Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Скажи им, что я сдался - Иан Таннуш 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Скажи им, что я сдался - Иан Таннуш

9
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Скажи им, что я сдался - Иан Таннуш полная версия. Жанр: Книги / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 ... 71
Перейти на страницу:
для него дело непростое. Спроси напрямую, что он думает… да хотя бы даже о себе, он вдруг превращается в мямлю.

— Просто ответь, — говорит Ён. — Ни хорошо, ни плохо никого от этого не будет.

Привирает немного. Конечно, на сердце у Ёна полегчает, если Диль скажет, что никогда и никого он убивать не хотел. Но в тот же миг, когда он признается в этом, Ён с головой потонет в сожалениях. Как можно жить, понимая, что собственное тело тебе не принадлежит? Что в любой момент твои руки могут совершить нечто ужасное? Нечто такое, чего ты никогда бы и никому не пожелал? Не легче ли просто быть злодеем с самого начала и не мучаться? И не мучать тех, кто рядом.

— Хочу грохнуть Вера Изу! — сжимает пальцы в кулак Диль, да ещё с таким самозабвением, что они того гляди сломаются от приложенной силы.

— Я про тех, кто уже погиб, — уточняет Ён.

Он-то Диля тоже пару раз придушить хотел, но что остаётся в голове, на суд не выносится.

Диль остывает.

— Нет, — растерянно говорит он. — Зачем мне хотеть их убивать. Я их даже не знаю. Дед при их виде с капушек слетает. Никого не щадит.

«Погоди, — печатает Юн. — Бо Ман отправил сообщение. Сейчас поговорю с ним и отпишусь» — и его аккаунт уходит в сон.

Ён краем глаза улавливает значок непросмотренных файлов, которые вчера получил. Встреча с И Баном выпала из его памяти, и сейчас, мысленно произнося его имя, Ён чувствует будто его накрывает огромная волна. Он отводит взгляд от экрана, некоторое время сидит без движения и, когда наваждение отступает, быстро нажимает на папку со скриншотами, стараясь не думать о том, где и как он их получил.

Переписка по виду своему обычная. Никаких имён, никаких случайных фраз, которые могли бы разоблачить участников сделки. В последнем сообщении делец отправляет адрес отеля, в котором по итогу и нашли труп Гао.

Ён запоминает номер продавца и кидает его в беседу с Юном, обозначив находку так: «Договаривался о продаже книги. Подозреваемый».

Ближе к обеду звонит «Мой номер 2». Ён сразу же берёт трубки и слышит:

— И где тебя носит? Утром, перед работой, не смогла до тебя дозвониться! — отчитывает его Лия.

— За стеной нет сети, — напоминает он.

— А, — остывает она. — Нашёл что-нибудь про моего отца?

Вина Ёна в том, что он после вчерашних событий даже не вспомнил об их уговоре, подкрадывается незаметно. Однако он прикрывает свой косяк уверенным тоном:

— Ты думаешь, просто найти что-то в месте, где не всякий и читать-то умеет? — Ён косится на Диля. Он не хочет его задевать или шутить над ним, просто надеется показать Лии насколько отстал мир за стенами. Благо, Диль слишком уверен в себе, чтобы воспринимать намёки о невежестве на свой счёт.

— Что ж, — вздыхает Лия и на секунду кажется, что вот-вот она нажмёт отмену вызова, но она продолжает: — По книге ничего. Диан тоже помнит её на месте преступления, но в хранилище улик пожимают плечами. Я забивала её в поисковик, но ни в каких библиотеках и музеях она не числится. И знаешь, это подозрительно. На сохранённом тобой скриншоте она выглядит ухоженной. За ней явно следят на профессиональном уровне.

— У меня есть номер того, кто предлагал продать её Гао, — сообщает Ён. — Пришлю тебе сообщением. Но что-то мне подсказывает, что он уже не рабочий.

— Неважно! — возрождается Лия. Голос её звучит звонче и веселее. — Попробую договориться с оператором связи. Может, что-то и вытяну из него. Всё-таки, повезло нам, что тебя взяли на дело Гао, а не какого-нибудь Че Баля! Если бы ты не сохранил снимок книги и не приметил И Бана на похоронах, мы бы не знали куда копать.

— А вдруг след ложный? — не верит в её похвалу Ён.

— Не знаю — не знаю, — продолжает она. — Просматривала записи места преступления, но — вот представь себе — не нашла ни одного угла, с которого бы можно было увидеть книгу. Прокрутила голограмму вдоль и поперёк! Думала, рехнусь. Кто-то подчистил архив по делу. Вот я и не нарадуюсь теперь, тому что ты подсуетился вовремя. От тебя всё-таки есть толк, свинорылый! — Диль приподнимает голову и смотрит на него, будто увидел чудо чудное. Оказывается, хоть Лия и не на громкой связи, говорит она так, что любой в комнате услышит её, даже не напрягясь.

— Токсично, — отмечает Диль, но тут же находит и хорошее: — Зато от чистого сердца.

— Кто там с тобой? — теряется Лия. — Ты ему доверяешь?

— На данный момент — больше, чем себе, — тихо говорит Ён, чтобы только она разобрала его откровение. — Можешь раскопать побольше о Варах?

— Варах? — недоумённо переспрашивает Лия, затем тянется долгое молчание. Она вроде как пытается переварить сказанное Ёном и понять, почему они вдруг появились в обсуждении. — Хорошо, — робко отзывается она. На залнем фоне кто-то начинает говорить. — Ладно. Мне пора. Звонить всё-таки напряжно. Предлагаю отныне общаться через сообщения. Будь, пожалуйста, на связи! — Она как всегда не терпит возражений и никакие объяснения ей нужны.

Лия вешает трубку.

— Вы говорили о той, вчерашней, книге? — приподнимается Диль. — Не можете найти?

— Угу. — Ён хоть и верит Лии, сам лезет в поисковик с запросом на сборник детских сказок.

— Я знаю, где она. — Диль возвращает голову на подушку и любуется потолком.

— Да? И где же? — Ён отвечает ему машинально, полностью погрузившись в списки городских библиотек.

— В музее на Горвале, — непринуждённо продолжает он.

Ён поднимает на него взгляд.

На Горвале действительно есть музей. По крайней мере, Ён видел его в просматриваемых только что списках. Пара слов в строчке поисковика и… Ничего. Об этом музее нет упоминаний, а сам он не имеет даже захудалого сайта и контактов.

Ён сверяет его адрес, указанный в старых сетевых списках, с картой. Возможно, связана непопулярность безымянного музея с тем, что Горвал граничит со спальным районом и считается отшибом города.

— Поднимайся, — от воодушевления Ён не замечает, как уже стоит рядом с Дилем. — Доедем до него. И откуда ты вообще знаешь об этом музее? Их немыслимое количество в городе, а ты заговорил об этом… — Ён затихает. — Почему ты уверен, что она там? Откуда знаешь?

— Я жил в тех местах, — вяло сползает с дивана Диль. — Мы жили. — Со Ва подскакивает к ним и вертится возле, будто провожающая хозяев собачка. Говорить при нём он не хочет, поэтому продолжает, когда они выходят на улицу и сворачивают в

1 ... 62 63 64 ... 71
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Скажи им, что я сдался - Иан Таннуш», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Скажи им, что я сдался - Иан Таннуш"