– Пять золотых? – переспросил удивленно Брендон.
– Именно так. Ты хочешь потратить их или снова пустить в дело?
Мальчик нервно облизнул пересохшие губы: он не мог решить, как поступить с неожиданно свалившимся на него богатством.
– А что бы вы посоветовали, леди Блайд?
По выражению лица Брендона Блайд поняла, что его самым жгучим желанием было схватить деньги, покинуть эту комнату и изобразить настоящего богача перед Гримзи, Спеннимуром и Кокермаутом. Однако мальчику нужно было объяснить, как правильно обращаться с деньгами.
– Я бы взяла один золотой, а оставшиеся четыре снова пустила в оборот, – ответила Блайд.
– А есть вероятность, что я потеряю вложенные деньги?
– Нет.
– Тогда я сделаю именно так, как вы советуете.
– Очень мудрое решение. – Блайд отнесла книгу на место, достала из сумочки золотой и отдала его мальчику. – Брендон, а ты слышал о темном солнце? – спросила она.
– Нет, миледи. Почему вы об этом спрашиваете?
– Да так, не обращай внимания. Пойдем, я провожу тебя до двери.
Блайд открыла дверь и вдруг спросила:
– Брендон, если мне понадобится твоя помощь, могу я рассчитывать на то, что ты сохранишь мою просьбу в секрете?
– Я только что поклялся в преданности вам.
– Хорошо. Тогда вот какая просьба: когда все будут смотреть пьесу Шекспира сегодня вечером, я хочу уйти и встретиться с моей сестрой в королевской галерее. Ты сможешь отвести меня туда так, чтобы никто не узнал об этом?
– Конечно, но зачем вам идти в галерею? – спросил Брендон.
– Сейчас я не могу тебе этого сказать, но…
На лице мальчика появилось выражение глубочайшего разочарования. Видимо, он не раз испытывал это чувство, и Блайд поняла, что не может не выразить ему своего доверия.
Она наклонилась поближе к уху пажа и прошептала:
– В королевской галерее живет призрак и…
– Призрак?! – Брендон округлил глаза.
– Мы с Блисс хотим попытаться отправить эту несчастную душу на другую сторону.
– На какую сторону?
– В рай, – ответила Блайд и пристально посмотрела на мальчика. – Ты все еще хочешь отвести меня в галерею?
– Я буду защищать вас до последней капли крови, – поклялся Брендон.
– Это не потребуется. Мне ничего не угрожает, и тебе нет нужды находиться в галерее вместе со мной. Встретимся сегодня ночью в зале для аудиенций.
Блайд распахнула дверь пошире, чтобы выпустить Брендона, но вдруг заметила, что за дверью стоит ее невестка.
– Сибилла? – удивленно воскликнула Блайд. – Что ты здесь делаешь?
– Мы с Седриком не видели тебя целых пять дней. Я пришла узнать, как ты себя чувствуешь.
– Иди, Брендон, – сказала Блайд, обращаясь к мальчику; когда он скрылся за углом, она снова повернулась к Сибилле. – Я хорошо себя чувствую, но мне хочется отдохнуть, потому что я собираюсь пойти на вечернее представление.
– Тогда не буду тебе мешать, – ответила Сибилла. – Мы с Седриком беспокоились о твоем здоровье. Некоторые придворные поговаривают, что ты можешь повторить судьбу Дарнел. Ты же знаешь, как во дворце распространяются сплетни.
– Когда сегодня я появлюсь на представлении, все сплетни прекратятся. А теперь извини меня.
Блайд закрыла дверь на засов и, обессиленная, прислонилась к ней спиной. Неужели другие придворные судачат о том, что Роджер может убить ее? Как бы ей хотелось узнать имя убийцы Дарнел и снять все подозрения с возлюбленного. Только так можно было восстановить его репутацию.
В это время кто-то снова постучал в дверь.
– Кто там? – спросила Блайд, чувствуя легкое раздражение.
– Блисс.
У Блайд отлегло от сердца, и она с радостью впустила сестру в комнату.
– Ты готова? – спросила она входя. На ней было белое церемониальное платье.
Блайд ответила утвердительным кивком и направилась к письменному столу, чтобы взять кинжал и магические камни.
– Леди Сара и Рода очень нервничают, – тем временем сообщила Блисс. – Роджер совершенно не замечает их.
От этих слов Блайд почувствовала, как радостно забилось ее сердце. Возможно, ей не следовало так переживать по поводу того, чем ее муж занимается каждый вечер.
– Спасибо, что рассказала мне это, – проговорила Блайд, надевая такое же, как у сестры, платье. – Время долгой ночи заканчивается, и солнце возвращается в этот мир. Может быть, после сегодняшнего дня и в моем мире будет больше света.
Под наблюдением сестры Блайд начала выкладывать посередине комнаты магический круг из камней. Со дня своего замужества она еще ни разу не имела возможности совершить обряд, и теперь вся ее душа пела от радости предстоящего общения с предками.
Повернувшись на север, Блайд положила изумруд, затем, двигаясь по кругу, авантюрин – на запад и рубин – на юг. Оставив восточное направление открытым, сестры зашли в круг.
– Пусть вес тревожные мысли останутся снаружи, – произнесла Блайд и положила на восток аметист.
В центр, самую душу магического круга, сестры положили янтарь и черный обсидиан, а затем опустились на колени.
– Духи предков, призываем вас к себе, чтобы вы наблюдали за нами, – начала Блайд.
– Звезды, вызываем вас при помощи этих камней, – подхватила заклинание Блисс.
– Да будут едины царства земли и небес.
– Великая Мать-Богиня, помоги нам найти свет в темноте и возрождение в смерти, – проговорила Блисс и зажгла свечу.
– Прошу тебя, – продолжила Блайд, – защити ребенка, которого я ношу под сердцем, а также моего возлюбленного от того темного солнца, которое ему угрожает.
Вдруг дверь распахнулась и порыв ветра загасил свечу.
– Святые угодники, какого черта вы здесь делаете? – Роджер Дебре надвигался на Блайд и Блисс, словно на вражеское укрепление.
– Нет! – воскликнула Блисс.
– Нельзя пересекать круг, – попыталась остановить мужа Блайд.
Но Роджер проигнорировал предостережение, вошел в магический круг и поднял жену на ноги. Затем гневно посмотрел на Блисс и приказал:
– Пошла вон!
Блисс молча вышла из круга, сняла с себя белое платье, под которым была обычная одежда, и, бросив сочувствующий взгляд на сестру, покинула комнату.
Блайд видела, что Роджер был готов вот-вот взорваться. Чтобы как-то пригасить его гнев, она принялась собирать с пола магические камни. Только боги знают, к каким последствиям может привести вторжение Роджера в круг, подумала Блайд.