Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Ужасы и мистика » Дочери озера - Венди Уэбб 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дочери озера - Венди Уэбб

22
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дочери озера - Венди Уэбб полная версия. Жанр: Книги / Ужасы и мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 ... 70
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 70

– Я добьюсь справедливости ради тебя, моя любовь, – прошептала она ему.

Глава 33

Кейт вздрогнула и открыла глаза. Села, дотронулась до своей спины и выдохнула. Произошедшее казалось таким реальным, что она не была до конца уверена, не ее ли саму ударили ножом.

Она откинула одеяло, вскочила с кровати, сунула ноги в тапочки, схватила халат и, запахнувшись, сбежала вниз по главной лестнице в столовую.

Не увидев кузена на его обычном месте – завтракающим за столом, она позвала:

– Саймон!

Он вышел из кухни, неся кофе во френч-прессе и две чашки.

– Боже мой, Кейт, в чем…

Но Кейт подняла руку, и он замолчал.

– Теперь я знаю, что произошло, – сказала она, когда они уселись за стол и Саймон налил кофе.

Кейт сделала глубокий вдох и начала рассказ. Она подробно пересказала весь сон – смерть Адди, безумный жуткий голос Селесты, паника Гаррисона, последнее погружение в озеро, мертвая женщина с мертвым младенцем, которой даже не был ее собственным, в водяной могиле.

– Значит, Адди наша прабабушка, – прошептал Саймон. – А Джесс Стюарт – наш прадед.

– Он невиновен, – голос Кейт дрогнул. – Невиновного человека осудили за убийство жены.

– Как Гаррисон мог так поступить? – спросил кузен. – Он подставил лучшего друга. По крайней мере, стоял и смотрел, как Джесса судят за убийство, которое он не совершал, и Гаррисон это прекрасно знал. Поверить не могу.

– Да, весьма низкий поступок. Видимо, жена, семья, бизнес и репутация так много значили для него, что он испугался все потерять.

– И как поступил Гаррисон?

– По-моему, он просто запаниковал. Даже если бы Адди с ребенком выбросило на берег на следующий день, против него и Селесты не было никаких улик.

– Все это так бессмысленно, – рассуждал Саймон. – Муж Адди виноват только в измене. А Гаррисону и Селесте все сошло с рук. Какой кошмар. Знаешь, когда наши родные узнают, сойдут с ума. Да и поверят ли нам?

– Я знаю один способ, – тихо произнесла Кейт. – Если мы действительно хотим довести все до конца, нужно сравнить наши ДНК с ДНК Адди. Сейчас полиция, наверное, уже выяснила, что ребенок не ее. Ник ничего не говорил мне, но ведь еще недавно я была подозреваемой.

Саймон уставился в окно, на озеро.

– Чертовски веская причина для Адди восстать из мертвых, – произнес он. – Чтобы добиться справедливости. Чтобы окружающие – или хотя бы ее родные – узнали правду.

– И узнали, кто они – то есть мы – на самом деле, – добавила Кейт, надеясь, что история завершилась. Но неприятное чувство в животе подсказывало: возможно, это еще не конец.

Глава 34

После завтрака Кейт пошла к себе принять душ и переодеться. Когда она снова спустилась вниз, то обнаружила в гостиной сидящего рядом с Саймоном Ника. Перед ними стоял кофейник со свежесваренным кофе и две чашки.

– Привет, – поздоровалась Кейт; при виде мрачных лиц обоих у нее внутри все сжалось. – Что-то не так?

– Это я позвал его, – признался Саймон. – Кейт, ему обязательно нужно услышать все. От тебя.

Кейт устроилась на диване рядом с Ником, а Саймон достал из буфета еще одну чашку и налил кофе.

– Джесс не убивал Адди, – сказала Кейт Нику. – Я видела прошлой ночью во сне. Ник, я видела, как ее убили. Я была там. Хотя обвинили ее мужа, преступник не он.

И она рассказала ему все, что увидела и пережила во сне. Когда она закончила, Ник присвистнул:

– Вот так история.

– Не веришь мне? – ощетинилась Кейт.

– Верю каждому слову. Не знаю почему, но я в самом деле верю тебе, Кейт. Мне кажется, так все и было. И это объясняет одну из многочисленных загадок в этом деле.

– Что ДНК ребенка не совпадает с ДНК матери?

Детектив приподнял брови:

– Вот именно. Мы уже давно ломаем над этим голову. Что еще загадочнее, смерть ребенка не связана с утоплением.

– А почему ты не рассказал мне? – поинтересовалась Кейт.

– Такова полицейская служба, – усмехнулся Стоун. – Мы не рассказываем всего.

– Наверное, в этом есть смысл, – улыбнулась Кейт. – Но мне очень хотелось бы подтвердить или опровергнуть свое родство с Адди через ДНК.

– Ты хочешь сказать, что просишь меня сравнить ваши ДНК?

– Я хочу убедиться раз и навсегда.

* * *

Результаты анализа ДНК не оставили сомнений: Адди действительно родственница Кейт и Саймона. А вот ребенок – нет. Теперь стало ясно, что события, которые Кейт видела во сне в последние несколько недель, происходили на самом деле. Вооруженные этими сведениями и подборкой газетных статей о судебном процессе, она и Ник вызвали Джонни Страттона на странный, как и предполагала Кейт, разговор. Джонни согласился на просьбу Стоуна проверить ДНК Кейт, не задавая лишних вопросов, с одним условием: они расскажут ему все после получения результатов.

– За все годы моей службы в полиции… – пробормотал шериф, качая головой и просматривая газетную подборку, сделанную Кейт. Он оторвался от статей и несколько секунд смотрел в глаза собеседнице, словно пытаясь заглянуть ее глазами туда, где ей открылась тайна из прошлого. – Кажется, все сходится. На снимках действительно женщина, очень похожая на нашу утопленницу, и нет никаких сомнений в результатах анализа ДНК. Просто… – Он вздохнул. – Ума не приложу, что написать в рапорте, чтобы закрыть дело.

Кейт собрала разбросанные на столе статьи:

– Я понимаю.

– Рассказала отцу? – спросил Джонни.

Кейт подумала о разговоре с отцом, который скоро должен состояться.

– Собираюсь к нему. Узнать, что бабушка Хэдли – его мать – на самом деле чужой ребенок, причем украденный… Не знаю, как он воспримет. Саймон тоже еще не сказал своему отцу. Мы подумывали, не сохранить ли все в тайне. Так сказать, не будить спящую собаку.

– Спящей собаке свойственно просыпаться и кусать в самый неподходящий момент. – Джонни похлопал Кейт по руке. – Дорогая, ты поступаешь правильно. Правда должна выйти наружу, какой бы мучительной и запутанной она ни была. Иначе в чем смысл всего? Ты через столькое прошла, чтобы можно было рассказать настоящую историю этой женщины. Теперь осталось лишь поделиться ею с теми, кто должен услышать.

Кейт встала, прижала папку со статьями к груди и оказалась в медвежьих объятиях Джонни.

– Вот что я тебе скажу, – заключил он. – Когда работаешь в полиции, никогда не бывает скучно.

Кейт с Ником быстро переглянулись, и она выскользнула за дверь.

* * *

Через неделю Кейт и Саймон вместе с ее и его родителями стояли рядом с Ником Стоуном и Джонни Страттоном на палубе катера береговой охраны больше чем в миле от берега величайшего из озер. Кейт прижимала урну с прахом к груди.

Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 70

1 ... 62 63 64 ... 70
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дочери озера - Венди Уэбб», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дочери озера - Венди Уэбб"