бровь.
Мужчина пораженно усмехнулся и молча обдумывал мои слова. Любопытство и осторожность боролись в нем, но я уже знала, что он достаточно азартен, потому предвидела исход этой беседы.
– Допустим, – хмыкнул он, сложив руки на груди, пока я неторопливо потягивала вино. – Как уже говорил, я рассчитываю на долгое и плодотворное сотрудничество, – произнес он и вновь полез в свой сюртук, взявшись за недавно виденный мной футляр. – Я бы хотел, чтобы вы приняли это в качестве гарантий моей благосклонности…
– Говоря об этом, – вздохнула я, сменив тон, и серьезно посмотрела на Виктора, убеждаясь в своих догадках. Так не смотрят на деловых партнеров. Деловым партнерам не дарят такие дорогие подарки, вроде розового бриллианта, а футляр именно с ним я сейчас наблюдаю в руках Виктора. Я вспомнила, что видела его в нашу первую встречу, поэтому недавно испытывала тревогу. – Думаю, прежде чем окончательно разобраться с сотрудничеством, нужно обозначить рамки. Господин Фуше, я изначально обратилась к вам с вполне определенной целью. Для меня вы есть и остаетесь деловым партнером. Надеюсь, так будет и впредь, потому что, если у вас иные мысли, боюсь, наше дальнейшее сотрудничество находится под риском своего завершения, – пододвинула я футляр в сторону Виктора, даже не открывая его.
Мужчина напрягся, взгляд его похолодел, а от улыбки не осталось и следа. Губы его сжались от досады, но я смотрела твердо.
– Кажется, я допустил ошибку, – спустя некоторое время, которое мы провели в молчании, отозвался Виктор и покорно спрятал футляр обратно.
– Мне жаль, если мои слова вас оскорбили. Я просто не хотела, чтобы между нами было недопонимание. Я слишком ценю вас, как делового человека и соратника, чтобы лишаться вашей поддержки из-за подобного недоразумения.
– Вы не оскорбили, и я ценю вашу заботу. Я должен был сам подумать об этом, но позволил своей жадности взять верх над здравым смыслом. Все же, я хотел помочь вам убежать от одной проблемы, едва сам не становясь ею.
«Говорит, что глупо навязывать женщине отношения, когда она не чает отделаться от уже существующих?» – подумала я с усмешкой.
– Я рада, что мы разобрались с этим, – кивнула я и, отсалютовав мужчине, осушила свой бокал. – Надеюсь, этот конфуз не станет препятствием в наших дальнейших отношениях? – осторожно поинтересовалась я.
– Ни в коем случае, – усмехнулся Виктор, а я ощутила, как атмосфера становится чуть легче, отчего дышать было чуть проще. – Я – торговец. Дальнейшее сотрудничество с вами сулит хорошую выгоду. Чувствам в таком вопросе – не место. Я был бы полным глупцом, позволь своей гордыне взять надо мной верх, и разочаровал бы сам себя.
– Я очень рада, что познакомилась с вами, господин Фуше, – улыбнулась я ему. Он улыбнулся в ответ, но на этот раз улыбка его была слегка грустной. – Уверена, вы найдете то, что ищете. Просто не со мной, – пожала я плечами.
– Раз это говорите вы, я склоняюсь к тому, чтобы поверить. Все же, пока все ваши предположения были верны с нашей первой встречи, – польстил он мне и вновь посмотрел вдаль. – Позвольте спросить. Знаю, вопрос покажется наглым и неуместным, но я не могу этого не сделать.
– О чем вы? – насторожилась я.
– Сегодня я видел вас с герцогом Клоше. Со стороны и не скажешь, что между вами есть проблемы. Поверьте, я, как мужчина, знаю, как смотрят на желанную женщину и как на ту, кого просто навязали или терпишь. И эти украшения… – опустил он взгляд на мою шею. – Добыть их, наверняка, было непросто. Равнодушный муж не стал бы так стараться.
– Не понимаю вашего вопроса, – холодно отчеканила я. Мужчина пристально посмотрел на меня, явно намереваясь что-то ответить, но, отчего-то усмехнулся, словно что-то для себя решил, а затем произнес не менее загадочно:
– Забудьте. Сегодня я, выходит, заявился без подарка, – развел он руками, тактично умолчав, что я сама отказалась от него. – Потому, позвольте в качестве жеста доброй воли, взять на себя ответственность за одно дело.
– Что за дело? – насторожилась я еще сильнее.
– Сюрприз, – приложил он палец к губам, а после взял мою ладонь, поклонился и поцеловал костяшки моих пальцев. – Не волнуйтесь, на ваших планах это никак не отразится. Напротив, в случае, если так произойдет, и они поменяются, отыграть все назад будет куда проще. Я хочу оставить вам один мостик, когда вы будете палить все остальные.
Глава 13
Глава 13
Мы еще немного поговорили с Виктором, после чего он откланялся, сообщив, что должен вернуться к своей спутнице.
Я помедлила перед возвращением в зал, скорее по привычке: все приемы и праздники, которые посещала прежде, были теми местами, где мне не были рады, и я всегда чувствовала себя лишней, ненужной, мешающей. Потому и старалась быть как можно неприметнее, отсиживаясь в каком-нибудь тихом месте. Но сегодня, кажется, многое изменилось.
На этом вечере были и те, кто пришел поздравить именно меня, искренне и радушно. Те, для кого я, кажется, была важна: Леди Моретт, семья барона Бинош вместе с Хлоей, молодые аристократы, которые с помощью двух этих леди поменяли мнение обо мне, тот же Виктор и… кажется, Сиэль.
Возможно ли, что его интерес искренен ко мне? Быть может, он мог проникнуться ко мне симпатией, и я стала ему дорога? Правда ли это возможно? Может, даже в данный момент он ищет меня из-за моего долгого отсутствия…
С этими мыслями я вошла в зал в надежде найти мужа. После разговора с Виктором, мою душу наполнило лишь большим сомнением. И чтобы развеять его, нужно было решиться на разговор с супругом.
Особенно отчетливо я поняла это, когда среди толпы гостей смогла разглядеть мужа, и сердце само собой забилось словно сумасшедшее от одного взгляда на его профиль. Но уже в следующее мгновение, замерло и пропустило удар, отчего ощутила колющую боль в груди, так как разглядела и людей, с которыми беседовал герцог. Сиэль со спокойным и вежливым выражением на лице стоял в обществе семейства графа Лемар в полном составе. С ними же обнаружилась и мадам Фелиция, на лице которой было довольное выражение, словно все шло так, как ей было нужно, а я поняла, что Сиэль внимательно смотрит на