крылья, а цепкие лапы ворона разрывают живот и помогают залезть глубже. При этом сама Рената ни звука не издавала и была спокойна. Из неё кровища хлестала во все стороны, внутри рвёт кишки мёртвая мразь, а ей хоть бы хны, но самое интересное началось, когда умертвие полностью скрылось в утробе.
Жмудская залечила себе живот, он бугрился, когда внутри шевелилась тварь. Затем скинула верхнюю одежду и осталась голой по грудь. Она выглядела как беременная мать. Наконец, копошения прекратились и из лопаток девушки, стремительно выросли чёрные крылья. От такого толчка её кожа на спине разлетелась в стороны, как от взрыва.
Некромантша залечивала себя везде, где текла кровь, пока полностью не завершила трансформацию. Сложив огромные крылья, она подошла к косящей на неё глазом лошади и отрезала несколько ремней с упряжи. Кончики чёрных перьев волочились по земле позади неё.
— Привязывай, — Рената отдала мне второй конец ремня и велела сцепить с моим, как эдакую страховку.
Делать нечего, потому я быстро зафиксировался и встал к ней спиной, она прижалась сзади грудью и вдела свои руки мне подмышки.
— Готова? — спросил я её.
— Да.
Я создал под ногами ветряную площадку, которая запустила нас вверх, словно из пушки. Рената расправила крылья и начала планировать. Чтобы я не болтался, она обхватила мои ноги своими, и дальше мы понеслись через поля на такой скорости, что ни одна лошадь не вывезет.
Минут за десять мы оказались возле Бастиона и приземлились за холмом, что скрывал нас из виду. Как только полёт закончился, чёрные крылья отвалились и мгновенно сгнили, а Рената снова залезла в себя рукой и вытащила ту самую игрушку из перьев, всю слипшуюся от кровяных выделений. Я сжёг эту хреновину от греха подальше и полил ей на руки магической водой.
— Идём, — поторопил я её и отдал девушке плащ, дабы прикрыть срам.
«У нас отставание как минимум в сорок минут, но с этим можно работать. Ну, держитесь, ублюдки».
Глава 23
Клирикрос
Огромным преимуществом в поисках была способность моей спутницы чуять всё живое и неживое в большом радиусе. Это ничто по сравнению с Ваниным даром, но сейчас похитили как раз таки его.
— Нашли что-нибудь? — вбежав в поставленную на уши Тайную канцелярию, спросил я Бенкендорфа.
— Они не могли далеко уйти, а с тобой это… Прошу прощения, — он слегка поклонился Жмудской, как только увидел еë. — Я глава Вологодского отделения…
— Я в курсе, кто вы, Александр Христофорович, — снова вернув себе величественное выражение лица, ответила панночка, как будто не стояла сейчас обмотанная в плащ по пояс, а была на светском приёме при всём параде. — На данный момент важно сузить поле поиска, — она быстро вернула Христа в нужное русло и посмотрела на меня, как бы ища одобрения.
— Чуть не забыл, — я протянул стопку писем, спрятанных за пазухой, — это компромат на Пильняка, он водил шашни с поляками во время прошлой Скандинавской.
— Так и знал, что с этим ублюдком нечисто, — потирая ладошки, произнёс Бенкендорф. — Прости, минуту, пожалуйста, — он подозвал какого-то своего подчинённого и кинулся к столу строчить записку.
Как закончил, в комнату, запыхавшись, вбежал юноша с длинной крагой на правой руке до самого плеча и сидящим на ней орлом. Птица с любопытством ворочала голову, на которой был надет кожаный колпачок, скрывавший всё, кроме клюва.
— Отправь срочным, код 127, — приказал он друиду, и тот, подойдя к окну, вернул птице зрение и отпустил в полёт, а сам продолжал наблюдать за ней, видимо, передавая мысленно адрес.
«Так вот кто за мной всё время следил, я-то думал, почему шпионов поубавилось».
— Они с грузом и заложником не могли далеко уехать. Предположительно направились в сторону Тотьмы. Через леса в такую темень не рискнут, да и телега там не проедет, — быстро соображал Христ. — Есть предположения, кто бы это мог быть?
Я пожал плечами. В последнее время мало кто был доволен моими решительными действиями в Бастионе.
— Кто-то из местных точно, — задумался Бенкендорф, — после случая с Неклюевым мы усилили посты охраны. Приезжие за последние четыре часа не покидали ни одни ворота, судя по отчётам стражи.
— Понял, идём, — велел я Ренате, — надо догонять этих тварей. Займись Пильняком — здесь я сам справлюсь.
— Уверен?
— Да, ведь ты этого давно хотел.
Я пожал ему руку и затем добрался вместе с Ренатой до лавки Гольдштейнов.
— Артём, как прошло… — с порога спросила меня Ривка, но осеклась, увидев пани Жмудскую.
— Долго объяснять, сейчас вернусь, — мне важно было кое-что уточнить.
Я спустился в подвал, чтобы оценить ущерб, и заметил кое-какую деталь: раритетные книги и дорогое зачаровальное оборудование воры не похитили, только ингредиенты. Они разворошили библиотеку и всё опрокинули, будто искали что-то конкретное, и я даже знал что.
«Церковный скарб».
— Уходим, — я поднялся на первый этаж и заметил, что обе девушки скрестили руки на груди и буравили друга дружку взглядом. — Мы обязательно вернём Ваню, — я приобнял за талию Ривку и чмокнул в щёку перед уходом, но та напросилась на беглый поцелуй в губы.
Рената сделал вид, что ей всё равно, но это было не так. Уж что-что, а желание выцарапать глаза я наловчился высматривать у женщин. Некромантша, возможно, увидела больше, чем ей было положено, но зато я убедился, что дома всё в порядке.
— Нужно опять взлететь, — бросил я через плечо, мы как раз дошли быстрым шагом до парковой зоны, где стояло много деревьев. — Приступай.
Тепрерь досталось голубям, и крылья у девушки были серой расцветки. Мы взлетели прямо из центра города и устремились на север по дороге на Тотьму. Грабителей можно было догнать только на воздушном транспорте, вряд ли они будут в ближайшее время делать стоянки. Им нужно срочно свезти украденный хлам и заложника до крупного города и там затеряться.
«Ответочку мне запустили. Живите, пока можете», — думал я.
Это была атака хозяев транзитного узла контрабандистов. Судя по всему, слухи о моих военных успехах дошли до кого надо, и те решили выкрасть ингредиенты, а затем, не найдя церковных сокровищ, взяли в заложники моего друга, надеясь обменять его на утраченное золото.
Подкупили некромантов в госпитале и без