Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Темное наследие - Трейси Лоррейн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Темное наследие - Трейси Лоррейн

39
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Темное наследие - Трейси Лоррейн полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 ... 72
Перейти на страницу:
миру. Надеюсь, еще несколько недель.

— Недели? Как насчет его экзаменов? Он так усердно работал и—

— Все получится, малышка Си, поверь.

Я глубоко вздыхаю, пытаясь последовать его совету.

Я протягиваю руку, чтобы прижать ее к сканеру, чтобы впустить нас, но в этом нет необходимости, потому что дверь открывается для нас.

Мое сердце замирает, и я задерживаю дыхание, готовясь встретиться лицом к лицу со своей матерью, но, очевидно, это не она.

— О, милая, — успокаивает Джослин, выходя из дома, чтобы обнять меня. Она вернулась, чтобы ненадолго навестить нас в квартире, но в основном держится подальше, предоставляя нам пространство, в котором, как она ясно видит, мы нуждаемся.

— Я в порядке, — говорю я, стараясь, чтобы мой голос звучал ровно.

— Давай, я уже начала с того, что, я знаю, ты захочешь взять.

— Где мама? — Спрашиваю я, следуя за Джослин к лестнице в подвал вместе с Алексом рядом со мной.

— Наверху, в своей комнате, одевается.

— Как она? Она говорила что-нибудь о…

— Она такая, как вы, вероятно, ожидаете.

— Значит, она едва заметила, что я ушла?

— Прости, милая. Она… замкнулась в себе.

— Замкнулась, или ей все равно?

— Честно говоря, я не уверена. Она… — Джослин вздыхает. — Я понятия не имею. Все в беспорядке. Этот дом без твоего отца, без тебя, это… это просто неправильно.

— Я знаю. Я тоже это чувствую. — Я жду, пока мы спустимся по лестнице, где, я знаю, мы в безопасности от любопытных глаз, и достаю отсканированные снимки из кармана моей толстовки. — Смотри.

— О, Калли, — задыхается Джослин, ее глаза немедленно наполняются слезами. — О, моя милая девочка. Как ты себя чувствуешь?

— В ужасе. Ошеломлена.

— А как насчет Деймона? Я предполагаю, что он в курсе.

— Да, — раздается глубокий голос с другой стороны комнаты, прежде чем он выходит из тени.

— Подожди. Как ты…

— У меня есть свои способы, помнишь? — загадочно говорит он, подходя, обнимая меня за талию и кладя подбородок мне на плечо.

Джослин поднимает руку, чтобы прикрыть сердце, и смотрит на нас двоих.

— Я так рада, что у вас обоих все получилось. Я знаю, у тебя есть мама и папа, Деймон, но, если кому-то из вас что-нибудь понадобится, все, что тебе нужно сделать, это позвонить мне.

— Спасибо тебе, Джослин. Мы действительно ценим это, — говорит Деймон, его голос грохочет во мне.

— Хорошо, — говорит она, хлопая в ладоши и прогоняя свою грусть. — Ты готова собрать вещи и улететь из гнезда?

Я оглядываю свой подвал. Такое чувство, что только вчера я собрала все свои вещи и переехала сюда. Но хотя может быть какая-то затяжная грусть из-за того, что я покидаю это место — в основном воспоминания о моем отце, о веселых временах, которые мы проводили всей семьей, и, конечно, о Джослин, — я знаю, что поступаю правильно.

Теперь мое место с Деймоном. Это здание с остальными членами моей семьи. Место, где я смогу построить свое будущее.

Коробки загромождают пространство, где Джослин уже начала, а дверцы моего шкафа открыты, показывая пустое пространство внутри.

— Ты уверен, что твоя квартира выдержит все это? — Я спрашиваю Деймона, только наполовину шутя.

Я избавилась от кучи вещей, когда переехала сюда, в основном от всей моей старой ужасной одежды, которую мама настояла, чтобы я носила. Но с тех пор, как у меня появилось собственное пространство, и я нашла свою любовь к рисованию эскизов и творчеству, я приобрела целый ряд новых вещей.

— У нас все получится.

— Может быть, Кассандре следует съехать. Вы, ребята, могли бы вместо этого занять это место, — предлагает Алекс.

— Э-э… нет, мы в порядке. Квартира Деймона пока идеальна.

— Тогда пошли, пока мы не потревожили злую ведьму запада, — съязвил Алекс, прежде чем Джослин вступила во владение, дав каждому из нас работу.

В рекордно короткие сроки весь подвал упакован и готов к работе.

— У тебя был план, как все это перевезти? Потому что это не влезет в машину, — спрашиваю я, глядя на огромное количество коробок, съеживаясь при мысли о том, куда все это отправится.

— Ты нас вообще знаешь? — Алекс что-то невнятно бормочет. — Должно прибыть подкрепление… он достает телефон из кармана и смотрит на экран. — С минуты на минуту.

На другой стороне подвала открывается дверь, прежде чем раздается громкий голос: «Вы заказывали человека с фургоном?»

Оборачиваясь, я нахожу Тео и Себа, стоящих там с улыбками на лицах. И не прошло и секунды, как дядя Дэмиен тоже присоединяется к ним, заставляя мои глаза расшириться.

Он слегка взъерошивает волосы Деймона, не выглядя удивленным, увидев его на воле, когда он шагает по пространству, как будто оно принадлежит ему, что, я думаю, он отчасти и делает.

— Как ты держишься? — спрашивает он, притягивая меня в свои объятия.

— Мне станет лучше, когда я выберусь отсюда.

— Не виню тебя, малышка. Мне неприятно это говорить, но мне всегда было интересно, что мой брат нашел в твоей матери.

— Ты не единственный.

— Она уже знает?

— Нет, — говорит Джослин, когда дядя Дэмиен смотрит на нее.

— Мы собираемся очистить это место, а затем пойти и рассказать ей, — объясняет Деймон.

— Я искренне надеюсь, что ты не собираешься в это ввязываться.

— Я не идиот, Босс. Я знаю правила.

— Хорошо, так почему же ты стоишь здесь прямо сейчас, когда тебе не следует выходить за пределы своего здания?

— Э-э…

— Неважно. Пойдем? — Он указывает на коробки, и Алекс, Себ и Тео хватают по одной и направляются к задней двери, пока Деймон, Джослин и я наблюдаем за ними.

— Конец эпохи, — размышляет Джослин.

Когда ни один из нас не произносит ни слова в течение нескольких секунд, она продолжает.

— Я знаю, что все это казалось далеким, когда мы говорили об этом раньше, но, если я понадоблюсь тебе для ведения домашнего хозяйства, няни, чего угодно, Калли, все, что тебе нужно сделать, это позвонить мне. Я оставлю это место и буду у твоей двери через несколько минут.

— Спасибо тебе, Джослин. Ты не представляешь, как много это значит для меня.

Мы стоим там, пока парни входят и выходят, и вскоре место пустует, если не считать мебели, содержимое моих почти восемнадцати лет на этой земле, заперто в кузове фургона и готово отправиться через весь город.

— Это было проще простого. Ты готова к тому, что будет дальше? — Спрашивает Деймон.

— Нет, но это меня не остановит.

Я отступаю от него и направляюсь к лестнице.

Я высоко держу голову и расправляю плечи.

— Подожди, я пойду с тобой, — говорит Алекс, но останавливается, когда я оборачиваюсь и смотрю ему в глаза.

— Нет. Мне нужно сделать это самой. Я встречу вас обоих в машине через несколько минут, хорошо?

— Ангел, тебе не нужно этого делать

1 ... 63 64 65 ... 72
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Темное наследие - Трейси Лоррейн», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Темное наследие - Трейси Лоррейн"