Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Триллеры » Хорошие девочки умирают первыми - Кэтрин Фоксфилд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Хорошие девочки умирают первыми - Кэтрин Фоксфилд

1 592
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Хорошие девочки умирают первыми - Кэтрин Фоксфилд полная версия. Жанр: Книги / Триллеры. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 ... 69
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 69

Ава перевернула Джоли на спину и смахнула с ее лица опаленные пряди волос. Они тут же рассыпались.

– Все нормально, – выдохнула Ава. – Ты в порядке. С нами все будет хорошо.

– Как же долго пришлось ждать твоего ответа, – просипела Джоли, пытаясь рассмеяться. Она сонно моргнула и закрыла глаза.

– Джоли? – окликнула Ава. – Джоли!

Но подруга не слушала. Она была без сознания, только грудь вздымалась от коротких, резких вдохов. Огонь охватил больше половины ее тела – спину и грудь, правую руку и левое плечо. Трудно было сказать, насколько серьезны повреждения. Ткань кигуруми расплавилась, но ожоги, которые видела Ава, выглядели красными и какими-то чешуйчатыми.

– Все будет хорошо, – повторила Ава. – С тобой все будет в порядке.

Эсме неуверенно распрямилась, уставилась на Джоли сверху вниз и медленно попятилась.

– Он обманул меня. Это был его голос, его идея разжечь огонь. Я позволила ему проникнуть в мою голову.

– Все в порядке, – сказала Ава. – Ну же, успокойся. Нам нужно уходить, прямо сейчас. Мы должны отвезти Джоли в больницу.

Но над головой уже собирались темные тучи. Дневной свет тускнел и переходил в ночь. Над морем поднимался туман, плотный от дыма костра. Покачав головой, Эсме побежала к утесу и начала карабкаться к клетке Тедди. В небе полыхнула молния. Шторм принес за собой смех Шепчущего.

В дымном воздухе зашипели первые капли дождя. Темнота поглотила Аву и Джоли, один за другим зажглись далекие огни пирса. Казалось, внезапно наступила ночь. Если солнце все еще пряталось за облаками, Ава не видела никаких его признаков. Но ей хотелось верить, что оно светило в небесах несколько мгновений назад.

Дождь усилился, обрушиваясь на вздымающуюся грудь Джоли. Огонь не тронул ее лица, но со щек исчез румянец. В чертах ее не осталось насмешек, ухмылочек и улыбок, благодаря которым Джоли и была собой. Она могла стать какой угодно. Джоли была разной. Но вовсе не слабой, какой казалась сейчас.

– Я отвезу тебя в больницу, – пообещала Ава, хотя уже знала, что это невозможно. Буря бушевала вовсю. Лодка разобьется в считанные секунды. Ава сжала руки в кулаки. – Это Эсме виновата.

Джоли что-то пробормотала, но глаз не открыла.

– Она не призналась, – сказала Ава, и правда ударила ее под дых. – И впустила его.

Она знала, что Эсме солгала, потому что и сама лгала. Рыбак рыбака… Только признание Джоли было настоящим, и теперь она умирала на песке. Если Эсме согласилась быть Единственной, если позволила Шепчущему проникнуть внутрь, тогда он точно не позволит им сбежать на лодке. Джоли никогда не попадет в больницу. И Ава ничем не сможет ей помочь.

Впрочем, кое-что она могла сделать.

Ава перевернула лодку, чтобы прикрыть Джоли от надвигающегося шторма, опустилась на колени и взяла ее за руку.

– Я сейчас вернусь, хорошо? Мне нужно кое-что сделать, а потом мы тебе поможем.

По лицу Джоли не было заметно, слышит ли она, но Ава ощутила, что пальцы подруги легонько сжали ее руку. Она ответила легким пожатием, отстранилась и помчалась к скалам.

Ава ступила на скользкий путь и прекрасно об этом знала. Обманом она вынудила Клема признаться, не предупредила Ливию, смотрела, как падает с крыши Имоджен, не торопилась помешать Ноа исчезнуть в море. И молчала, пока творение Шепчущего преследовало Клема. Она никого не убивала собственноручно, у нее не было достаточно веского повода. До сих пор. Теперь, когда Джоли умирала, она поняла, что из себя представляет. Если бы ей пришлось бросить Эсме в океан, чтобы ослабить Шепчущего и спасти Джоли, она бы так и сделала.

Ава спустилась с другой стороны утеса и помчалась через пляж. Шагнула в извивающиеся тени и гаснущие ярмарочные огни. Смех преследовал ее на каждом шагу, но Ава чувствовала себя неуязвимой к глупым играм Шепчущего. Ведь все они были ненастоящими: и отдаленные голоса ярмарочного веселья, и туман, клубившийся вокруг ее лодыжек. Реальность – это Джоли, и только она имеет значение.

Тревожно прозвонил колокольчик. Радостные возгласы наполнили воздух, будто сотни людей наблюдают за происходящим. Ава остановилась. Три человека, а не сотня. Три призрака, полупрозрачные на фоне мрака, почти лишенные формы. Они мерцали, медленно разворачиваясь к Аве.

Скарлетт, Тедди и Олли.

Ава попятилась, когда они приблизились. Скарлетт пришла первой, с алыми от крови волосами. На ней была та же шуба, что и в клубе, только сшитая из зверушек, пострадавших на трассах: покалеченная лисица, кролик с выпученными глазами и кровоточащей пастью. Дергаясь, лиса пыталась избавиться от швов, щелкая сломанной челюстью в сторону кролика.

Ава держала себя в руках. «Они ненастоящие, – говорила она себе. – Просто очередной фокус».

– Признайся. – Скарлетт выла вместе с мертвыми животными.

– Их не существует! – рявкнула Ава. – Тебя не существует!

Но призрак взглянул на нее, скривив губы, и гримаса эта, вне всяческих сомнений, принадлежала именно Скарлетт.

– Признайся, – повторила она, закатывая глаза. – Освободи нас.

Призрак Тедди был закован в цепи, надетые поверх одного из черных костюмов Балдо. Покрытая пятнами кожа, съеденные рыбой глаза, похожий на лист папоротника ожог на одной стороне лица. Когда он пытался заговорить, изо рта вылетали пузырьки, а слова вырывались кошмарным хриплым бульканьем.

– Твоя вина заманила нас в ловушку, – сказал он.

– Признайся, – бубнила Скарлетт.

– Нет. – Ава заставила себя сделать шаг навстречу привидениям.

Вперед вышел Олли, одетый в старомодный костюм силача. Огни китайских фонариков отражались на его лице, отбрасывая тени на синяки и порезы. И впервые за все это время он не улыбался.

– Признайся, – предложил Олли. – Нас создала твоя вина.

– Мы – твоя вина, – рявкнула мертвая шубка Скарлетт.

– Исповедуйся. – Тедди вырвало черной водой на подбородок и рубашку. – Освободи нас.

Ава наклонилась, чтобы поднять что-то похожее на колышек для палатки, и замахнулась, собираясь его бросить.

– Я больше не играю в его игру. Слышите меня?

Призраки наблюдали за ней, покачиваясь и мерцая. Один за другим они исчезали. Голос Олли медленно таял вслед за ним самим.

– Зеркальный лабиринт, – произнес он.

Ава шла, а вокруг нее пульсировали огни, то освещая все вокруг, то погружая во тьму. При каждой новой вспышке Аве казалось, что она видит призрак Рэйчел – он стоял в укромных уголках и на крышах домов или свисал вниз головой с китайских фонариков, со связанными лодыжками и длинными волосами, волочащимися по воде.

Ава сморгнула видение и пошла дальше к центру ярмарки. Она завернула за угол. На прилавке одного из аттракционов, зажав сигарету между посиневших губ, сидела Ливия. На ней был костюм карнавального шута, но каждый сантиметр обнаженной кожи – лицо, шея, руки, босые ноги – покрывали похожие на корни черные вены, которые, казалось, трепетали и пульсировали. Ливия выпустила дым и уставилась на Аву.

Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 69

1 ... 63 64 65 ... 69
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Хорошие девочки умирают первыми - Кэтрин Фоксфилд», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Хорошие девочки умирают первыми - Кэтрин Фоксфилд"