Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Переводчик с эльфийского языка - Юлия Викторовна Журавлева 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Переводчик с эльфийского языка - Юлия Викторовна Журавлева

82
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Переводчик с эльфийского языка - Юлия Викторовна Журавлева полная версия. Жанр: Романы / Приключение. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 65

любил, исключительно ругал за неприглядный внешний вид. Теперь же я нашла человека, оценившего мое удобство, прочность и объемное внутреннее пространство.

Я стала кому-то нужна!

Только эльф все портил. Он буквально глаз с меня не сводил, чем дико злил и раздражал. Пожалуй, ему я тоже отомщу. Правда, с ним сначала нужно как-то справиться…

Но скоро сам эльф подкинул мне роскошный подарок: оставил часть своей татуировки на Злате! Разумеется, я не могла упустить такой шанс! Собрав все свои силенки, я дотянулась до рисунка и впитала его. Вкусняшка! Вот теперь я готова всем мстить! Эльфу, так и быть, не стану. Хотя после этого случая он присматривался ко мне еще пристальнее, к тому же начал домогаться моей хозяйки, чем немало раздражал. Рановато я вычеркнула его из списков. Он явно был третьим лишним в наших отношениях со Златой.

Так что я копила силы, понемногу вытягивая их у хозяйки – она все равно не сможет ими нормально распорядиться, а мне действительно нужно! – и, как выяснилось, отъедалась не зря.

На нас напали! Из-за гадкого эльфа, между прочим. Но Злата и сама хороша: влезла в заварушку со своими недоспособностями. Пришлось спасать, а что делать? Она, конечно, бестолочь, но хорошая. И меня любит. Мы с ней в последнее время не разлей вода.

Даже мстить перехотелось. Обидчики старухи давно сами померли, я большинство своих и не вспомню. Да я и сумкой прекрасна, зачем мне это очеловечивание?

А потом на нас снова напали (конечно же, опять из-за гадкого эльфа!), и я не сумела вмешаться. Оставалось с досадой наблюдать, как нас тащат в неизвестном направлении и готовят какую-то каверзу. И люди-то все знакомые. Видно, никому нельзя доверять.

Конечно же, опять пришлось всех спасать, хотя эльф снова все испортил. Я уже почти решилась захватить другого одаренного и попробовать стать человеком, как этот ушастый мерзавец опять влез. И чего, спрашивается, Злата в нем нашла?

Еще и в Аларию меня брать не хочет!

Уже перед самым отъездом у нас состоялся разговор. Эльф подхватил меня за ручку и унес подальше. Последний кусок татуировки соединил его пальцы со мной.

– Что ты такое? – спросил эльф, пытаясь воздействовать на меня.

Наивный! Подобные трюки действуют только на людей. Я же существо куда более сложное.

– Отвечай, ты же понимаешь, что иначе я тебя уничтожу.

Напугал-напугал! Да его Златка бросит, если со мной что-то случится.

Я буквально раздулась от осознания собственной важности.

– Предлагаю договор: если ты идешь на контакт, я тебя оставляю и беру в Аларию. При условии полной безопасности и подчинения, – выдал эльф.

Кому подчиняться? Ему, что ли?

– Хотя бы Злате.

Видимо, я так громко и возмущенно думала, что ушастый все-таки уловил мои мысли.

– Ты ведь привязалась к ней, так? Я тоже ее люблю. Видишь, у нас есть что-то общее.

Пф! Нашел как к нам примазаться.

– Я могу уничтожить твою суть, а как сумка ты останешься, – серьезно продолжил эльф.

И тут я немного прониклась. Правда может?

– Но ты дважды нам помогла, так что я хочу сначала понять, реально ли с тобой договориться?

Я задумалась. Договориться-то реально, а надо?

Не думай, эльф, что ты начал мне нравиться, но исключительно ради Златы.

И показала ему свою тяжкую жизнь, полную одиночества и надежды.

– Я поставлю на тебя магические ограничения. Ты не сможешь захватить ничей разум и вообще никого захватить, но, если придется, сумеешь защитить Злату. Навредить ей не сможешь.

Да я бы и не стала!

– Значит, договорились, – решил за нас всех эльф.

Все-таки он очень наглый. Злате над ним работать и работать.

– Зато поедешь с нами в Аларию, мир посмотришь, – приговаривал эльф, накладывая на меня сковывающие чары.

Мне ужасно недоставало зубов: так бы и цапнула!

– Ну вот, – эльф поспешно убрал руку, которую моими стараниями жгло и кололо, – ты стала лучше, чем раньше, поверь.

Ох, эльф, когда-нибудь я до тебя доберусь!

Но сначала, так и быть, съездим в Аларию.

Эпилог 2

Эльфийские лаборатории – просто нечто! Все-таки эльфы на голову выше нас в алхимии и зельеварении. Да и в других направлениях магии тоже, как оказалось, далеко впереди. Но все же согласились взять меня на стажировку в рамках программы «обмена опытом», от которой правитель Аларии Лариант так и не сумел откреститься после фееричной работы Кариэля.

Наша делегация приехала с документами, спустя пару месяцев разборов обнаруженными в завалах уже бывшего градоправителя Верхних Озерков Томаса Гудна. Собственно королевский указ о помощи «эльфийскому послу» был скрупулезно подколот к подписанным договорам, так что деваться было некуда. Единственное, Лариант категорично отказал в помощи в борьбе со степными кочевниками, предоставив людям разбираться с сородичами самостоятельно.

С Лариантом мы познакомились довольно своеобразно. После моего приезда в Аларию, а в случае Кариэля – возвращения, к нам кто только не заходил, в том числе и его старший брат со своей женой и тремя забавными ушастыми детишками. От обилия сложных и многословных эльфийских имен у меня голова шла кругом, так что когда в дверь постучал очередной эльф, я не удивилась.

– А, Лар! Привет! – обрадовался ему тогда еще мой будущий муж. – Знакомься, это Злата.

Эльф выглядел совсем молодым, едва старше меня и моложе Кариэля. Мы просидели весь вечер, за который в очередной раз рассказали очередному гостю о своих приключениях в человеческих землях. Кариэль, правда, местами приукрашивал, а местами, наоборот, преуменьшал свои подвиги. Последнее меня немного насторожило, но сразу, конечно, не спросила, а потом забыла. Гость, представленный как Лар, удивлялся, поражался, переспрашивал и не забывал подшучивать над нами. В общем, вел себя совершенно обычно. И в следующие визиты тоже.

Поэтому на нашей свадьбе я его не узнала. Такой важный и величественный, настоящий правитель.

А когда узнала, подумала, что не такой уж он и юный…

Впрочем, родители Кариэля тоже выглядели молодо, если не особо приглядываться. А если приглядываться, то даже морщинки становились заметны, все-таки возраст под сотню лет дает о себе знать. Эльфы стареют медленнее, живут дольше, правда, магия во мне практически уравнивает нас с Кариэлем. А еще больше нас уравняла разница в сорок лет, ставшая для меня совершенной неожиданностью. Уж по кому по кому, а по Кариэлю точно не скажешь, что ему без малого шестьдесят. Видимо, взрослеют они, как и стареют, тоже не быстро.

И то, как эльфы умеют веселиться, сильно сбрасывает с них годы – на свадьбе я в этом убедилась. Отметили с

Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 65

1 ... 64 65
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Переводчик с эльфийского языка - Юлия Викторовна Журавлева», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Переводчик с эльфийского языка - Юлия Викторовна Журавлева"