Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Аника Энель и ключ к бессмертию - Диана Бэрроу 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Аника Энель и ключ к бессмертию - Диана Бэрроу

30
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Аника Энель и ключ к бессмертию - Диана Бэрроу полная версия. Жанр: Научная фантастика / Приключение. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 ... 74
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 74

она хотела, чтобы я встречала с Майклом, ведь он лучший кандидат. Больше-то ни с кем она не знакома… Может, когда-то он и был хорошим и милым, но теперь это совершенно не так.

— Ты прекрасно знаешь про пять семейств и то, что он один их них! Тебе так сложно было выполнить мою маленькую просьбу? — как же она кричит, злиться. Но потом вдруг смягчилась. — Что же любви не прикажешь. Надеюсь, ты выбрала замечательного ангела! Удачи тебе!

Не знаю, как ей удалось изобразить эту улыбку, но всё равно создавалось впечатление, что она недовольна моим выбором. Если бы она лучше знала Нихэля, то может быть ей он понравился. В их время все свадьбы заключались сделками родителей. Им было плевать, что чувствуют их дети… Мой выбор не значит, что я не уважаю мать, просто хочу быть с тем, кого люблю на самом деле. Правильный выбор ли я сделала? Об этом узнаю позже, когда проживу с этим человеком достаточное время. Нам нужно было спешить, мать итак задержала на много.

— Мне пора, только не знаю, куда идти. Нам необходимо найти вход в логово этой змеи, — конечно, это было оскорбление в адрес директрисы, но как ещё сказать, если она на самом деле хитрая и коварная. А ещё змеи достаточно долговечные животные, как и Брюнель, которой уже больше семьсот лет, а она никак подохнуть не может…

— Я уже его нашла, — мама указала на вход в пещеру, который образовался в скале. Это радостная новость для нас, иначе мы бы потратили на поиск ещё больше времени.

Я повернулась родителям спиной, уверенно направилась ко входу, но подруга оставалась на месте.

— Мюриэль, что стоишь? За мной! — попросила я, хотя родителям показалось, что я будто отдала приказ, но это было не так. Она моя подруга, а не слуга…

Оглянувшись, увидела как мама дёрнула за рукав мою подругу, та остановилась. Лицо матери стало серьёзным, что меня это даже испугало. Та ей давай что-то говорить.

— Хочу предупредить тебя, Мюриэль, — на имени она сделала акцент с такой твёрдостью произнесла мягкие согласные, мне даже этот призвук напомнил слово merde, что переводится, как говно. Думаю, что мать всё же не это имела в виду, так как у неё явные проблемы с произношением и буквами. Прочитала все оригиналы её книг и поняла, что редакторы очень старались, чтобы правильно перевести то, что она имела в виду, иначе бы такую книгу невозможно было читать. — Не строй планы на будущее и не вписывай туда Майкла. Он никогда не будет твоим, твоя жизнь оборвётся так и не успев начаться. Ведь, мне известно, что мать держала тебя всё время дома, у тебя не было друзей. Такому человеку, как ты, не место в обществе.

Здесь мать явно перегнула палку, потому что, как подруга не пыталась скрыть свои слёзы, у неё не получалось. Никогда не видела, чтобы ангел мог довести кого-то до слёз. Это даже не похоже на мою маму, которую я себе представляла. Для чего ей понадобилось это всё говорить? Мюри в очень подавленном настроение направилась ко мне.

— А я думала, вы умеете видеть в людях что-то хорошее, значит ошиблась, — обернулась она и крикнула это моей матери. Подруга поспешила за мной лишь бы забыть об этом разговоре.

Мы скрылись с ней в пещере, на которую указала мне мать, и их фигуры исчезли. Нас накрыла тьма…

***

Они остались стоять на берегу озера. Блондин посмотрел на жену с укором.

— И что ты ей наговорила? — он разговора не слышал, так как стоял в стороне, но видел их жесты, движения… Особенно ему не понравилось печальное лицо девочки, которая, по его мнению, была воплощением Святой Марии.

— Сказала, что она скоро умрёт, а что мне оставалось делать, если это так, — на лице не было ни капли сочувствия. Эммануэль не мог понять, что же так изменило его жену… это совсем на неё не похоже.

— И тебе не жалко? — снова спросил он, но кажется уже знал ответ.

Аида сделала задумчивый вид и оглядела озеро, как за горизонт заходит солнце и быстро подступает ночь. Ведь время стало идти быстрее.

— Она лишь кукла, её нужно устранить. Не хочу, чтобы она мешала счастью нашей дочери. Кстати, — вспомнила она. — А что это ты вдруг заговорил о жалости? Сам даже не познакомился с ней, стоял в сторонке, а так мечтал о её рождении.

Тоже упрекнула она его, а было за что. Ведь муж не участвовал в воспитании дочери, да и на тот момент он не был уже её мужем. А в воспитании участвовал человек, с которым ей приходилось делить постель, чтобы выжить. В то время им всем было не легко, но женщины всегда знали, что нужно делать.

— Времени нет для знакомства. Ей сейчас предстоит через многое пройти. Эх, размяк я. Стал таким же добрым, как Эйлин, — раньше, когда он ещё жил на Планете Эль его вряд ли можно было назвать добрым, больше походил на тирана, который не щадил человеческие жизни, по его стопам и пошла Камила. А когда в его жизни появилось маленькое чудо со светлыми волосами, он стал добродушным. Ему всегда было не просто принимать кого-то нового, нужно было привыкнуть и, в первую очередь, заслужить его доверие.

Аида создала портал, и их тела исчезли с берега.

Глава шестнадцатая. Сердце Италии

Мы всё спускались вниз по ветхой и грязной лестнице. Сверху капала вода и её удар о землю слышался очень слабо. Конца этой винтажной лестнице не было видно. Здесь слишком темно, чтобы разглядеть всю красоту пещеры. Шагая вниз, я то и дело наступала на лужи, которые образовались на ступенях в результате падения капель воды с потолка.

— Как же здесь сыро! — не выдержала уже я, потому что моя обувь промокла.

Здесь было немыслимо жутко и грязно. А ещё стоял неприятный запах. Мы так долго спускались, что мне показалось, что уже прошло три месяца.

— Тебе не кажется, что стало темнее? Может свет наколдовать? — предложила я, так как мы прошли уже довольно много и ничего здесь не освещает дороги.

Мюри не ответила мне, что было странно для её поведения. Хотя это уже не в первый раз, он всё же. Мне пришлось всё самой делать.

— Люмиор, — произнесла я заклинание, которое должно освещать путь.

Lumière — световое заклинание.

Появились летающие фонарики, которые напоминали мне те фонарики

Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 74

1 ... 62 63 64 ... 74
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Аника Энель и ключ к бессмертию - Диана Бэрроу», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Аника Энель и ключ к бессмертию - Диана Бэрроу"