Она развернулась, чтобы Эрикс был перед ней, и золотой свет вспыхнул в стороне. Аура Лира.
Стиснув зубы, Клио прижала ладонь к груди, другой рукой возвела щит. Жар охватил ее, она сосредоточилась на цвете, вкусе и ощущении ауры Лира, почти такой же знакомой, как аура нимфы.
Сила наполнила ее. Глядя в глаза Эрикса, Клио выпустила свою новую афродизию.
Глава двадцать седьмая
Стоя на краю фонтана, Лир пнул химеру в лицо, ударил другого метательным ножом. Он не успел активировать защитные чары. Он мог лишь отбиваться от четверых.
Он отскочил назад с ножами в одной руке, бросил вверх чары вспышки света. Четыре химеры отпрянули, ослепленные. Он обрушил еще волну афродизии на ближайшего стража и прорычал:
— Замри.
Деймон застыл. Лир спрыгнул с края фонтана, задрал голову химеры и погрузил нож в его шею.
Удар попал по его спине. Он и умирающая химера упали на землю. Он хотел откатиться, но оказался возле фонтана, три яростных химеры напали на него.
Невидимая волна жара накрыла его, как неосязаемый ветер. Желание обожгло его телу, и ему нужно было коснуться источника той силы.
Афродизия. Но он был тут единственным инкубом.
Его отвлечение стоило бы ему жизни, если бы противники тоже не отвлеклись. Они отвернулись от него и смотрели… на Клио? Лир привстал, глядя на нее. Желание снова обожгло его. Афродизия… исходила от нее. Как?
Похоже, она подражала в магии не только чарам и плетениям.
Она поймала Эрикса своей имитацией афродизии, деймон беспомощно застыл, и другие химеры тоже были пленены. Ее женская сила лучше действовала на деймонов-мужчин, чем его.
Он тоже отчасти попался, но ощущал афродизию достаточно раз, чтобы быть в состоянии думать… и действовать.
Он вскочил на ноги, сжал цепочку на шее и активировал физическую защиту. Он схватил химеру за волосы, задрал его голову и перерезал горло, не дав отреагировать. Он не видел смысла тратить магию, когда нож отлично справлялся.
Двое противников пришли в себя от шока и повернулись к нему, их глаза почернели от гнева.
Если бы он не поднял щит, долго не протянул бы. Их было лишь двое, и они не мешали друг другу — защищаться стало сложнее.
Они разделились, обошли его, ударяя сразу с двух сторон. Он бросил чары подножки, но поймал лишь одного, и химера быстро вскочил. Лир отступал, а они следовали, не отставая, не давая ему оторваться. Он отпрянул, чтобы избежать сияющего клинка, и чуть не споткнулся о дурацкий стул. Бастиан отошел от схватки, и Лир не мог о нем пока думать.
Лир пригнулся от удара, прыгнул на другую химеру. Удар афродизии испугал деймона, Лир сжал спинку стула и замахнулся им. Он ударил по одному стражу, и тот рухнул на землю. Лир повернулся к другому и атаковал сковывающими чарами. Химера закрылся щитом, но чары Лира пробили барьер и приковали руки деймона к бокам.
Лир отскочил на три шага, снял с плеча лук. Стрела через миг оказалась в его руке, и он активировал чары, вложил ее в лук, чтобы пробить снарядом череп химеры.
Он уловил движение краем глаза. Лир оглянулся на миг и увидел, как Клио падает в зеленых искрах. Эрикс бросился к ней, кинжал двигался к ее груди.
У Лира было три секунды на ее спасение, но угол был не тем. Он не мог выстрелить в Эрикса, не попав по Клио. Выругавшись, но поднял лук и выпустил стрелу.
* * *
Она ошиблась, а теперь умрет.
Зеленые искры вспыхнули вокруг нее. Чары Бастиана прилетели со стороны и попали ее, когда она нашла брешь в защите Эрикса. Сильная доза афродизии не лишила воина воли, но замедлила его. Она хотела нанести последний удар.
И Бастиан ударил по ней чарами.
Она отлетела, и Эрикс уже приближался. Чары Бастиана шипели на ней, мешая отступать. У нее не было оружия, защиты, магии. Она упала на асфальт, кинжал Эрикса опускался. Она вскинула руки, пытаясь защититься.
И сияющая стрела попала в ее поднятую ладонь.
Она завизжала, стрела застряла в ее ладони. Клинок Эрикса замер, химера был удивлен, как она. Лир выстрелил в нее. В нее. Он мог попасть в движущуюся цель три раза подряд, а попал в нее?
Чары на наконечнике стрелы вспыхнули, и сквозь шок пришло понимание.
Клио сжала ладонь на стреле, все перед глазами побелело от боли. Но ей не нужно было видеть. Эрикс опускался к ней, и она подняла ладонь. Наконечник стрелы ударил его в грудь, пробил чары щита, кожаную броню и плоть.
Он отшатнулся, вырвал стрелу из груди и отбросил ее руку. Клио подавила крик, выдернула стрелу из ладони. Все побелело еще раз, потом почернело, она пыталась оставаться в сознании. Она подняла голову и увидела Эрикса. Он держался за грудь, кровь лилась по пальцам.
Клио поднялась на ноги и ударила его магией в лицо. Он упал на землю и не встал, держась за рану на груди, словно мог удержать жизнь голыми руками.
Спотыкаясь от боли и усталости, она развернулась и огляделась.
Золотой свет вспыхнул снова, Лир бросил чары в химеру, сбил деймона на землю. Он вложил стрелу в лук и выпустил ее. Она попала в грудь второй химере. Трепет золотого света, и стрела взорвалась, открывая дыру в теле деймона, пока тот падал.
Бастиан стоял в центре площадки и сжимал мелкий предмет с зеленым светом пальцами. Лир выхватил еще стрелу, повернулся и поднял лук, глядя черными глазами на принца.
Сердце Клио остановилось. Бастиан был ее братом. Он предал ее и пытался убить, но все еще был ее братом. И Лир собирался убить его.
Рука Лира двигалась медленно, наконечник стрелы загорелся чарами, пробивающими щит. Он разжал ладонь, и последний выживший страж ударил его по ногам.
Стрела пролетела мимо головы Бастиана. Кровь брызнула, он отпрянул, алое потекло по его лицу, испачкало волосы. Бастиан поднял предмет в руке — камешек.
Камешек Клио.
Камень, куда она вплела сильные сковывающие чары Лира, пока билась с Эриксом. Бастиан поднял его… и восстановил плетение.
Лир ударил луком по лицу химеры, вырвался, но рука Бастиана уже двигалась. Одной рукой он бросил сияющую сферу в Лира, а следом метнул сверкающий камешек. Шар рассеял щит Лира, и камешек застучал по земле у его ног.
Вспышка, и чары активировались. Ток пробежал по нему и химере, они рухнули на колени, скованные чарами.
Клио замерла, парализованная, как Лир.
Бастиан зло зашипел.
— Пять моих лучших стражей, — пожаловался он, убирая руку в карман. — Такие потери, инкуб, и все без толку.
Он вытащил КЛОК и ключ из кармана. Улыбаясь беспомощному Лиру, он сунул ключ в часы.
Ее сердце сжалось во второй раз. Бастиан собирался проверить КЛОК на Лире и своем страже. Как он мог быть таким беспечным? Таким эгоистом?