Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детективы » Смерть под ее кожей - Стивен Спотсвуд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Смерть под ее кожей - Стивен Спотсвуд

31
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Смерть под ее кожей - Стивен Спотсвуд полная версия. Жанр: Детективы / Триллеры. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 ... 81
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 81

А «Паркер» пишется как слышится.

Джо ушел. Я смотрела через окно, как его седан едет по дороге в сторону города.

— Можно и кофейку выпить, — сказал Док, направляясь на кухню. — Вряд ли кто-нибудь из нас снова уснет.

Мы с мисс П. прошли в ее комнату, обе хромали. Она легла с одной стороны кровати, а я с другой, и мы обе вытянули больные ноги.

— Нужно объяснять, почему я отправилась в «Хрючечную» по собственной инициативе?

Она покачала головой:

— Вы были вооружены. Вас сопровождал полицейский. А ушли оттуда всего лишь с одной сломанной туфлей и очень интересной информацией. Стычка с Люком Декамбром закончилась неудачно, но ее нельзя было избежать.

Так ли это? Или часть меня напрашивалась на драку?

Мисс Пентикост воспользовалась моей паузой.

— Нам есть о чем еще поговорить? — спросила она.

— Не знаю. Фрида сказала кое-что. А еще сегодня я виделась с Вэлом, и он заставил меня задуматься.

— Можно узнать, что именно вам сказали?

— Вроде как они оба считают, что за всем моим поведением стоит злость. Что многие поступки я совершаю от злости. А Фрида… она считает, что в конце концов злость прикончит меня. Сожрет или что-то в этом роде, — я подергала колтун в волосах. — Может, они не так уж и не правы, — добавила я. — Я думаю о тех случаях, когда причиняла или хотела причинить кому-нибудь боль. А сколько раз я наставляла на кого-то пистолет или нож, не раздумывая. И это было приятное чувство. Нормальные люди не такие, верно?

— Вы действительно хотите быть нормальной? — спросила мисс П.

— Вряд ли.

— Тогда чего вы боитесь?

Я заговорила не сразу. Не то чтобы я не знала ответа. Но мне пришлось приложить усилия, чтобы вытолкнуть слова из глотки.

— Что в чем-то я похожа на своего отца, — наконец сказала я. — Он злился. Постоянно злился. На все вокруг. Тоже любил пускать в ход кулаки. Он не всегда был таким, по крайней мере мне так кажется. Но он стал таким. Вдруг я — не знаю — унаследовала это от него? То, что сидело у него внутри и сделало его таким? Оно его поглотило. Он выплескивал гнев на меня и маму, но я видела, что злость все равно поглотила его.

Мисс П. долго молчала. В конце концов она повернулась на бок и посмотрела на меня единственным глазом.

— Вы можете быть очень разной, Уилл. Но вы точно не похожи на своего отца. Не сомневаюсь, что он необратимо повлиял на вас, но у вас есть кое-что, чего не было у него. Сострадание. И понимание. И цель, выходящая за рамки ваших собственных желаний. Хотя бы по этой причине вы не позволите злости вас искорежить. А теперь, когда вы ее осознали, — тем более. — Она помедлила, теребя тонкими пальцами край ночной рубашки. А потом произнесла так тихо, что я едва расслышала: — Я тоже злюсь.

Я ответила так же тихо:

— Из-за болезни?

Она издала короткий печальный смешок.

— О да. Но не только. Как бы это ни было ужасно, я думаю, что злость временами очень полезна. Она помогает двигаться вперед, когда проще остановиться. Чудовищный моторчик, лежащий в основе всего, что я делаю, — она глубоко и судорожно вдохнула. Как пловец, вынырнувший после долгого погружения. — Выпускать злость — не всегда плохо. Иногда полезно, чтобы люди вас боялись. Пока это те, кто должен вас бояться.

Мы немного поразмышляли об этих словах в тишине, как они того заслуживали, а потом приступили к работе.

— Такой… насыщенный вечер, столько всего произошло, — сказала я, прислонившись к изголовью кровати. — Меня пытались убить. Дважды. Не тот рекорд, который мне хотелось бы побить. Кстати, вы не могли бы вставить глаз?

— Действительно произошло много всего, — отозвалась она, вынимая глаз из сложенного носового платка на тумбочке. — Хотя я поспорила бы с вашими подсчетами.

Она приложила глаз к пустой глазнице и надавила на него большим пальцем. Глаз издал нечто среднее между щелчком и хлюпаньем, этот звук всегда вызывал у меня дрожь.

— Какими подсчетами?

— Что на вашу жизнь было два покушения. Оно было одно, его совершил Люк Декамбр. А второй человек подрезал тормоза на мотоцикле мистера Энгла.

— Верно, — сказала я. А потом добавила: — Ох, верно.

Мотоцикл Джо. Тормоза Джо. Покушение на жизнь Джо.

— Простите, — сказала я. — Слишком много всего произошло. Мой мозг пытается догнать все остальное тело.

Я задумалась о том, какие выводы из всего этого следуют.

— Это наверняка Лерой, — сказала я. — Видимо, Джо его спугнул.

— Каким образом?

— Спросив о Руби. Затем узнав о героине. Лерой решил убрать его с дороги.

Она покачала головой.

— Устранение мистера Энгла не остановит расследование. Скорее наоборот, привлечет еще больше ненужного внимания.

Она была права. Лерой и сам прекрасно понимал, что шеф Уиддл примет убийство одного из своих офицеров близко к сердцу.

— Может, поэтому он пытался замаскировать это под несчастный случай, — предположила я. — Чтобы ничто не указывало на него.

— Даже если так, это иррациональный, бесполезный поступок.

— В тюрьмах полно иррациональных и бесполезных людей, — возразила я.

Мисс П. наклонила голову вправо и влево. «Может да, а может, и нет».

— Меня беспокоят несоответствия, — сказала она.

Из вежливости я мысленно досчитала до трех и проглотила наживку.

— О каких несоответствиях вы говорите?

Она подняла палец.

— Кто-то убивает Руби Доннер. Ножом в спину. Быстро и жестоко, причем в таком месте, где убийцу могут обнаружить в любой момент.

Еще один палец.

— Кто-то бросает в цирке зажигательную бомбу. Посреди ночи, когда мало шансов, что поджигателя обнаружат. Но при этом причиняет минимум ущерба. Если бы поджигатель выбрал более подходящее место, ущерб был бы куда значительнее. Но он решил так не делать. Или побоялся.

Третий палец.

— Кто-то возится с тормозами на мотоцикле мистера Энгла. Предположим, этот кто-то не знал о вашем присутствии на сеновале, значит, они снова сводили к минимуму шансы быть пойманными.

Я начинала понимать, к чему она клонит.

— С каждым разом они понижают градус, — сказала я. — От убийства к поджогу до… непонятно чего. Попытки убийства. Но какой-то дурацкой.

С минуту мы лежали, погрузившись в размышления. Я первой нарушила тишину.

— Два человека? — предположила я. — Может быть, два брата. Один всегда готов прибегнуть к насилию, другой более осторожен.

— Мотив?

— Лерой натыкается на Руби. А может, ищет встречи с ней. Хочет узнать, не стала ли она более благосклонной, чем была в школе. Предлагает ей наркотики. Она отказывает ему, наркотики ее не интересуют. Она угрожает выдать его. Лерой рассказывает

Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 81

1 ... 62 63 64 ... 81
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Смерть под ее кожей - Стивен Спотсвуд», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Смерть под ее кожей - Стивен Спотсвуд"