Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Мечтая о Венеции - Тревор А. Уильямс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Мечтая о Венеции - Тревор А. Уильямс

32
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Мечтая о Венеции - Тревор А. Уильямс полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 63

крепко сжал ей руку и посмотрел на нее. Высокие каблуки делали ее почти одного роста с ним.

– У меня найдется вино и сыр, если вас устраивает такое угощение.

Пенни кивнула, до сих пор не решаясь произнести ни слова.

Он жил на верхнем этаже, над галереей. Туда вел отдельный вход из переулка, заканчивающегося пристанью на Гранд-канале. Дубовая входная дверь была массивной, с заржавевшими шляпками старинных гвоздей. Открыв дверь, Рико повел Пенни по мраморной лестнице на третий этаж. Поднявшись, он щелкнул выключателем. Зажглась единственная лампочка, света которой хватало, чтобы подойти к громоздкому дивану у окна. С третьего этажа открывался потрясающий вид на Гранд-канал и старинные здания на противоположном берегу. Пенни подумала, что ни из какого другого окна такого не увидишь. Рико подошел к ней, осторожно обнял за талию и притянул к себе. Его губы коснулись ее шеи.

– Простите меня, – сказал он. – Я вовсе не хотел вас обманывать. Это просто механизм самозащиты. Все мои друзья знают об этом и даже официанты ресторанов, где я бываю. Терпеть не могу блеска и мишуры, сопровождающих жизнь знати. Если бы я мог, то и сегодня не пошел бы на церемонию открытия. Мне куда приятнее, когда люди видят во мне просто Рико. Того, кем я всегда хотел быть. Вы готовы меня простить?

Губы Рико коснулись ее уха, и она чуть не упала. Все тело Пенни наполнилось энергией жизни. Такого состояния она не испытывала уже многие месяцы. Нет, годы. Продолжая смотреть на канал, Пенни положила руки поверх его рук и тоже извинилась.

– Моя история вам известна. Я тоже не хотела вас обманывать. Меня наняли для определенной работы, которая требовала перевоплощения в другого человека. Но работа завершена. Я снова Пенни, лондонская художница, и я очень рада знакомству с вами.

Руки Рико переместились ей на плечи. Он с величайшей нежностью развернул ее лицо к себе и поцеловал. Пенни ответила на поцелуй. Ее сердце ликовало. После поцелуя Рико прижал ее к себе и снова заговорил:

– Хочу рассказать вам еще кое о чем. – В его голосе появилась осторожность. – Три дня назад, когда я увидел вас в Галерее Академии, со мной произошло нечто очень странное. Едва войдя в зал, где вы стояли, едва увидев вас, я понял… – Прежде чем продолжить, Рико глубоко вдохнул. – Я испытал состояние, какого не испытывал никогда. Я могу это объяснить лишь любовью с первого взгляда. Знаю, звучит довольно смешно и глупо. Но других объяснений у меня нет. – Он снова замолчал. – Наверное, теперь вы расхохочетесь мне в лицо.

Пенни посмотрела на него. Даже в этом неярком отраженном свете глаза Рико сверкали.

– Любовь с первого взгляда? Нет, я бы никогда не стала смеяться над столь серьезным чувством.

Благодарности

Выражаю искреннюю благодарность потрясающему литературному критику Фионе Уилсон за внимательное прочтение этой книги и слова ободрения.

Столь же искренне хочу поблагодарить Майкла Бхаскара из издательства «Canelo» за веру в меня как в писателя.

Примечания

1

Дэмиен Хёрст – современный английский художник и предприниматель. – Здесь и далее примеч. перев.

2

Этот фильм 1993 г. называется «Непристойное предложение».

3

Имеется в виду Би-би-си.

4

Эвфемизм, означающий необходимость посетить туалет.

5

Хайгейт – фешенебельный и очень дорогой пригород к северу от Лондона.

6

Утиное конфи – блюдо французской кухни.

7

Грусть, навеянная вином (фр.).

8

Старинное название Венецианской республики. В переводе означает «светлейшая» или «сиятельная».

9

Добрый вечер, синьорины (ит.).

10

Вас двое? (ит.)

11

Да, нас двое (ит.).

12

Что желаете выпить? (ит.)

13

Пожалуйста, два бокала просекко (ит.).

14

Привет, ребята! (ит.)

15

Что вы сказали? (нем.)

16

Имеется в виду принцесса Кэтрин Миддлтон, супруга принца Уильяма, имеющая совсем не аристократическое происхождение.

Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 63

1 ... 62 63
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мечтая о Венеции - Тревор А. Уильямс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Мечтая о Венеции - Тревор А. Уильямс"