Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 71
Ну, Демон, не ожидала от тебя!
Я крутилась и крутилась перед зеркалом и никак не могла остановиться. Смена цветов с красного на синий завораживала. А еще рядом с платьем я обнаружила изящные туфли цвета жемчуга на невысоком каблуке. Точь-в-точь такие же, как в книге про Падчерицу!
Через полчаса я выдохлась, повесила платье в шкаф и убрала туфли в коробку. Очень хотелось поблагодарить Тайлера, однако я знала, что его нет в покоях — за стенкой было тихо.
И я решилась на другое. В конце концов, я должна знать правду.
Зажав в кулаке Знак Дома, я призвала Рогана. Впервые в жизни.
Фамильяр семьи Стертон не заставил себя долго ждать. Скорпион мгновенно оказался на моем плече и, как ни в чем ни бывало, произнес:
— Добрый вечер, Ариана. Чем я могу быть тебе полезен?
— Где мой отец? — строго спросила я.
— Занят важными государственными делами, — быстро ответил Роган. — Никак не могу с ним связаться, лорд Стертон закрыл эту возможность.
— Я смотрю, ты подготовился, — ехидно заметила я.
— Вовсе нет, — неожиданно вздохнул скорпион. — Клянусь — он даже меня не призывал несколько дней. Твоя сестра и леди Стертон уже задергали меня. Однако я ничем не могу вам помочь.
В сердце закралась тревога.
— Он жив?!
— Жив-жив, не волнуйся, уж смерть хозяина я бы почувствовал, — успокоил меня Роган. И неожиданно тихо добавил: — Удивительно, но ты первая об этом спросила…
И почему я не удивлена…
— Ладно, — в свою очередь вздохнула я. — Я всего лишь хотела узнать, будет ли он присутствовать на Ежегодном Балу, но нет, так нет.
— Прости, Ариана, что не смог тебе помочь, — развел лапками скорпион. — Но я знаю — он собирался.
И то хлеб.
После исчезновения Рогана я крепко задумалась. Какие такие государственные дела занимали моего отца, если он — лорд-маршал Фостериона, Держатель меча и военный министр? Ведь мы ни с кем не воюем, и не планируем вроде… Наоборот — мир, дружба… вернее, возрождение Содружества.
Сердце кольнуло нехорошее предчувствие…
— Да не врет Роган, он сам обеспокоен, — заявила Эгнис, появляясь на моей кровати.
Надо же, а ведь я ее не звала! Определенно стоит перечитать трактат о фамильярах!
— Понравилось? — На пороге двери, соединяющий наши покои, возник его высочество.
Я хотела сдержанно его поблагодарить, но мои губы сами собой растянулись в радостной улыбке.
— Очень… спасибо, Тай!
— Это надо отметить, — усмехнулся принц, выуживая из-за спины бутылку вина и два бокала.
Эгнис закатила глаза.
— Только не спаивай мою девочку! — И грозно добавила: — Огненная саламандра следит за вами!
Мы переглянулись с его высочеством и рассмеялись, а Эгнис, громко возмущаясь, с легким хлопком растворилась в воздухе.
А потом мы сидели на полу у раскрытого окна, болтали обо всем на свете, смотрели на полную луну, пили легкое вино и… целовались. Тайлер быстро пресек мои расспросы об его отсутствии, черном алтаре и даже бале. А я, кажется, впервые в жизни… сдалась, предпочитая просто наслаждаться настоящим. И так хорошо мне еще никогда не было…
Идиллия продолжалась три дня. Принц ни разу не позволил себе лишнего, всегда заботливо укладывал меня на кровать и уходил, затворяя за собой дверь. Но какая-то тоска в его взгляде, когда он смотрел на меня, думая, что я уже сплю, не давала мне покоя.
На следующий день за завтраком я увидела Патрика. Пальцы Тайлера, обнимавшего меня, непроизвольно впились в поясницу. Младший герцог Рейгер ничего не сказал, лишь с ненавистью посмотрел на Тая и ретировался из столовой. А тот как ни в чем ни бывало спросил, что я буду пить — чай или компот.
С ректором мы столкнулись случайно — сразу после обеда, в день Ежегодного бала. Я почти не могла есть — кусок в горло не лез — и мы мы с Тайлером, Делией и Томеном покидали столовую, завернув булочки в салфетки. Кто знает, что нам захочется через час, вдруг проснется зверский аппетит!
Лорд Дорт тоже ничего не сказал. Он смотрел на смеющегося Тайлера, довольную меня и моих улыбающихся друзей. И молчал. Его высочество мгновенно стал серьезным и слегка покачал головой, на что лорд Дорт закусил губу и, резко развернувшись, скрылся в одном из коридоров. Я едва не лопнула от любопытства, но вопрос задала лишь когда мы попрощались с Делией и Томеном и поднялись на свой этаж.
— Что он хотел? — в лоб спросила я, и принц не стал юлить. Поджав губы, он посмотрел куда-то поверх моего плеча.
— Я сказал ему, что никогда тебя не обижу, — выдавил Тайлер.
Подозрительно взглянув на суженого, я поинтересовалась:
— Неужели проклятие второй помолвки все же существует?
— Нет, но он искренне верит в это. У него тоже была… когда-то. Единственная. Не сложилось, и он, как ты знаешь, до сих пор не женат.
Я поежилась.
— Твоя семья очень странная, Тайлер, — тихо сказала я.
Он неожиданно развеселился:
— С этим сложно поспорить. Жду тебя через два часа на балу. Не опаздывай, моя дорогая невеста.
Глава 26
Мы с Делией, нарядные и красивые, стояли перед лестницей, ведущей на первый этаж. Бал должен был состояться в Зале Четырех Стихий, который открывался всего лишь раз в год. Как по мне, было не слишком рационально держать постоянно закрытым настолько большое помещение, но кто меня спрашивал?
Ола, колдовавшая над моей прической, согласилась поработать и над волосами леди Оберфорт. Кудряшки Делии никак не хотели укладываться, но моя горничная была упорна, соорудив на ее голове настоящий шедевр.
— Томен будет в восторге, — искренне заявила я, когда мы решились шагнуть на первую ступеньку.
— Да он и так уже в восторге, — отмахнулась подруга, нервничающая ничуть не меньше меня. — Ждет каникул, чтобы сыграть свадьбу. Мой отец в легком ужасе, он меня учиться в Академию отправлял, а не замуж, — хихикнула она.
Как хорошо, когда вся семья рада… Не то, что у меня…
— Но, судя по поведению Тайлера, вы поженитесь раньше нас. Кстати, ты уже знаешь, о чем спросишь Алтарь Четырех Стихий? Вы с принцем наверняка будете первыми, кого к нему допустят.
Когда-то я очень хотела узнать, как сложится моя жизнь, смогу ли я получить диплом и — главное — развить свою водную магию. Но теперь меня интересовало другое.
Тайны его высочества.
— Да, конечно.
Леди Оберфорт покосилась на меня, но решила не задавать ненужных вопросов. Разве что поохала, рассматривая мой переливающийся наряд.
— Не знаю, что случилось с Тайлером, но, похоже, ты пробила броню этого ловеласа. Подарить такое платье! Он и правда тебя любит…
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 71