Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Лик Огня - Нора Робертс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Лик Огня - Нора Робертс

1 142
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Лик Огня - Нора Робертс полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 ... 85
Перейти на страницу:

Какое- то мгновение оба молчали, но в воздухе что-то щелкнуло.

— Привет, мисс Девлин.

— Привет, мистер Логан.

— Можно тебя на минутку? — Сэм обнял ее и крепко поцеловал в губы.

Воздух зашипел.

— Вчера у меня не было возможности это сделать.

— Зато у тебя неплохо получилось сегодня.

Его рот обжигал. Майя отстранилась, для чего ей потребовалось проявить немалую силу воли, потому что энергия била из нее ключом, и стала следить за паромом, подходившим к пристани.

— Пришел вовремя.

— Нам нужно поговорить о вчерашнем.

— Да, и не только. Но не сегодня.

— Тогда завтра. Когда ничто не будет нас отвлекать.

— Это намек? — лукаво спросила Майя и пошла к парому.

По сходням съехал черный седан. Не успел водитель выйти и обойти машину, как из задней двери выпорхнула хорошенькая блондинка.

Она засмеялась, устремилась вперед, бросилась в объятия Сэма и смачно поцеловала его.

— Боже, как я рада тебя видеть! Чудесно выглядишь! Не могу поверить, что я здесь, на твоем острове. Если бы ты знал, как я вымоталась за эту недельную рекламную поездку! Давай поцелуемся еще раз.

«Валяйте, валяйте», — саркастически подумала Майя, следя за обменом приветствиями. Фотография на суперобложке не лгала: Кэролайн Трамп действительно была привлекательна. Длинные светлые волосы обрамляли прелестное лицо эльфа с медово-карими глазами и пухлым алым ротиком. В данный момент не отрывавшимся от губ Сэма.

Кэролайн напоминала веселую старшеклассницу, хотя в биографии говорилось, что ей тридцать шесть лет .

Кроме того, в биографии не упоминалось, что Сэм Логан был ее любовником.

— Рассказывай, что ты тут делаешь, — потребовала Кэролайн. — Не могу дождаться, когда увижу твою гостиницу. У тебя будет время показать мне остров? Это потрясающе! Думаю, раздача автографов окажется мурой — один бог знает, зачем они включают в маршрут такие жалкие дыры, — и я смогу освободиться пораньше. Мы пойдем на пляж.

— Ты по-прежнему слишком много болтаешь. — Сэм разомкнул объятия и положил руку ей на плечи. — Добро пожаловать на Три Сестры. Кэролайн, это Майя Девлин, владелица местного книжного магазина.

— Вот тебе и раз! — Кэролайн жизнерадостно улыбнулась Майе. — Я действительно слишком много болтаю. Все, что в голову взбредет. — Она сжала руку Майи. — На самом деле я ничего такого не думала. Просто переволновалась. Не видела Мистера Секси уже больше шести месяцев и с утра выпила целый галлон кофе. Я очень рада, что вы меня пригласили.

— А мы просто счастливы, — сказала Майя любезным тоном, который заставил Сэма поморщиться, и освободила руку. — Надеюсь, поездка на пароме была приятной.

— Все было замечательно. Я…

— Тогда я присоединюсь к приветствию Сэма. Устраивайтесь. Если вам что-нибудь понадобится найдете меня в кафе «Бук». Сэм… — Она царственно кивнула и ушла.

— Уй! — Кэролайн постучала себя кулаком по лбу. — Боже, какая я дура! Называется, наладила отношения с книжной торговлей!

— Не переживай, — не слишком убежденно сказал ей Сэм. — Поехали в гостиницу. Надеюсь, номер тебе понравится.

Через час Сэм, решивший принять удар на себя, пришел в кафе «Бук».

— Наверху, — сказала Лулу, бойко выбивавшая чеки. — Рвет и мечет.

Майя стояла у дополнительного прилавка и давала указания продавщице, нанятой на неполный рабочий день. Она не рвала и не метала. Вела себя как хладнокровный бизнесмен, заботящийся обо всех деталях. Но Лулу видела ее насквозь.

Майя отошла, чтобы пополнить поредевший запас книг на витрине.

— Наша очень важная персона уже устроилась?

— Да. Она переодевается. Когда я вернусь, то поведу ее на ленч.

— Надеюсь, наше маленькое мероприятие не помешает вашему воссоединению.

— Может быть, мы обсудим это в менее людном месте?

— Боюсь, что нет. — Майя отвернулась и профессионально улыбнулась женщине, взявшей книгу с витрины. — Пожалуйста, не забудьте заполнить анкету участника лотереи. Мы будем разыгрывать призы в течение всего мероприятия, — сказала она покупательнице. — Сам видишь, — продолжила она, повернувшись к Сэму, — я слишком занята подготовкой к муре в жалкой дыре, чтобы болтать с тобой.

— Майя, она не хотела тебя обидеть.

— Конечно, в лицо она бы мне этого не сказала. Но ты вовсе не обязан просить у меня прощения за поведение твоей подруги. Ни в коем случае.

— Я хотел пригласить тебя на совместный ленч. — Долгий и пристальный взгляд Майи он встретил не моргнув глазом. — Дай ей шанс искупить свою неловкость.

— Одного ленча для этого будет недостаточно. Тем более что у меня на него нет ни времени, ни желания. Я не собираюсь участвовать в каком-нибудь маленьком menage a trois,[17]даже в самом цивилизованном.

«О'кей, — подумал он. — Клюет».

— У нас с Кэролайн совсем другие отношения. Но я не собираюсь объяснять тебе такие вещи посреди этого проклятого магазина.

Майя отодвинула его в сторону, чтобы поговорить с группой таращивших глаза туристов.

— Доброе утро. Надеюсь, вы примете участие в мероприятии, которое состоится у нас во второй половине дня. — Она взяла книгу и показала ее потенциальным покупателям. — Мисс Трамп будет обсуждать с читателями свою книгу и надписывать ее.

Когда она закончила беседу и покупатели перекочевали к прилавку с книгами в бумажных обложках, Сэм уже ушел.

— Я тебе еще припомню «муру в дыре», — пробормотала Майя.

— Я готова сделать все, чтобы заставить ее забыть мой ляпсус.

— Кэролайн, перестань изводить себя.

— Не могу. — Она ковыряла салат. — Неужели ты забыл, что это моя главная черта? Я всегда извожу себя. Но я заглажу свою вину перед ней. Вот увидишь.

— Ешь ленч.

— Я нервничаю. Она заставила меня нервничать. О господи, Сэм, я трещу без передышки.

— Ты трещишь всегда. — Он отодвинул чашку с кофе и подтолкнул к ней тарелку с салатом.

— Нет, обычно я болтаю. А сейчас трещу. Это совсем другое дело… Это она, верно?

— Что «она»?

— Та самая, по которой ты всегда вздыхал. — Кэролайн изучала его, склонив голову набок. — Я всегда знала о ее существовании. Даже тогда, когда мы были вместе.

— Да, это она. Как поживает Майк?

— Ах… — Она вытянула ладонь и полюбовалась на новенькое обручальное кольцо. Брак был вторым, но Кэролайн твердо решила, что с этим кольцом она не расстанется. — Отлично. Когда я уезжаю в турне, он скучает, а это льстит моему самолюбию. Пожалуй, я привезу его сюда в отпуск. Тут замечательно… Но ты нарочно сменил тему, чтобы меня отвлечь, — после паузы сказала Кэролайн. — Ты не хочешь говорить о Майе Девлин.

1 ... 63 64 65 ... 85
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Лик Огня - Нора Робертс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Лик Огня - Нора Робертс"