Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Вещи, которые мы не смогли преодолеть - Люси Скоур 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Вещи, которые мы не смогли преодолеть - Люси Скоур

47
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Вещи, которые мы не смогли преодолеть - Люси Скоур полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 ... 135
Перейти на страницу:
концерт.

Я вошел в комнату Нэша и обнаружил, что внутри толпится большая часть полиции Нокемоута.

«Дай мне знать, что найдешь в офисе и на складе», — сказал Нэш с кровати. Цвет его лица был немного лучше.

«Конечно, рад, что ты не сдох, сынок», — сказал Грейв.

Остальные кивнули в знак согласия.

«Да, да. А теперь убирайся отсюда к черту и постарайся не дать Нокемоуту развалиться».

Я кивнул каждому полицейскому, когда они уходили, думая о том, что сказала Наоми, что Нэш наводит порядок в отделе, чтобы лучше служить городу.

Она была права. Я думаю, мы оба хотели поступить правильно по отношению к городу, который дал нам место, которое мы можем назвать домом.

«Итак, как поживает Наоми?» — спросил Нэш с легким раздражением в голосе после того, как последний офицер вышел за дверь.

«Хорошо», — сказал я.

Мужчины Моргана когда с кем-то целовались — не рассказывали друг другу об этом, также трахались и не рассказывали. Но я позволил себе самую маленькую ухмылку.

«Ты еще не облажался?».

«Ты такой веселый, когда накачан свинцом и наркотиками».

Он вздохнул, и я понял, что ему уже надоело сидеть взаперти в больнице.

«Что за собрание персонала?» Я спросил.

«Прошлой ночью было совершено несколько взломов. Офис и складское помещение. Оба принадлежат Родни Гиббонсу. Офис был неплох. Кто-то достал мелкую наличность и порылся в сейфе, комбинация была на стикере рядом с компьютером. Складское помещение было разгромлено. Никто ничего не видел ни в том, ни в другом месте», — объяснил он.

«Как долго они тебя продержат?» Я спросил.

Нэш почесал большим пальцем между бровями, что свидетельствовало о разочаровании.

«Слишком, блядь, долго. Сказали, что самое раннее, когда я смогу выбраться, — это через пару дней. Тогда самое время посмотреть, насколько большую подвижность я смогу вернуть».

Если Нэш не восстановится на 100 %, он будет прикован наручниками к столу до конца своей карьеры. То, что, как я знал, даже ему не понравилось бы.

«Тогда не валяй дурака», — посоветовал я. «Делай то, что говорят врачи. Сделай свою физиотерапию и соберись с мыслями. Никто не хочет, чтобы ты сидел за письменным столом».

«Да. Люци копается в этом», — сказал он, меняя тему. Похоже, он был не в восторге от этого.

«Он?» Я подстраховался.

«Ты, черт возьми, прекрасно знаешь, что он. Это дело полиции. Мне не нужно, чтобы кто-то из вас, любителей, разгуливал по улицам и развешивал дерьмо».

Я был оскорблен этим дилетантским замечанием. В свое время мы были профессиональными возмутителями спокойствия. И хотя я, возможно, немного подзабыл, у меня было ощущение, что наш друг сейчас еще опаснее, чем был в семнадцать.

«У твоих парней есть что-нибудь на этого парня?» Я спросил.

Нэш покачал головой. «Угнанная машина. Начисто стерт с лица земли на окраине Лоулервилля. Местные жители нашли его около часа назад».

«Насколько чисто?»

Он пожал плечами, затем поморщился. «Пока не знаю. Никаких отпечатков на колесе или дверных ручках».

«Придурок достаточно туп, чтобы застрелить копа, он достаточно туп, чтобы оставить где-нибудь отпечатки пальцев», — предсказал я.

«Да», — согласился он. Он беспокойно шевелил ногами под тонким белым одеялом. «Слышал, у Лизы новые гости».

Я кивнул. «Родители Наоми. Появились сегодня утром. Думаю, им не терпится познакомиться со своей внучкой».

«Это я тоже слышал. Также слышал, что ты произвел неплохое впечатление, спустившись вниз в своем праздничном костюме».

«Твоя виноградная лоза нуждается в небольшой обрезке. На мне было нижнее белье».

«Держу пари, ее отцу это понравилось».

«Он справился с этим».

«Интересно, чем ты отличаешься от бывшего жениха?» он задумался.

«Ее родители не были поклонниками бывшего», — сказал я. Хотя я не был уверен, как я выгляжу в глазах Наоми.

Я посмотрел на нетронутый поднос Нэша с ланчем. Бульон и имбирный эль. «Как, черт возьми, ты собираешься выживать на прозрачных жидкостях?».

Мой брат скорчил гримасу. «Что-то насчет того, чтобы не облагать систему налогами. Я бы убил за бургер и картошку фри. Парни слишком боятся медсестер, чтобы пронести какую-нибудь контрабанду».

«Я посмотрю, что можно сделать», — пообещал я. «Мне пора уходить. Кое-что, о чем нужно позаботиться перед большим семейным ужином сегодня вечером, посвященным первому дню Уэя и приезду родителей Наоми в город».

«Я ненавижу тебя», сказал Нэш. Но в его словах не было настоящей теплоты.

«Пусть это послужит тебе уроком, младший брат. Ты должен делать свои движения быстрее, иначе кто-нибудь другой сделает их за тебя».

Я направился к двери.

«Скажи Уэй, чтобы она дала мне знать, если кто-нибудь в школе будет приставать к ней», — крикнул Нэш.

«Сделаю».

«Скажи Наоми, что она может заскочить в любое время».

«Этого не произойдет».

* * *

В доме Лизы Джей больше не пахло, как в музее нафталина. Возможно, это было как-то связано с тем, что кто-то открывал дверь, чтобы впустить или выпустить четырех собак каждые пять минут.

С другой стороны, это, вероятно, было больше связано с тем фактом, что комнаты, к которым не прикасались пятнадцать лет, были обработаны Наоми от пола до потолка. Пыльные шторы и окна за ними были широко распахнуты.

В кабинете горел свет, комнате, которой не пользовались с тех пор, как в доме появились платные гости. Я заметил, что Стеф за столом разговаривает по телефону, уставившись в ноутбук, лежащий перед ним.

Из кухни доносилась музыка, и я могла слышать звуки общения людей на заднем дворе.

Возможно, не все перемены были плохими.

Я опустился на колени, чтобы погладить стаю собак. Собака родителей Наоми, Бипер, стояла на одном из ушей Уэйлона.

«Да, черт возьми!».

Восклицание донеслось из кабинета. Стеф торжествующе закрыл свой ноутбук и встал за столом, сложив руки над головой в виде буквы V.

Собаки, возбужденные его возбуждением, бросились к дверям и ворвались в комнату.

«Ладно, нет. Все на выход», — сказал Стеф. «Это очень дорогие мокасины от Гуччи, которые вы портите своими собачьими ногтями».

«Хорошие новости?» — спросил я, когда он вышел из кабинета. Собаки помчались на кухню, двигаясь как один неуклюжий организм, состоящий из слюней и лая.

«Не заигрывай со мной. Я все еще злюсь на тебя», — сказал он.

Когда мы с Наоми привезли ее родителей познакомиться с моей бабушкой, Стеф попытался скрыть тот факт, что он был в городе несколько дней.

Никто бы долго не купился на его чушь типа “какое совпадение, я пришел сюда только сегодня утром”.

Я просто помог им добраться туда, рассказав Мэнди и Лу, какое это было

1 ... 62 63 64 ... 135
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Вещи, которые мы не смогли преодолеть - Люси Скоур», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Вещи, которые мы не смогли преодолеть - Люси Скоур"