Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 69
Отец занимался своим бизнесом, он не стал жениться снова после смерти мамы. А я была его обузой, которую нужно поскорее пристроить. Прохладный пол коридора на старом торговом корабле… Ожидание, пока папа вернется с деловой встречи, и мечты о другой жизни: о полетах и большой любви… Видимо, они передались Лие еще с моим молоком, ведь теперь я не мечтала вовсе, а моя дочь хотела того же, чего я когда-то.
Меня заставил обернуться голос, раздавшийся за моей спиной. Я шагнула в центр помещения к Райву Моррису, который отправился на встречу вместе со мной. Мужчина застыл, тоже глядя на иллюминатор.
– Прости, не собирался пугать тебя, Терри.
– Ничего, – тихо ответила я. – Скажи, зачем ты нам помогаешь? Ведь дело не только в Шеле и вашей старой дружбе.
– Нет, не совсем. И даже не в жалости к тебе. И не наш бизнес играет роль. Когда-то я совершил… не очень хороший поступок. Я разрушил пару, посчитав, что одной девушке будет лучше со мной. Но я не думал, что Улисса любит другого. Она все равно сбежала от меня к Шелу через полгода после нашей свадьбы. Осталась у него и… покончила с собой. Связи не было тогда… Шел просидел с ней мертвой трое суток, пока не прибыла помощь.
– Что?.. – Я повернулась, глядя на Райва в упор.
Именно в этот момент до меня начала доходить истина того, что сделало моего мужа извращенцем. Да он просто свихнулся. Он видел во мне свою погибшую возлюбленную, но не хотел этого признавать. Стало ли это душевной травмой, либо причина была совсем в ином, я не могла знать сейчас.
– Как трое суток? – повторила я за Райвом, глядя в синие глаза мужчины. – И что на это сказала полиция?
– Дело замяли. Это не Шел убил ее. Я не могу рассказать до конца все нюансы… После этого я занялся «Трансгалактик», а Шел получил разрешение на вылет и перевел свою часть активов в «Хард Техноложис», оставшись в Эридане. Мы редко виделись с тех самых пор. Потом он женился на тебе.
Райв говорил довольно долго о том случае. Его голос порой надрывался, затем затихал. Я поняла, что он так и не женился с тех самых пор, считая себя виновным в смерти молодой жены. Я не понимала, почему у них вышли сложности с браком, не знала их законов, но мне стало ясно одно.
Я была уверена, что это Шел решил отомстить Улиссе за то, что она предпочла Райва, хоть потом и вернулась… Довел ее, возможно…
Трое суток рядом с трупом…
Черт, да мне не хотелось даже думать о том, что он с ней делал наяву или же в своих мыслях. Но посмотрев на Райва, я решила не говорить ему ничего. Какая теперь разница, ведь Шел мертв? И если бы не он, я бы не познакомилась с Харли – таким же потерянным в холодном космосе и, как и я, застрявшем в своем прошлом.
Как странно порой складываются судьбы! Я все это время была связана с таинственным «Лимитом» и ничего о нем не знала. Ведь Шел тоже оттуда.
И я представляла себе будущее с Харли там. Он станет свободен от Организации и своего прошлого… Если вернется…
Именно это «если» мешало мне жить.
– Когда мы будем на месте? – спросила я дрогнувшим голосом.
– Через полчаса. Мервин Меллс не знает, кто держит его в плену. И я хотел предложить тебе один вариант… В общем, если все сложится хорошо, и Харли Райт вернется, то нам придется спрятать вас хотя бы на время. А «Хард Техноложис» останется без присмотра. Конечно же, можно поставить туда нового управляющего и переводить прибыль за «Лимит» – для этого есть несколько обходных финансовых схем. Но ты должна понимать, что ОГБ может продолжить копать, искать информацию. И будет справедливо, если руководство над компанией и металлоперерабатывающим заводом возьмет на себя твой отец, как оставшийся наследник.
– Папе отдать компанию Шела? – Кажется, мои глаза стали круглыми. Я даже и не думала про такой вариант событий. – Что на это скажет Харли?
– Мы все с ним обсудили. Это его идея. Когда Лия Элисон станет взрослой, она сможет заняться ей сама. Возможно, Лие будет приятно знать, что предприятием занимался ее родной дед.
– Не заставят ли отца сказать правду? – сообразила вдруг я.
– Вполне возможно, – едва заметно улыбнулся Райв. – Но мы отправим их по ложному пути. Я сам этим займусь.
– Хорошо, – кивнула я головой вслед выходящему из кают компании Райву.
Я присела на черный диван и просто смотрела на космос. Мысли вдруг растворились в бесконечности. И я поняла, что все мы подвержены ошибкам и сомнениям. Возможно, отец хотел как лучше. А я просто потерялась где-то между смертью мамы и знакомством с Харли, спасение которого стало для меня возвращением к жизни.
Совсем скоро мы прибыли на борт небольшой станции-корабля, который находился на орбите планеты. За мной пришли, и я шагала, словно в тумане, не замечая ничего вокруг, пока мы двигались по длинным коридорам, ехали на каре, затем спускались на лифте. И вскоре оказались перед металлической дверью. Это был какой-то штаб, ведь по пути я успела увидеть странную аппаратуру и людей в форме, но без опознавательных знаков.
Сам Райв Моррис отстал, разговаривая с кем-то в большом помещении, а меня впустили внутрь, в камеру. И я шагнула туда, ожидая увидеть строгую обстановку с койкой и столом. Но вместо этого там оказались вполне приличные апартаменты на несколько комнат. Единственным минусом являлось отсутствие иллюминаторов.
Я не сразу увидела отца – он был чем-то занят в спальне, но вскоре услышал, что к нему пришли, и вышел в холл, остановившись в пороге.
– Терри?.. – раздался тихий голос.
– Папа, это я, – выдавила я из себя, сдерживая спазмы в горле от подступающих слез. – Я заплатила выкуп, – добавила я, как мы договорились с Райвом. – Тебя выпустят сегодня и доставят обратно на спутник Логерона.
– Как же ты меня нашла? – удивленно спросил он.
Я разглядывала родного мне мужчину и словно видела в нем абсолютно чужого человека – отрешенного от реальности, еще не пожилого, но уже далеко не юного. Даже на висках проблескивала седина, которую он не пытался скрывать, а на лбу и под глазами появились первые морщинки.
Вместо привычного костюма на нем были брюки, какие носили на кораблях, и темная футболка, за которой просматривался небольшой животик. Он не похудел за время пребывания в плену – напротив, поправился. И если бы не его безразличие и грусть в глазах, можно было бы сказать, что у него все хорошо.
– Мне… Помог один человек, – ответила я после минутного молчания. – Я заберу тебя отсюда. Ты должен узнать одну важную вещь…
Я начала говорить о Шеле – точнее, о его фирме. Рассказала про убийство, про аферу Торндайка и прочих сенаторов. Про преследование меня и Лии. Про помощь Харли Райта, не называя его имени. Я снова ревела, как будто из меня текла целая река слез. Но слова, на удивление, не заканчивались, и я смогла довольно внятно объяснить папе, что мне от него нужно.
– Терри, девочка моя… – прозвучал голос отца, когда я замолчала, приходя в себя. – Мне так жаль. Сколько же тебе пришлось перенести?..
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 69