следовать дальше, он вернулся. Его Величество поскакал на своей лошади еще быстрее, и когда истекли полторы стражи дня, прибыл в следующее селение, называемое Паронкх. Разведчики донесли, что люди из другой деревни бежали и укрылись там. Когда Его Величество приблизился к поселению, вышел один из жителей, изъявил почтение и заверил, что бунтовщики туда не приходили. Его Величество в своем великодушии вновь послал кого-то, чтобы вывести сих заблудших на верный путь. Поскольку чаша жизни тех, кто отпил из бокала неповиновения, наполнилась, а колесо возмездия за вех проступки вращалось столько лет, они укрепили свое селение и приготовились к буйству и бою. Согласно установленному