были затянуты в полуперчатки из тонкой темной кожи.
Одежка походная, пропылившаяся, но серебряное шитье на плаще, сами перчатки и как незнакомец держался, кричало, что гость непростой пилигрим.
— Добро пожаловать в “Три драконьих хвоста”, — я улыбнулась, стараясь выглядеть настолько доброжелательно, насколько это возможно. Чутье молчало. Этот путешественник не опасен.
Мужчина коротко хохотнул и откинул капюшон.
По широким плечам рассыпались волнистые черные волосы, из-под густых ресниц блеснули теплые карие глаза. На вид незнакомцу было не меньше тридцати пяти. В уголках глаз собрались острые, как лезвие клинка, морщинки. Прямой аристократический нос, четко очерченная челюсть. В госте все дышало благородством, чувствовалась порода, будто смотришь на чистокровного скакуна.
— Драконам ваше название бы не понравилось, — глубокий низкий голос звучал ровно и уверенно. Будто это его трактир и вообще вся земля вокруг — его. — Не боитесь оскорбить возможных клиентов?
— Не особо, — я пожала плечами. — Мы пока что их не готовим, так что обижаться не на что.
— Пока что?!
Незнакомец рассмеялся так открыто и беззаботно, что мне захотелось улыбаться в ответ.
— Арвал, — отсмеявшись, он протянул мне руку.
— Ника, — я коротко сжала его ладонь, сразу отметив, что рукопожатие у гостя будь здоров. Если бы он хотел, то мог бы переломать мне все пальцы. — Что будете заказывать?
— На ваше усмотрение, маленькая госпожа.
Задумчиво постучав пальцем по губам, я достала из-под стойки яблочную настойку — последний подарок Крона.
В глазах гостя заплясали смешинки.
— Хороший выбор.
— А то! В Инкиви она очень популярна.
Пригубив напиток, мужчина причмокнул от удовольствия.
— Что привело вас в долину?
— Давай не будем расшаркиваться друг перед другом, Ника.
Кивнув, я пыталась угадать, что этот человек задумал.
— Как скажешь. Так что привело?
— Личное дело, — Арвал нахмурился. Всего на секунду его лицо изменилось, став очень серьезным, даже жестким. — Я очень надеюсь встретиться с местным правителем.
— Ищешь Вэйла? Хозяина долины?
Мужчина бросил на меня совершенно нечитаемый взгляд.
— Твой знакомый?
— Хороший друг, — мой ответ Арвала повеселил. — Что смешного?
— Единицы могут назвать демона “другом”.
— Надеюсь, что ты ищешь его с добрыми намерениями.
Мужчина немного наклонился вперед.
— А если нет?
— То тебе придется иметь дело со мной, — я оперлась на стойку и криво усмехнулась.
Арвал оценивающе осмотрел меня, о чем-то задумался. Я не чувствовала угрозы. Скорее, мужчина просто дразнил меня вопросами.
— Рад, что этот старый брюзга умудрился заполучить такого союзника.
— Вовсе он не старый!
— И не просто “хороший друг”, да? — Арвал подмигнул мне и осушил стакан с настойкой до дна. — Не волнуйся, маленькая госпожа. Вэйл и я давние товарищи. Я ищу его помощи.
— Тогда тебе лучше идти в город прямо сейчас. Вэйл в последнее время участвует в патрулях. В долине неспокойно и ночью по дорогам лучше не ходить одному.
— Благодарю за заботу, — Арвал указал пальцем на стакан, и я без лишних вопросов наполнила его. — В последний раз, когда я был здесь, в трактире царила полная разруха. А сейчас — приятно посмотреть!
— Это было очень непросто.
— Догадываюсь. Подгорное дерево непросто получить, и еще сложнее управлять им.
Один глоток и порция настойки исчезла, будто и не было ее.
Арвал потянулся к поясу и аккуратно положил на стойку несколько монет. Тут было куда больше, чем нужно, но мужчина сразу же сказал:
— Надеюсь, что настойка еще останется, когда я вернусь.
— Обязательно припрячу немного специально для тебя.
Легко поднявшись, мужчина снова накинул капюшон и, коротко поклонившись, исчез так же стремительно, как и появился.
Интересно, какое такое дело у него к Вэйлу? Если подумать, то я совсем ничего не знаю о демоне, кроме каких-то обрывков прошлого. Было бы хорошо сесть и поговорить по душам.
Тем более мне есть что рассказать демону. Не о своей прошлой жизни в другом мире, а о вещах вокруг. О видениях и своих опасениях.
О том, что может быть скрыто под трактиром.
***
Дайс завалился спать, как только солнце зашло.
Я выделила ему комнату на первом этаже, рядом с моей и с улыбкой вспоминала, как мальчишка пищал от счастья, как только увидел ее. Он, не переставая, трещал, что как только Крон явится в гости, он заставит подгорника расписать стены.
Сейчас он валялся поперек кровати на животе и самозабвенно храпел. Даже свечку не задул.
Подхватив с кресла плед, я укрыла мальчишку и потушила свет.
— Мой маленький помощник, — чмокнув Дайса в макушку, я тихонько вышла и закрыла за собой дверь.
В трактире осталось два гостя, на втором этаже. В зале царила тишина, только над головой потрескивали магические светляки. Теплый безопасный полумрак меня успокаивал.
Можно взять какой-нибудь стул и сесть на улице, насладиться вечерним теплом, потягивая горячий травяной отвар. На звезды посмотреть, подумать о вечном.
О будущем. О том, как дальше жить.
Неплохая идея.
Одним движением пальца я подняла ближайший стул и открыла дверь. Трактир подчинялся хорошо, все шло гладко, хоть я все еще чувствовала усталость, если использовала силы слишком часто.
Думаю, стоит немного привыкнуть, вот и все.
На улице царили сумерки, что готовились стать в ночным мраком. Над головой зажглись первые звезды, а в воздухе чувствовался запах трав и влажной земли. Слабый ветерок дергал меня за подол юбки и путался в волосах, а в душе поднималась теплая волна, что медленно заполняла меня от пяток до самой макушки.
Поставив стул на землю, я с наслаждением потянулась, чувствуя приятную вибрацию в мышцах.
Хорошо как!
Справа что-то зашуршало и послышалось короткое покашливание. Вэйл стоял всего в нескольких футах от трактира, заложив руки за спину и покачивая в ладонях трость.
— Тебя друг искал, — плюхнувшись на стул, я блаженно вытянула ноги. — Я сказала, что ему стоит поторопиться в город.
— Арвал? Мы встретились, можешь не волноваться.
Вэйл скрылся в трактире и когда я уже начала волновать, не потерялся ли демон где-то, вышел с двумя дымящимися кружками и вторым стулом.
Вручив мне одну из кружек, демон уселся рядом. Пах напиток незнакомо, но сладко, да и не доверять Вэйлу у меня не было причин. Он наверняка во всяких напитках разбирается получше какой-то там иномирянки.
Осторожно сделав глоток, я перекатила на языке пряную сладость, с трудом угадывая корицу и горьковатый карамельный привкус амарского жженого сахара.
— Интересные у тебя друзья.
Вэйл откинулся на спинку стула, перекатывая чашку в ладонях. О чем он думал — угадать невозможно.
— Понравился?
Что, господин демон, вы хотите поиграть со мной в игру?
— Симпатичный, ничего не могу сказать. Но не в моем вкусе.