Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 85
Первая попытка Риана оседлать грифона с треском провалилась, и Ветрокрылый вылетел из седла. Но это его не остановило. Этот глупец вновь взобрался на грифона. Целое представление устроил. И ради чего? Чтобы в результате просвистеть неправильную команду и направить животное к солнцу.
Я всматривалась в небо до рези в глазах, шея давно затекла, но я не могла оторвать взгляд от облаков, за которыми скрылся Риан. Казалось, в любую секунду я увижу несущееся к земле тело всадника.
— Ваше высочество, обратите внимание...
— Не сейчас, нэй Дарай, — отмахнулась я.
Мне было все равно, кто там показался из-за скал. Моя цель сейчас находилась где-то среди облаков. Отец прародитель, только бы он не попал в воздушную воронку!
— Ваше высочество, — вновь деликатно покашлял мой наставник и, словно вторя его словам, воздух прорезал гудок охотничьего рожка, возвещая об окончании состязания.
Я все же повернула голову и узрела летящих в нашу сторону участников. Во главе колонны мчался Лестар Туманный. И, стало быть, пустельгу поймал именно он. И почему я не удивлена?
Нэйар прямо на лету спрыгнул со своего грифона и мягко приземлился на утоптанную площадку перед нашим столиком. Я, как и подобает принцессе, поднялась и вышла к победителю, чтобы принять заветный трофей. В руках Лестара блестела крошечная металлическая клетка, внутри которой хлопала сияющими крыльями невидимая пустельга.
Вот только меня мало волновала добытая птица. Взгляд то и дело метался в сторону, пытаясь рассмотреть в толпе подлетающих всадников знакомые черные крылья. Но, увы, Ветрокрылого не было видно.
— Прекрасная принцесса Адель, эта птица оказалось настолько прелестной, что я не смог лишить ее жизни и решил преподнести в дар вам. Эта пустельга совсем юная и подходит для обучения...
Клетка в руках нэйара дрожала, указывая, что ее пленница полна сил, чего нельзя было сказать об охотнике. Одежда Лестара местами была разорвана, на руках алели глубокие порезы, подтверждающие, что мерцающую пустельгу не зря считают смертельно прекрасно птицей, а на щеке мужчины краснел свежий кровоподтек, не иначе как от удара о скалу. Ещё один позер!
— Я принимаю дар, нэй Туманный, но ваше здоровье ценнее для королевства, чем жизнь этой пустельги. Вам стоило поберечься.
— Не беспокойтесь, ваше высочество, это всего лишь пара царапин, со мной все будет в порядке. — Лестар ободряюще улыбнулся и передал клетку с пустельгой королевскому ловчему.
Тот выставил ценный трофей на вбитый в землю широкий столб. Достаточно высокий, чтобы собравшиеся гости могли издалека видеть принесенную добычу. Вновь запел рожок, чествуя победителя состязания, а зрители дружно зааплодировали.
Остальные участники охоты к этому моменту как раз успели приземлиться и спешиться. Многие смотрели на Лестара с явной завистью, ведь они вернулись с пустыми руками.
— Ничего, будут еще другие состязания...
Несмотря на неудачу, Парис Лучезарный выглядел бодро и, кажется, был вполне доволен собой. Я улыбнулась нэйару, в отличие от Лэстара его одежда была в идеальном порядке, вьющиеся волосы лежали аккуратными локонами. Что ж в одном я уверена точно — Парис непревзойдённый мастер магических щитов, сумевший сохранить укладку даже во время гонки на грифоне.
— Пусть боги будут к вам благосклонны, — заученно произнесла я и тут же напряглась, уловив обрывок разговора:
— А куда делся Ветрокрылый?
— Кажется, он так и не добрался до скал.
— Куда ему! — со злорадством объявил Флавиан Стремительный. Самого его Ветренный остров точно пожевал и выплюнул, превратив новый костюм для верховой езды в лохмотья.
— Боюсь, наш друг сгинул в небе, — с наигранным сожалением произнес Мраморный.
— Сам видел, как он угодил воздушную воронку.
— У него не было и шанса!
— А может, он просто не вынес позора и сам спрыгнул вниз? — громко, так что слышали все на поляне, предположил Парис.
Остальные поддержали его слова дружным смехом, а напуганная пустельга вдруг разразилась визгом. Ее крик ударил по моим и без того взвинченным нервам и отозвался резкой болью в висках. Я подошла к столбу и протянула руку к напуганной птице:
— Тише-тише. Не нужно бояться, — прошептала я, сама не зная, кого именно успокаиваю, себя или ее.
Новый визг пустельги заставил меня подпрыгнуть на месте. Вот только вопила не та птица, что сидела в клетке, а другая. На землю легла огромная тень, а следом за ней, чуть не снеся соседний столик, с неба упал среброкрылый грифон.
Сидевшие за столиком фрейлины взвизгнули и, словно яркие птицы, разлетелись в стороны, на чем свет стоит костеря неопытного всадника. Я же перевела взгляд на трясущего головой грифона и еле удержалась от едкого словца. В седле, улыбаясь во все зубы, сидел взлохмаченный Риан.
Вернулся все-таки...
Я жадно осмотрела нэйара, отмечая отсутствие на его теле повреждений. Вот и хорошо. Не нужна ему эта победа. Более того, она не нужна ни мне, ни королевству.
Мужчина спешился и быстрым шагом подошел ко мне. Я так растерялась, что даже отступить не успела. Лишь кинула непонимающий взгляд на отца, а после на нэйа Дарая, который, в отличие от хмурого короля, излучал несокрушимое спокойствие. Вновь перевела взгляд на Риана, судорожно придумывая, как вести себя в его присутствии. Внезапно кожаный жилет на его груди дернулся, и в просвете между пуговиц показалась крошечная головка белоснежной птицы. Она вытаращила на меня темные глаза, испуганно что-то крикнула и исчезла, оставив вместо себя едва уловимое мерцание.
— Ваше высочество, ваша красота так меня сразила, что само мое сердце светится от восхищения, — насмешливо бросил Риан. — И эта птица... — Он осмотрелся. — Я хотел бы передать трофей в те руки, которые умеют обращаться с редкими экземплярами.
К нэйару сразу же бросился королевский ловчий с клеткой и помог пересадить пугливую пустельгу. Она приняла свою судьбу покорно, даже не попытавшись никого клюнуть.
— Это невероятно. Как он приручил эту дикарку? — донеслось из-за стола, где сидели придворные дамы.
Риану стоило проигнорировать вопрос. Но дикаря Нижнего предела не волновали такие мелочи, как этикет и правила поведения в приличном обществе. Повернувшись к фрейлинам королевы, он громко пояснил:
— Просто у меня большой опыт! — и кинул насмешливый взгляд в мою сторону, явно намекая, приручением какой крылатой занимался столь длительное время.
Солнце клонилось к закату, а день к своему завершению. И если для гостей замка и придворных это было время заслуженного отдыха, то мне оставалось лишь мечтать о покое. Потому как на сегодняшний вечер было запланировано мое первое свидание с одним из претендентов.
Состояться оно должно было в Королевском саду у Лебединого фонтана. Я сидела на скамейке под этим самым фонтаном и степенно дожидалась своего кавалера. Неподалеку прогуливались мои фрейлины, делая вид, что соблюдены все приличия.
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 85