Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 88
– Это само собой. Я думаю о другом. – Итан для проформы перевернул и потряс, пустую корзину для мусора – Номер такой чистый, словно его вылизали.
– Может, тут для разнообразия хорошая уборщица.
– Да, но чтобы не оставить вообще ни соринки! Ты только посмотри: ни тебе пустой бутылки из-под воды, ни обертки – ничего. Нигде ни единого случайного предмета, одежда не в каждом фирменном магазине висит в таком порядке. Как будто здесь проживал робот. В ящиках хоть шаром покати.
– Но?..
– Вот именно, что «но». – Итан вернулся к столу. – Фотокопии и распечатки оставлены на столе, словно нарочно для того, чтобы каждый мог на них полюбоваться. Тебе не кажется, что человек, настолько помешанный на аккуратности, подыскал бы для них другое, более безопасное место?
Зоя вспомнила отголоски маниакального желания, животной жажды чего-то, с чем столкнулась в этой комнате.
– Что если перед решающим ударом Бранч решил освежить в памяти обстоятельства этого дела, и был так захвачен этим, что пренебрег обычной осторожностью? Может, он только тем и занимался в свободное от подкачки время, что без конца читал и перечитывал статьи о тебе? Между прочим, это отличный способ спятить.
– Конечно, всякое бывает… – Судя по тону, Итан не проникся ее доводами. – В таком случае, почему он смотрел и пересматривал всякое старье, но пренебрегал свежим материалом, только что из Уисперинг-Спрингз? Я имею в виду фотографии, сделанные той престарелой туристкой.
– Дельная мысль. Правда, мы не знаем наверняка, была ли эта женщина замешана в его делишках, но если была, фотографии непременно были бы среди других.
– До тех пор, пока кто-то не явился сюда и не подчистил за Бранчем так, что и не подкопаешься.
– Ты хочешь сказать, что эту из ряда вон выходящую чистоту навела вовсе не уборщица? – испугалась Зоя.
– Ну, опять-таки невозможно сказать наверняка, но эта гостиница не того сорта, чтобы уборщица так расшибалась. По-моему, кто-то подготовил номер к нашему приходу.
– Кто?!
– Скорее всего, тот, кто оплатил мое убийство.
– Итан! – содрогнулась Зоя. – Как ты можешь произносить такие слова так небрежно?
Он промолчал и еще раз для верности обследовал каждый закоулок небольшого помещения, причем на этот раз сдвинул с мест мебель, приподнял матрац, полностью вытащил ящики.
Зоя присоединилась к обыску, всем сердцем желая найти какой-то ключ к происходящему, но, не особенно обольщаясь на этот счет. В самом деле, поиски не увенчались ничем, кроме карандаша и девственно чистого блокнота – в том смысле, что на первой странице не было подозрительных вмятин, которые позволили бы расшифровать важное послание.
Последним предметом мебели был ночной столик. Когда Итан отодвинул его, на линялое ковровое покрытие упал плотный желтый конверт – единственное, что проглядел таинственный гость.
Итан и Зоя уставились на конверт горящими глазами.
– Методичный поиск – залог успеха, – сказал Итан, наклоняясь поднять конверт. – Это уже кое-что.
– Конверт, в котором выдаются фотографии!
– Как и следовало ожидать, пустой. – Он повертел конверт в руках, разглядывая штамп фирмы. – И все равно нам крупно повезло. Это прямо здесь, в Финиксе.
Глава 33
Бирка на нагрудном кармане приемщицы гласила: «Маргарет Штам». Это была женщина лет шестидесяти пяти, одна из тысяч и тысяч тех, кто на пенсии, умирая со скуки или не умея свести концы с концами, устраивается на низкооплачиваемую, никогда не поощряемую и не сулящую никакой карьеры работу по приему и выдаче, все равно где и чего.
– Печатала ли я фотографии платиновой блондинки, по виду бывшей фотомодели? – Покопавшись в памяти, Маргарет расплылась в улыбке. – Как же, помню такую! Мне она показалась похожей на актрису. Я даже думала, что это какая-то знаменитость. Спросила, кто это на всех фотографиях – в смысле, не звезда ли экрана. Но Шелли держалась так таинственно. Только и сказала, что не может разглашать чужие секреты. И я думаю, она права. Если это, скажем, дело о разводе, лучше не болтать лишнего.
– Шелли. Какое благозвучное имя! – как бы, между прочим, заметил Итан.
Зоя едва удержалась от одобрительной улыбки. Ей еще не приходилось наблюдать Итана за работой, и на нее произвела впечатление его манера вести допрос. Как будто все это несущественно, как будто в его распоряжении все время в мире. Сама Зоя была как один комок нервов, такой тугой, что, вздумай кто-нибудь поднять ее и бросить об пол, она бы запрыгала, как мячик.
– Шелли Рассел заходит сюда регулярно. Одна из постоянных клиенток, – с гордостью сообщила Маргарет. – Занимается частными расследованиями, как вам это нравится? Мы горды тем, что она выбрала именно нашу фирму… – Сообразив, что ее понесло в рекламу, приемщица смутилась, и в попытке сменить тему воззрилась на Зою. – Ваше лицо мне кажется знакомым. – Взгляд на Итана. – Надо же, и ваше тоже! Откуда бы? О! С последних фотографий Шелли, тех самых, с платиновой блондинкой.
– Возможно, возможно.
– Надеюсь, вы не любовник или что-нибудь в этом роде? – встревоженно осведомилась Маргарет. – Мне совсем не улыбается…
– Ничей он не любовник! – перебила Зоя ледяным собственническим тоном. – Это мой муж.
– Ну и, слава Богу!
– А вы, случайно, не знаете, где именно Шелли Рассел занимается частными расследованиями?
– Как не знать! Это по соседству, в трех кварталах отсюда.
– Большое вам спасибо! – с чувством произнес Итан, протягивая руку для пожатия. – Мы сейчас же туда и наведаемся.
– Это еще зачем? – спросила Маргарет, снова исполняясь подозрений.
– Я с детства обожаю детективные романы, – доверительно сообщил он, – и всю жизнь мечтал познакомиться с частным сыщиком.
Мир за стенами лаборатории стал как будто вдвое ярче с тех пор, как они вошли внутрь. По крайней мере, Зое показалось, что синева неба стала гуще, а солнце сияет необычайно ослепительно. Все в ней затрепетало от нетерпения. Она подумала: интересно, что так влечет Итана в его работе? Может быть, как раз этот трепет?
Если так, это у них общее. Разве она после столкновения с особо сильным сгустком психотропной энергии не испытывает ту же подстегнутую адреналином дрожь во всем теле?
– В чем дело? – спросил Итан, перехватив что-то от ее возбуждения.
– Все в порядке. Просто вспомнила твои слова «всю жизнь мечтал познакомиться с частным сыщиком». По-моему, ты самую малость преувеличил.
– Я и, правда, мечтал – с сыщиком прежнего склада. Это и для тебя может оказаться интересным опытом, – добавил он ехидно. – Кабинет миссис Рассел вдохновит тебя на новые подвиги по части дизайна.
– Или тебя, – сухо отпарировала Зоя. – Это бы не помешало. Кстати, почему ты начал свои расспросы с «платиновой блондинки, по виду бывшей фотомодели»? Аркадия бы не поблагодарила тебя за это сравнение.
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 88