Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 71
Я пожимаю плечами:
– Аристократическая или нет, но это его фамилия.
– А что тебе о нем известно? Ведь ты так еще и не встретилась с ним, не правда ли?
– Нет. Сью говорит, что он много разъезжает. Но я познакомлюсь с ним, когда он будет в Англии и приедет в Норфолк.
– Казалось бы, его должно интересовать, как идут дела в собственном доме. Если бы я был владельцем, меня бы это интересовало. Мне бы хотелось постоянно быть в курсе происходящего.
– Я держу его в курсе. Посылаю по электронной почте фотографии дома и всех новых предметов меблировки, которые приобрела.
– Ты сама посылаешь ему имейлы или это делает Сью?
– Обычно Сью.
Чарли морщится.
– Довольно странно – все эти тайны Мадридского двора. Почему все засекречено?
– Это не так. Он бизнесмен, вот и всё. Он платит другим людям, чтобы они всё делали за него. Причем мне он платит очень хорошо, так что я не жалуюсь!
– Но почему Сэндибридж-Холл? – продолжает Чарли. – Зачем ему тащиться так далеко, в Норфолк? Если у него крупный международный бизнес и он мотается по всему свету, почему он выбрал дом именно здесь?
– Сегодня у тебя полно вопросов, не правда ли? Может быть, он хочет здесь укрыться от стрессов бизнеса.
– Укрыться? Но Сэндибридж-Холл совсем не похож на тихое прибежище. Может быть, он знаменитость? Какая-нибудь кинозвезда или король рока?
– Его фамилия Брейтуэйт. Сколько знаменитостей с такой фамилией ты знаешь?
– Возможно, это вымышленное имя, и поэтому пресса не в курсе.
– Это вздор, Чарли, – возражаю я, хотя мне тоже пришла в голову эта мысль. – У тебя слишком богатое воображение.
– Может быть.
Обойдя озеро, мы идем по посыпанной гравием дорожке, ведущей за дом. Добравшись до большого куста, мы с Чарли умолкаем. Именно за этим кустом мы прятались в ту ночь, когда горел Сэндибридж-Холл. Владельцы особняка приходили и уходили, а этот куст, как и многие кустарники и деревья в саду, уцелел.
– Память о той ночи никуда не ушла, правда? – тихо произношу я.
– Да, но это лишь одно из воспоминаний об Сэндибридж-Холле. В основном они хорошие.
– Верно. Пожалуй, за эти годы здесь было не только плохое, но и много хорошего.
– Как у тебя дела с Дэнни? – спрашивает Чарли, пристально глядя на дом. – Хотя я теперь редко бываю в Сэндибридже, я заметил, что вы проводите вместе не так уж много времени.
– А… ты об этом.
Чарли поворачивается ко мне:
– В раю не все гладко?
Я поддеваю носком хрустящий коричневый лист, лежащий на дорожке.
– Не совсем.
– Хочешь поговорить об этом?
Я молча смотрю на Чарли, так как мне неловко обсуждать с ним мои отношения с Дэнни. Даже после того, как он в коттедже давал Дэнни свое благословение.
– Спасибо, что предложил – но нет. Мне нужно самой разобраться с Дэнни.
– Звучит зловеще.
Я вздыхаю:
– Это не самое приятное из того, что мне приходилось делать. Но, к сожалению, придется.
Дорогая Грейс!
Поверь мне, ты должна это сделать.
Так будет лучше, я ручаюсь.
С любовью.
Я Глава 38
Последние несколько месяцев мы с Дэнни видимся несколько чаще. Как всегда, я получаю большое удовольствие от его общества, и Ава тоже. В общем, все прекрасно: я хорошо знаю Дэнни и доверяю ему, он любит меня и боготворит мою дочь. Казалось бы, не должно быть никаких проблем. Но, увы, они есть.
Я не отвечаю Дэнни взаимностью. Как я ни стараюсь, мои чувства не выходят за пределы дружбы. Дэнни хочет от наших отношений большего, чем хочу я, и было бы нечестно продолжать водить его за нос.
Когда я медленно иду в паб, где мы должны вечером встретиться, мое сердце колотится, и мне дурно. Я никогда прежде ни с кем не разрывала отношений – всегда бросали меня. Помню, как мне бывало больно в таких случаях. До чего же не хочется причинять такую боль Дэнни! Но у меня нет выбора.
– Привет! – непринужденно приветствую я Дэнни, ожидающего меня за столиком. – О, ты уже заказал напитки.
– Ничего? Я взял тебе то, что ты обычно пьешь.
– Спасибо, – говорю я, усаживаясь за столик.
Сегодня мне не помешала бы двойная водка!
Я делаю большой глоток водки с лимонадом и обвожу взглядом зал. Сколько раз за эти годы я сидела здесь вместе с Дэнни и Чарли! Этот паб почти не изменился, как и все остальное в Сэндибридже.
– Как прошла твоя встреча в Холле? – спрашивает Дэнни, отвлекая меня от воспоминаний.
– О, спасибо, хорошо.
– Все идет, как ты надеялась?
– Да, все прекрасно.
– Ну так в чем же дело? – спрашивает Дэнни, наклоняясь ко мне через стол. – Я же вижу: что-то не так.
Я тереблю подставку для пивной кружки.
– Ты можешь мне все сказать, я же не кусаюсь. – Он подмигивает. – Не то чтобы мне не хотелось тебя укусить …
– Вот именно! – слишком резко произношу я.
– Что такое? – с тревогой спрашивает Дэнни.
– Я не хочу, чтобы ты… кусался. – Я делаю глубокий вдох. – Дэнни, я в самом деле счастлива, что ты мой друг. Немногие могут сказать о своем школьном бойфренде, что он твой друг, а я могу. Но это все, чего я хочу. Мне не хочется, чтобы наши отношения зашли дальше.
До сих пор я не отрывала взгляда от стола, но теперь поднимаю глаза. И сразу же замечаю печаль в его глазах.
– Это не из-за твоего кресла или чего-нибудь такого, – продолжаю я. – Честное слово, с этим у меня нет проблем.
– Значит, дело во мне, не так ли? – спокойно произносит Дэнни.
– Вовсе нет. Ты классный. Но не в том смысле.
Дэнни кивает. Опустив глаза, он несколько минут смотрит на свои колени.
– Прости, Дэнни, – говорю я. – Если бы могло быть иначе…
Дэнни поднимает голову. К моему удивлению, у него не грустное, а насмешливое лицо.
– Грейси, ты просто изумительная, – говорит он. – Но порой ты бываешь глуповатой.
– Что ты имеешь в виду? – спрашиваю я в замешательстве.
– Мы регулярно встречались – сколько? Три месяца?
Я молча киваю.
– И за это время ты хоть раз выказала… как бы это сказать… нежность? Я имею в виду не дружескую, а страстную нежность.
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 71