Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Острова звездного океана - Ингерман 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Острова звездного океана - Ингерман

10
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Острова звездного океана - Ингерман полная версия. Жанр: Научная фантастика / Приключение. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 ... 67
Перейти на страницу:
мухоморы в брагу заряжаешь?'

' Я не совсем понимаю твоих изречений друг.' Старик поднял и развёл руки.

' Я говорю, как мы полетим без крыльев то?'

' Свободному духу не нужны крылья. Вперёд! Нам осталось ещё недолго.' Поправляя развивающийся халат, Санчо нёсся за стариком и кричал ему в след кучу вопросов.

' Эй, старый, ты что меня отравил? Как мы оказались здесь без крыльев? Где я вообще нахожусь? Как я сюда попал и самое главное: Как ты такую брагу убойную варишь⁉' Но старик будто не слыша, несся вперёд, увлекая последыша мощным потоком воздуха.

Глава 43

Глава 43

Притомившись орать в пустую, Санчо стал разглядывать подножные достопримечательности.

' Ох ты! Сколько там оленей! А это что за гамаюн! Батюшки! Да такого быть не может! Почему я вчера, ничего кроме птичек не видел?' Природа была чудесной и до невозможности разнообразной. Всё жило и радовалось, начиная мелкой мушкой и заканчивая огромным деревом. Повсюду чувствовалась гармония и красота всех обитающих здесь форм. Вдруг, навстречу пролетела фигура человека. Мужчина, одетый в такой же как и у Санчо балахон, смотря в никуда, летел туда же.

' Эй брат! Постой ты куда⁉' Но тот даже не обернувшись, видимо оседлав игнор, так и полетел в противоположную сторону.

' Вот здесь, явился ты пред ясным взором Фиры.'

' Ой…! Ты чего так пугаешь. Только летели и… а тут! Как то всё мутно, чересчур.

' Ничего не мутно, прозрачная, чистейшая гладь.' Покосился старик.

' Прибежала она ко мне и кричит:

' Ой туда надо, там он!'

' Спрашиваю: Кто он?'

' Он, не знаю, не видела раньше, такого. Плывёт, надо помочь!' Хватает путы и на гладь побежала, ну мы за ней. Прибежали, а она неразумная, путы в воду запускает и кричит:

' Ну где же ты? Хватайся, держись!' Я то сразу вразумил, что твой след уже простыл и канул камнем в глубь бездонную. Кто говорю, был то? А она:

' Красивый и без одежды.' Тут то я и призадумался. Красивый, да ещё и без савана? Кто сюда приходит, все в саван завёрнуты и приходят они никак не из реки, а отсюда.' Старик указал рукой в сторону.

' Ё. П. Рст! Это что за херня такая⁉' Санчо, только что стоявший на берегу уходящей под землю реки, оказался напротив огромного, но почему то тихого водопада. Вода в этом гиганте была прозрачно-бирюзовая и нарушая законы гравитации, переливалась в разных направлениях.

' Михалыч! Ты куда меня притащил? Это что за Виктория недоделанная⁉'

' Это врата, друг. Вот я и кумекаю: Никогда ещё река, не приносила тебе подобных, ни живых не мёртвых. Не было такого, в моей здешней жизни.'

' Да у меня всегда, всё через одно место происходит. Я и сам ничего не знаю и до сих пор, ну ничего не понял из твоих слов. Помню, что за рыбой поехали. Помню, браги напился для смелости и в воду упал, от адреналинового переизбытку. Очнулся уже непонятно где и без одежды.

' Адреналинового, переизбытку?… Придумают жеш… А что это ты всё брага да брага. Это кто?'

' Брага? Так вот же, мы с тобой за столом её пили, а потом полетели. И друг друга понимаем теперь. Вот это брага и есть.' Улыбнулся Санчо.

' Мы пили эликсир, усыпляющий тело и пробуждающий дух. Никак не брагу.'

' Ого! То я и думаю что то вино какое то странное. И не пьяный и не трезвый. Хотя ты знаешь Михалыч, какое то сходство в наших напитках есть.' Задумчиво произнёс Санчо.

' И что, много ты такого напитка выпил то?'

" Да не… Так, чисто символически, для связки слов.'

' Символически… В воду упал? А как это дух и в воду упал? Не может дух упасть. Болтаешь ты всё, Санчо.

' Да не вру я! И при чём тут дух, какой то. Я ж говорю: Напился, не удержался и упал в воду.'

' Так ты своё бренное тело, на гладь уронил⁉'

' Ну да, бревно…я, нырнул малёха.'

' Ох и блудливый у тебя язык, совсем как помело. Хм… Неужели проход какой появился? Если так то плохо дело, не должно быть так. Не должно. Ох и натворит делов поганый! Всё перемешается, как порядок держать то?'

' Чего это я поганый⁉ Друг друг, а тут вдруг поганым стал, не с того не с сего.'

' Да не ты, Санчо!' Махнул старик рукой.

' Появился тут один. Долго он в бездне блуждал, силу копил, да злобу лютую таил. Ворвалось в обитаемые миры зло. Как быть то теперь? Ох чует моё старое сердце, подходят славные деньки к концу. Ямгуи ещё долго силу набирать будет.'

' А, так вон ты про кого, ты про страшилище это!'

' Какое страшилище?'

' Ну Юпанга?'

' Оооо!.. Тихо тихо.' Зашипел старик, прикрыв рот.

' Даже и не вздумай больше думать, об этом имени. Откуда ты вообще взялся такой, адреналиновый переизбыток, на мою седую голову.' Шепотом произнёс он.

' Да что такого то стряслось?'

' Нечего его кликать! Если придет всем плохо будет. Откуда ты имя то это узрел?'

' Ничего я не узрел! Он сам мне представился. Пронёс ересь какую то, и полетел, сказал силы восстанавливать.'

' Ты конечно сказочник диковинный Санчо, но таким здесь шутить не заведено.'

' Да ничего я не болтаю, у меня на кресле на корабле, его имя нарисовано. Записал дабы не забыть. Да и привычки такой нету — врать! Он мне даже камень, какой то подарил. На мол, не хочу в долги залазить и швырнул прям в рожу!'

' Ааа! Так этот синий лазурит на твоей шее, его подарок⁉'

' Ну что то, типа того. Говорю же, за долги отдал, только за что он мне должен был, я так и не понял.'

' Невероятно. Это невероятно! Чтоб создатель обратился к пыли, да ещё и сделал такой подарок! Невероятно! Как же ты велик создатель! Нескончаемых циклов тебе, о великий!'

' Да это всё классно конечно. А что со мной? Мне то, что делать?' Старик резко замолчал, вперился в Санчо затуманенным взглядом и сказал:

' Пошли, нам уже пора, попробую всё сказать по дороге.'

1 ... 62 63 64 ... 67
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Острова звездного океана - Ингерман», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Острова звездного океана - Ингерман"