Ознакомительная версия. Доступно 23 страниц из 114
Наконец, все было закончено. Колдуна запечатали внутри призрачного многогранника, который теперь вращался в воздухе.
– Ух, хорошо поработали, – выдохнул Ричард и посмотрел на Шери. – А ты, значит, пауков и мышей не боишься?
– Нет. А надо?
Шери устало уселась прямо на пол, скрестив ноги. Очень хотелось пить – так, что горло обдирало. Ричард хохотнул, глядя на нее:
– Да нет, не надо. Думал, устроишь нам всем шумовую атаку, на стул вскочишь, бросишься на улицу – много чего. Слушай, Вэл, а она точно девчонка? Надо было ее в храме тогда получше разглядеть. Может, у нее писюн там торчал. Вэл, поделись секретом – писюн есть или нет? Мамой клянусь, никому не скажу.
– Заткнись, – отозвался Валентайн, тяжело дыша. Впрочем, и Ричард выглядел не лучше. По его лицу градом катился пот.
Переведя дыхание, принцы посмотрели на плененного колдуна.
– Ну, рассказывай, – приказал Валентайн. – Поднимал кладбище?
– Ничего я вам не скажу, – ухмыльнулся колдун. Сквозь грани фигуры он казался голубоватым.
– Скажешь, – зловеще пообещал Валентайн. От углов многогранника вырвались лучи, пронзая колдуна насквозь.
Он закричал так, что Шери захотелось заткнуть уши.
– Поднимал, – захрипел колдун. Из его носа и рта хлынула кровь.
– Кто научил тебя магии смерти? Говори!
Колдун начал биться в пронзающих его лучах:
– Я ска... жу. Убе-рите…
Лучи исчезли. Колдун рухнул на пол, тяжело дыша.
– Слушаю, – поторопил его Валентайн.
Колдун поднял голову. На его лице и руках выступили огненные знаки, которые Шери уже видела на Стылом острове у упырицы.
– Вэл, – прошептала она.
Но он уже сам все понял.
– Рич, стазис! – заорал он.
Из рук Ричарда сорвалось снежное облако, но коснуться колдуна оно не успело. Тот вспыхнул ярким пламенем. Через несколько секунд от колдуна остался лишь тлеющий прах. Снежное облако Ричарда взметнуло его вверх и закружило в черно-белом танце: узорчатые снежинки и клочья пепла.
– Все предусмотрел, сволочь, – резюмировал помрачневший Ричард. – Надо было его с самого начала «стазисом» приложить.
– Потом все равно бы допрашивать пришлось, – не менее мрачно отозвался Валентайн. – Кто-то очень мастерски зачищает за собой следы.
– Уже сталкивался с подобным? – остро посмотрел на брата Ричард.
Валентайн кивнул.
– Тогда двинули в кабинет. Может, там что найдем.
Они пошли, а Шери поплелась следом. Ноги у нее подкашивались от усталости, и все сильнее хотелось пить. Не воды, а того, что снова вернуло бы ей силы.
Глава 17. Фотография
ГЛАВА 17. Фотография
Шери вяло удивлялась выносливости архов. Они быстро поднимались на второй этаж, перепрыгивая через ступени: Ричард первым, а за ним Валентайн. Сама Шери могла лишь с трудом идти. Хорошо хоть догадалась убрать защиту, а то пару ступеней ее протащило за Валентайном. Удивительно, что в этот раз «тень» работала более жестко, чем в первый, намертво связав Шери с наставником.
Об этом она и думала, переставляя чугунные ноги со ступени на ступень и надсадно дыша, как дряхлая старуха.
– Стоять!
Грозный окрик Ричарда заставил ее подпрыгнуть от неожиданности. Она взлетела на второй этаж, забыв от усталости, и замерла, открыв рот. Принцы стояли в дальнем углу коридора над девушкой. Та, сжавшись в комок, сидела в углу, закрыв лицо руками.
– Не убивайте. Не убивайте меня, пожалуйста, – тихонько выла она.
– Может, и не убьем, – снисходительно заметил Ричард, а потом рявкнул: – А ну встала! Отвечай быстро и по существу: имя, кем приходишься хозяину, где его кабинет.
Она вскочила, умоляюще глядя на архов. Не старше Шери, только пухленькая, в легком светлом платьице, со всеми положенными для девушек выпуклостями и с сильным ароматом испуга, почему-то безумно притягательным. Шери непроизвольно сделала глотательное движение, но слюны не было, и она надсадно закашляла.
– Мари Пуш, мои архи, – между тем лепетала девушка. – Я служанка господина Фауса Корпи… Была. А кабинет его – вот он, – махнула она на ближайшую от них дверь.
– Еще в доме кто есть? – строго спросил Валентайн.
– Нет, мой арх. Нас только двое… было.
– Отлично. Веди нас в кабинет. Хотя нет, постой. – Валентайн посмотрел на Шери и нахмурился. – Проводи ее в ванную и дай все, что положено. И одежду какую-нибудь поприличней найди. А потом к нам в кабинет. Узнаю, что решила своевольничать, накажу. Поняла?
– Поняла-поняла, – быстро закивала она.
Душа в доме колдуна не было, только большая ванна с бурлящей водой. Ее служанка назвала джакузи. Она хотела помочь Шери раздеться, но та отослала ее, попросив чистое полотенце и одежду. Валентайн был прав, спортивный костюм пришел в негодность, зияя прорехами, сквозь которые чернела чешуйчатая шкура аркахала.
Шери хотела только смыть краску и пот, а потом одеться и найти Валентайна с Ричардом, но как-то незаметно соскользнула в сон. Ей снилось, что она лежит в земле – рыхлой и влажной. А вокруг копошатся черви. Вокруг нее и внутри тоже. Вползают и выползают, проделывая дыры в ее безвольном теле. Это было… неприятно. Но пошевелиться не было сил. Тело она ощущала как губку – влажную ровно настолько, чтобы ее новым обитателям было удобно в ней жить. Жизнь – она разная. Была одна большая, потом стало много маленьких. Много маленьких прокладывают пути, не заботясь ни о чем. Ну какие могут быть у них заботы? Мысль показалась настолько мудрой, что Шери охотно стала всеми этими червячками и начала расползаться, расползаться, расползаться…
– Шери! Шери, проснись.
Кто-то затормошил ее, вырывая из сна. Ее снова тошнило, била дрожь, а по горлу словно прошлись наждачкой.
Она с трудом открыла глаза и закашлялась.
– Пей, – приказал Валентайн и сунул ей под нос пробирку, наполовину заполненную красной и густой ароматной жидкостью. Она узнала запах служанки-пышечки, только теперь без пряной остроты страха, а с приторной сладостью. На запах солнечное сплетение отозвалось холодной судорогой, а во рту заныли десны. Шери схватила пробирку, но руки так тряслись, что зубы клацали по стеклу.
Валентайн отобрал пробирку и сам влил ее содержимое в рот Шери. Оно прокатилось мягкой волной, смягчая ободранное горло.
– На тумбочке я оставил эликсир, его тоже выпьешь, когда закончишь мыться, – распорядился Валентайн, внимательно наблюдая за Шери.
Кровь оказалась чудодейственным средством. В голове прояснилось, горло больше не болело, тошнота прошла. Оставалась только слабость, отзывающаяся легкой дрожью в руках, но она была терпима и не заглушала нахлынувшей эйфории от отсутствия боли.
Ознакомительная версия. Доступно 23 страниц из 114