заснеженному городу. Я припал к окну, разглядывая незнакомый пейзаж.
— Не знаю, — я растерялся. Понятия не имею, где будет проходить свадьба и во сколько церемония. Вдруг я уже опоздал. — Где обычно у вас заключают браки?
— В храме бога Нашраса. Значит, едем туда, — патрульный свернул на объездную дорогу. — Так будет быстрее, через округ моего клана.
Через пятнадцать минут мы подъехали к культовому сооружению — зданию из серого камня. Высокие колонны у входа были украшены белыми фонариками из бумаги, которые радостно шелестели на ветру, — это традиционные украшения северных народов.
— О точно, у кого-то свадьба сегодня, — подтвердил мои выводы ирбис, нажав на тормоз. — Удачи вам, мистер ди Бофорт!
Я схватил саквояж и выскочил на улицу. Из храма лилась лирическая мелодия, наигрываемая на пианино — церемония уже началась! Пульс бешено стучал в висках, когда я оказался внутри храма. Всюду горели венчальные свечи, пахло цветами и воском. Нарядные гости сидели на скамьях, смотря вперёд на брачующуюся пару перед статуей бога ирбисов. Высокий блондин держал за руку хрупкую брюнетку в фате и роскошном белом платье. Клариса!
Священник поднял руки к небу, намереваясь объявить пару мужем и женой.
— Стойте! — заорал я во всё горло, пробираясь сквозь вазы с цветами. — Клариса! Не делай этого! Я люблю тебя!
Глава 42. Свадьба
Глава 42. Свадьба
Клариса ди Сонг
От запахов в храме у меня кружилась голова. Воск и цветы обычно не вызывают у меня состояния отторжения, но из-за беременности восприятие изменилось.
Осталось совсем чуть-чуть, церемония наконец-то закончится, и я смогу выйти на свежий воздух. Рядом сидела Иви и умилённо разглядывала новобрачных. Ведь не хотела я идти на свадьбу Майлза и Селены, но Аманда меня уговорила. Теперь я жалела, что пришла: меня уже откровенно мутило, стало невыносимо душно. Я ослабила шарф вокруг шеи, но это не помогло.
— Я выйду, — сообщила я Аманде и встала со скамьи, хорошо, что сидела с краю. На цыпочках пробралась к боковой двери, которая оказалась ближе, и тихо вышла на улицу.
Мороз окутал меня. Я стояла у стены, вдыхая свежий чистый воздух. Голова ещё кружилась, но тошнота отступила. На банкет я точно не поеду. Зачем вообще пришла?
Мне стало так легко, когда я поняла, что не смогу выйти замуж за чужого мужчину. Соллейн прекрасно знала об этом, поэтому и предложила вариант с лордом ди Оквордом. Отвергая мысль о браке по расчёту, я осознала, что не имею права скрывать новость о ребёнке от Эдварда. Ему нужно сообщить. Только каким образом? Страх сковывал моё сердце, когда я думала об этом. Как герцог отреагирует, узнав, что станет отцом? Конечно, он человек чести и сразу сделает мне предложение. Только выходить за него из-за малыша я не намерена. Какая это будет жизнь? Мука сплошная. Вот я и тянула, ничего не сообщая ему.
Вдруг со стороны ворот раздался скрип тормозов. Я выглянула из-за угла и замерла как вкопанная. Из серой патрульной машины выскочил мужчина. Моё сердце бешено забилось в груди, когда я узнала в нём герцога. Эдвард? Что он тут делает?!
Лорд заторопился в храм, не глядя по сторонам, и ворвался внутрь.
— Стойте! Клариса! Не делай этого! Я люблю тебя!
Даже через приоткрытую дверь я услышала голос Эдварда, полный отчаяния. Что он сказал? Кому? В храме возмущённо зашумела толпа гостей. Мысли хаотично роились в моей голове, я не понимала, что происходит.
— Клариса не может выйти замуж за этого мужчину! — снова раздался голос герцога посреди людского гомона.
О боги! Он думает, что невеста это я?! Глаза вдруг предательски защипало. Эдвард приехал, чтобы не дать мне выйти замуж за другого? И он любит меня?
Тёплая нега затопила сердце, ноги еле держали, и я навалилась на стену от сумасшедшего ощущения счастья. Он приехал! Приехал!
Голоса в храме притихли, и Эдварда я больше не слышала. Наверное, герцог уже понял, что обознался. Селена со спины действительно похожа на меня, да ещё лицо её скрыто под вуалью.
Отойдя от стены, я на ватных ногах спустилась по ступеням, направляясь к главному входу, и встала у основания высокой каменной лестницы. Сейчас Эдвард выйдет и увидит меня.
— Ещё раз простите, пожалуйста, — дверь распахнулась, и показалась спина герцога. Сердечко замерло, я перестала дышать.
Мужчина развернулся и быстро зашагал прочь, глядя под ноги. Он недоумённо бормотал себе под нос: «Дурак! Какой же я дурак!»
Тут Эдвард наконец замечает меня и поднимает голову. Его взгляд медленно скользит по моей фигуре, и герцог замирает на месте. А я смотрю на его осунувшееся лицо и нервно кусаю губы.
— Клариса… — тихо прошептали его губы, и он сделал шаг вперёд. — Ты не вышла замуж?
— Нет, — помотала я головой, держа руки у груди. — С чего ты взял, что я выхожу замуж?
— Мне миссис ди Амос сказала, — он приближался, ошеломлённо разглядывая меня.
— Аманда… Теперь понятно, почему она уговаривала меня прийти на свадьбу, — закусила я губу. Вот кому я должна быть благодарна за то, что любимый сейчас находится здесь. — Ты приехал ради меня?
— Я очень боялся, что опоздаю и ты станешь чужой женой, — герцог спустился с последней ступеньки и оказался так близко, что я не выдержала и прильнула к нему, спрятав лицо у него на груди.
Слёзы сами брызнули, впитываясь в плотную ткань мужского пальто. Родные руки обняли меня, ласково стиснув.
— Прости меня, пожалуйста, — жарко шептал Эдвард, прижимаясь щекой к моему лбу. — Я был таким дураком и не видел очевидных вещей. Боялся признаться сам себе, что люблю тебя, что ты дорога мне, и молчал об этом. Прости, что спорил с тобой, не понимал, сопротивлялся. Я даже думать боялся, что ты будешь моей. Бенедикт был решительно настроен, я думал, у меня нет шансов.
— Эдвард… — всхлипнула я, не веря, что это не сон. — Я так счастлива, что ты приехал. Мне многое тебе нужно рассказать…
— Я рад, что ты не вышла ни за кого замуж.
Он вдруг разжал объятия и опустился на колено передо мной прямо на снег, вытаскивая что-то из-за пазухи.
— Клариса ди Сонг, ты согласна стать моей женой? — Эдвард протянул мне сверкающее кольцо с тёмно-синим сапфиром, а синие глаза с надеждой смотрели на меня снизу, ожидая ответа.
Волна трепета охватила меня, к горлу подкатил ком.
— Я согласна, — чуть слышно прошептала я, протянув руку. Горячие пальцы обхватили мою ладонь, и губы коснулись кожи, обжигая искрами магии, которые тут же побежали