Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Гринвуд - Макс Корбин 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Гринвуд - Макс Корбин

439
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Гринвуд - Макс Корбин полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 ... 83
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 83

– Я собирался повидать Дикий, хотел побывать в Новой Бримии, – отвлек их Дуги.

– Думаешь, там лучше? Скорее всего, наши ведут ожесточенные бои с местными фэйри, как мы здесь с бесами и демонами.

– Не знаю, нужно подумать…

– Сейчас или никогда, пак, – сказал Сильверхорн.

– Если я стану вашим ши, придется вести сделки, считаться с услугами?

– Будешь бароном, без этого никак, – ответил Голдфаер.

– Не мне тягаться с вами, привяжете навечно. Я отказываюсь.

– Что ж… – Голд посмотрел на Сильвера, и тот незаметно кивнул. – Знай тогда: нам известны твои скрытые способности. Весьма, весьма необычные. Рискну предположить, что ты единственный фэйри с такими способностями. Но ты отказался… Не будем делать из этого трагедию. Ужин! – Голдфаер щелкнул пальцами, и крылатые принесли большой круглый стол. Через несколько минут его заставили всевозможными яствами. – Прошу, угощайтесь. – Голдфаер с невозмутимым видом отрезал ножку запеченного гуся, а Сильверхорн захрустел сочным зеленым яблоком, что положили на тарелку крылатые.

Глава 75

Стюарт пил чистый неразбавленный джин тройной перегонки и жалел, что зелье его не берет. Через пару недель в стране начнется суматоха. Многие поймут: образовался вакуум власти, и захотят прибрать к рукам заводы и фабрики Ратлера. Начнется страшная буча, полетят головы… Как ни странно, Энтони это не радовало, ему грозило разоблачение. И поэтому он сдерживался изо всех сил. В противном случае залил бы кровью полгорода. Правда, можно было сильно накачаться магией, но, во-первых, так поступают менее разумные братья, во-вторых, кровавую силу нужно все время подпитывать, иначе не удержать, а в третьих, многие бримийцы до сих пор хранят священное серебро, выдавая за обычные фамильные ценности. Две-три серебряные пули он еще выдержит, но ослабнет настолько, что и кухонным ножом можно будет дорезать.

«Дурнушка» уплыла в Ализонию, но в какой порт – неизвестно.

– Это ж надо такому случиться. Ай-я-яй!

– Профессор, хоть вы не нойте.

– Мой дорогой Энтони, вы же знаете, что нам теперь угрожает. Костер – не меньше.

– Сможете оживить кровавый компас – вперед! – Стюарт швырнул монету с засохшим пятнышком крови на стол. Она зазвенела, слетела на пол.

– Кровавый компас? Когда-то обязательно расскажете, а пока, – профессор поставил на стол небольшой полированный ящичек, – воспользуйтесь моим, – щелкнул зажимами и откинул оббитую красным бархатом крышку.

– Пахнет паршиво, – оживился Стюарт. Оставил бутылку в покое и подтянул ларец.

– Благодарю.

– Не просто паршиво, – демон с наслаждением вдыхал запахи, – а очень даже зловеще. Не узнаю, что это.

– Демоны не очень дружат с технологией, а я человек науки.

Нагромождение тонких стеклянных трубок являлось основой сильного поискового устройства. Каждая трубка была переплетена с двенадцатью другими и в то же время наглухо запаяна в кольцо.

– От науки здесь мало… В трубках детская кровь?

– Двенадцать девочек и мальчик. Самое замечательное, что не пришлось убивать.

– Они погибнут, едва запустите конструкцию.

– Да, но никто не поймет, что виноват я. Это уже вполне здоровые молодые люди.

– Кажется, догадываюсь… Основа сильная, но нужен не менее сильный указатель.

– Вот. – Профессор достал из кармана миниатюрную ампулу. Внутри, в чистом спирте, плавал кусочек мяса величиной с муравьиную голову.

– Это?

– Кусочек сердца нашего дражайшего министра. Будет лучше, если он не узнает об этом.

– Разве только сами расскажете, меня ваши дела не интересуют. Нужен еще противовес.

– Будет, не сомневайтесь.

– Из чего же, если не секрет? Нужно использовать чистое вещество, у вас такое не водится.

– Пепел.

– Пепел?

– Сами же сказали, что пса сожгли в топке паровоза.

– Так говорили машинисты.

– Ну вот, я распорядился от вашего имени, чтобы реквизировали хозяйский самогонный аппарат и принесли два мешка золы из топки.

– Иногда я страшно рад, что вы человек, иначе составили бы мне большую конкуренцию.

– Все возможно. Поделитесь знаниями, стану вашим советником в веках. Человеческая жизнь коротка, а умирать не хочется. Вампиром становиться тоже не вариант, у подопытных личность менялась непредсказуемым образом.

– Вы ставили опыты на вампирах?

– Жалкие существа… По мне, так люди сильней. Но вы, Энтони, всегда меня восхищали.

– Сделайте компас, и я раскрою несколько секретиков, – соврал Стюарт. Иногда весь орден Месячных братьев не пугал его так, как этот алхимик.

– Нужно полчаса на изготовление стрелки и противовеса.

– Займитесь, а я пока подыщу корабль.

Глава 76

Дуги упражняется с новым клинком, выделывая кульбиты, на которые не способен ни один человек. Впрочем, пару раз довольно сильно порезался, раз даже отрубил три пальца.

– Мне бы так, – хмыкнул Лиам, увидев, как быстро пальцы приросли обратно.

Прошло меньше получаса, а Дуги уже забыл о травме, принялся метать меч. Все это время Лиам методично прикладывался к бутылке чудного вина, что дал Сильверхорн.

– Пьянство – губительная привычка, сказал Финли, чистя револьвер.

– Разве мы не в без-з-пасности?

– Сделка, заключенная по пьяни, действительна так же, как и заключенная на трезвую.

– Пнял, буду ак-куратен, – сказал Лиам и отхлебнул еще.

– Лучше бы с Дуги пример взял.

– Мои пальцы так быстро не прир-стут. Кроме того, Дуги, усп-койся же. Мерзавцы дали нам возможность отдохнуть.

– Совсем сдурел, что ли? Обзывать фэйри на его земле смертельно опасно. Дай сюда бутылку, алкаш.

– Не дам. Усп-койся, я нечаяно-о.

– Лиам, у тебя язык заплетается.

– Финли, только эту допью, и все.

– Если допить реально, может, она зачарованная.

– Не зачарвная, см-трел – вино-о убывает.

– Что думаете об их словах? – внезапно спросил Дуги.

– Что эт правда. – Лиам вновь отхлебнул. – Эт же фэйри. Эти уб…

– Лиам!

– Ши, Финли, я хотел сказать – ши. Так от, эти ши сказали то, что тебе н-жно-о услышать.

– Он пьян, – ответил Финли на красноречивый взгляд Дуги, но при этом утвердительно покачал головой.

– Как же хочется знать, что такого они во мне увидели.

Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 83

1 ... 62 63 64 ... 83
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Гринвуд - Макс Корбин», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Гринвуд - Макс Корбин"