Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Разная литература » Абсолют. Время перемен - Александр Гончаров 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Абсолют. Время перемен - Александр Гончаров

10
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Абсолют. Время перемен - Александр Гончаров полная версия. Жанр: Разная литература / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 ... 79
Перейти на страницу:
из башни Создателей он не откликается. Зато там, в диких землях, разведчики наткнулись на шахту. По всей видимости, кто–то нашёл руду какого–то металла, или ещё чего–то.

— Кто–то, какого–то, чего–то — никакой определенности. Следующую группу укомплектуй мастером–рудокопом. Надо понять, что там добывали. Ладно. Всё. До завтра. Если будут какие–то срочные новости, действуй через башню. Послезавтра мы будем ночевать уже в Лок–Райдхани.

Акхорн убрал руки от кристалла и устало потёр виски. Подобное общение забирает много силы. А ему предстояло ещё немного поработать с новым амулетом смерти. Этот экземпляр был рассчитан на большой урон противника. Правда, и энергии на удар выходило много. Но ничего. Прямых контактеров с Абсолютом, подобных гному Рольтофа, скоро будет больше, и его возможности будут практически безграничны. Уже чего–чего, а ошейников верности для своих рабов он сделал много. Теперь надо показать всем в этом мире, кто здесь Бог. Единственный и навеки!

Глава 12

Благодаря стараниям Баэля и самого магистра Аг’Во Тириэль и раненый наездник были вылечены. Наступил вечер и единогласно было решено отойти от места побоища и разбить лагерь для ночлега. Шукшей, которых спеленали с особой тщательностью, разместили внутри лагеря, чтобы они были под особым контролем. Наездники быстро распределили время дежурств (при этом не забыв включить в график следопытов), и принялись готовить ужин.

По традиции, сохранившейся после первого похода, близнецы разместились рядом с Линни. Позже возле них устроили свои места для ночлега Баэль, Гурдис и Литур. Фел из–за своей стеснительности расположился в стороне от этой группы. Его сильно смущали и гномы, и уж, тем более, альвы. А присутствие магистров вообще до сих пор вгоняло его в благоговейный ступор.

— Шукшей будем кормить? — спросил Марк, — Они ж будут всю ночь выть, а утром начнут грызть деревяшки, до которых смогут дотянуться.

— Магистр Иггон уже распорядился, чтобы наездники приготовили им каши, и накормили их, — сказал Линни, — Хотя я не знаю, за что им такое. Они приходят, чтобы нас убивать и грабить, забирать наших близких к себе в степь. А мы должны их кормить, а потом ещё и в дорогу что–то им дать. Не понимаю.

— Это каноны наших Создателей, друг Линни, — сказал Баэль, — не стоит уподобляться шукшам. Их разум затуманен болью и яростью. У них вообще в жизненных потоках такой хаос, что мне жутко становится. Мне тяжело вообще понять, как они живут, как принимают решения. Только молодое поколение имеет какую–то упорядоченность в ауре. И мне непонятно, как их контролируют, как заставляют выполнять приказы. Много чего мне непонятно с шукшами.

— Ты ещё меня заставь сострадать им и еду готовить для них, — пробурчал Линни, — Они убили магистра Рольтофа, сколько раз пытались убить меня. А о судьбе девушки–гномы, которая выносила этого мага, которого я недавно обезглавил, вообще страшно подумать.

От его слов Гурдис зябко передёрнула плечами, а Литур нахмурился и с такой силой сжал ложку, что она сломалась. Все на какое–то время замолчали, уткнувшись в свои тарелки. Геда задумчиво покусывала край ложки, бросая взгляды на Фела, а потом на шукшей. Марк боковым зрением следил за сестрой, потом спросил:

— Что ты задумала, старшая?

— Да вот, хочу попробовать одну мысль в жизнь воплотить, но надо получить разрешение магистров.

После этих слов она встала и пошла к Иггону. Они немного поговорили, периодически бросая взгляд то на Фела, то на шукшей. Потом магистр подозвал к себе пастуха и что–то начал тому говорить. Фел слушал и кивал головой. Потом, когда он уяснил, что от него требовалось, присел у костра, который был ближе всего к шукшам и начал наигрывать лёгкую мелодию. Геда подошла и села рядом с ним. Баэль, заинтересовавшись происходящим, тоже расположился рядом с играющим Фелом, и начал наблюдать за шукшами. Вскоре в куче пленников сначала прекратилось хрюканье и подвывание, потом в глазах шукшей стал проявляться осмысление происходящего. Они начали рассматривать окружавших их людей, оленей, задерживать взгляды на каких–то заинтересовавших их деталях. Иггон скомандовал, чтобы Фел прекратил играть. И вскоре шукши опять превратились в толпу кровожадных монстров, из пастей некоторых потекла слюна, глаза начали наливаться кровью, когда взгляды останавливались на вооружённых охранниках.

— Действие твоей магии сродни действию кристаллов Виктуса, — сказал незаметно подошедший Аг’Во, — А может быть и лучше. Вполне возможно, что ты сможешь исцелить их мозг и ауру, Фел. Но для этого нужно время и группа архивариусов, которые будут записывать и систематизировать влияние твоей игры на шукшей. И к тому же, ты стал нежелательным фактором в игре Иерарха Акхорна. Его полный контроль над своими подопечными никогда и никем не оспаривался, а тут ты со своей свирелью.

— Может, стоит переговорить с вожаком этого отряда под музыку Фела? — спросил Иггон.

— Здравое предложение. А кому в голову пришла мысль проиграть для шукшей на свирели? — сказал Аг’Во.

— Геда увидела что–то в поведении шукшей, когда Фел наигрывал во время приготовления ужина. И предложила попробовать целенаправленно поиграть для них. Ну что, Фел, поиграешь ещё немного, а мы допросим вожака.

Парень молча кивнул головой и опять принялся наигрывать что–то спокойное, но не убаюкивающее, а заставляющее мысли куда–то идти, о чём–то размышлять. Вскоре в толпе шукшей снова произошли изменения в поведении. Тогда Иггон дал команду, и наездники аккуратно вытянули старшего шукшу из общей кучи зачарованных серокожих воинов. Вожак молча повиновался командам охранников и без сопротивления вышел к месту, определённому для допроса.

— Как тебя зовут? — начал Аг’Во.

— Вук, — глухо прорычал шукш.

— С какой целью, Вук, вас послали так далеко от границ Степей?

— Госпожа Лидия приказала привезти кого–нибудь из наездников, кто прошёл обучение в школе лесных егерей тёмных альвов.

— Что ты можешь рассказать о погибшем маге–полукровке?

— Это один из самых молодых магов нашего Владыки. Он первый раз пошёл в такой дальний поход.

— Значит у тебя, Вук, это уже не первый поход?

— Я много раз ходил и в земли людей, и к гномам, и к альвам, — гордо выпятил грудь шукш.

— И что ты делал в таких походах? — спросил его Иггон.

— Всё, что приказывала госпожа Лидия, — отвёл глаза Вук.

— А конкретнее?

— Нам приказывали красть молодых девушек, иногда мы нападали на обозы с едой, иногда

1 ... 62 63 64 ... 79
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Абсолют. Время перемен - Александр Гончаров», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Абсолют. Время перемен - Александр Гончаров"