Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Замужем за призраком - Анна Бахтиярова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Замужем за призраком - Анна Бахтиярова

770
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Замужем за призраком - Анна Бахтиярова полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 ... 78
Перейти на страницу:

— Где Дэрек? — Линда повторила вопрос.

— Он… он… — девчонка снова всхлипнула. — Есть подвал. Я скажу адрес. У Дэрека там мастерская. Он делает маски. В сумерках запросто примешь за настоящие лица. Но камеры они и днем обмануть способны, — Люсия проникновенно посмотрела на Сэма. — Вы ведь защитите меня от этого монстра, правда?

— Уведите ее, — бросил тот Салазару. — И заприте.

А сам многозначительно посмотрел на Линду. Оставалось надеяться, что мальчишка не успел покинуть мастерскую. Если он разгуливает по Беркуту в маске, это значительно усложняло задачу…

****

Подозрения подтвердились. Группа захвата проникла в тайную мастерскую, но Дэрека не обнаружила. Он побывал там, без сомнений, и забрал все маски. Кроме пары испорченных. Но и по ним спецы из Охраны оценили мастерство мальчишки.

— Он гений, — поведал Сэм раздраженно, найдя Линду в зоне отдыха на улице — на скамейке. — Придется добавить здесь еще бойцов. Для страховки.

— У Дэрика блокирующее устройство, — напомнила Линда.

— Верно. Но в отличие от учителя Морана и его жены, наши парни умеют защищаться не только при помощи ведьмовства. Мы схватим пацана. Главное, запереть всех учеников, чтобы не пострадали. Времени для эвакуации нет. Вдруг мелкий негодник успел выяснить, где школа, и бродит неподалеку, выжидая момент. На его месте я бы напал ночью. Но он — не я.

— Удачи, — пожелала Линда. — А я поеду восвояси.

— Не останешься? — удивился Сэм.

— Мне вообще нельзя было участвовать в расследовании. И всем, чем могла, я помогла. Теперь очередь бойцов.

Вообще-то Линда понимала, что любая помощь пригодится. Но не забыла, что на территории школы находится Алиса Дрейк и ее «нянька», а встреча с напарником в планы не входило.

Зазвонил телефон, высветив незнакомый номер.

— Привет, Ли, — раздался из трубки женский голос. — Это Мойра. Мойра Стоун. Твоя одноклассница. Мы жили в одной комнате.

Конечно, Линда помнила Мойру. Трудно забыть всех, кто изо дня в день засыпает и просыпается по соседству.

— Всё в порядке? — спросила она, услышав в голосе Мойры тревожные нотки.

— Не уверена, Ли. Китти пропала. Кажется…

Китти Симсон была лучше подружкой Мойры в школе и жила в той же спальне. Этих двоих называли близняшками за одинаковые прически и наряды. Они всё делали вместе и даже заканчивали друг за другом фразы. Но после школы пошли разными дорогами. Мойра выбрала карьеру фотомодели, ее даже сделали лицом известного бренда женской одежды. А Китти предпочла науку, а, точнее, биологию, засела в лаборатории в окружении пробирок. Но вопреки разным профессиональным сферам, подружки поддерживали отношения.

— Возможно, ничего страшного, — продолжала Мойра. — Но после недавнего переполоха, когда нас закрывали в убежище Охраны, я готова дуть и на воду, и на всё, что угодно. А ты работаешь в этой конторе. И я подумала… подумала…

— Что значит, пропала? — Линда напряглась.

Только новых исчезновений одноклассниц не хватало.

— Мы собирались в выходные встретиться и попить кофе. Но Китти не пришла. Я звонила, но она не отвечала. Тогда я наведалась к ней домой. У меня есть ключ. Ли, понимаешь, всё выглядит так, будто Китти уехала. Нет чемодана и кое-каких вещей. На работе получили сообщение на почту, что она берет отпуск по семейным делам. Но…

— У нее нет семьи, — закончила Линда за Мойру.

Китти была сиротой с рождения. Пока не проснулся дар, жила в приюте. Потом выходные и каникулы проводила дома у лучшей подруги.

— Семьи нет, — подтвердила Мойра. — И если б Китти уехала, предупредила бы меня. А тут странное письмо на работу. Лично-то ее никто не видел. В соцсетях она тоже не появлялась, хотя обычно заходит каждый день. Мне это нравится, Ли.

Линда разделяла опасения Мойры, но решила не нагнетать и пообещала:

— Я всё проверю по своим каналам и свяжусь с тобой. Не паникуй раньше времени.

— Спасибо, — поблагодарила та и отключилась.

А Линда крепко задумалась. Выглядело так, будто кто-то хотел всех убедить в отъезде Китти. Но не учел Мойру и ее дотошность. Да, оставалась вероятность, что Китти действительно уехала. К тайному возлюбленному, например. Но Линда не забыла, что она и одноклассницы — деликатес для Пауло. Вдруг руководство Охраны и с ним заключило сделку, как с Алисой Дрейк, а теперь снабжает «едой». Безумная мысль. Но Линда не могла сбросить версию со счетов. Ведьмовское чутье не позволяло.

— Ли!

Она чуть не выругалась. К ней на всех парах спешил Пьер. Узнал-таки, что напарницу занесло в спецшколу, и решил поговорить по душам.

— Что за ребячество? — спросил он, дойдя до скамейки.

Линда пожала плечами. Она не спала почти сутки и была совершенно не расположена выяснять отношения с напарником.

— Для тебя есть работа, — проговорила деловым тоном.

— Ли! — Пьер оскорбился. — Ты игнорируешь меня дни напролет, а теперь тебе нужна услуга?

— Либо так, либо я пошлю тебя непроходимой топью. Навсегда.

— Ли…

— По твоей милости я потеряла Калиба. Снова.

— Калиб мертв, — Пьер смотрел с сочувствием и тоской.

Хорошо хоть не как на умалишенную.

— Ошибаешься. Калиб не умирал. Живет в параллельном мире. Но из-за тебя и твоей помощи Вики Холт он больше не сможет попасть сюда. Ко мне.

Напарник вытаращил глаза, а Линда жестко продолжала:

— Я никогда не прощу тебе этого, Пьер. Я даже говорить с тобой не хочу. Но мне, правда, нужна услуга. У меня нынче ограниченный доступ в базу Охраны. Моя одноклассница пропала. Опять.

Пьер, открывший рот, чтобы задать миллион вопросов о Калибе, замолчал. Внимательно выслушал всё, что Линда узнала от Мойры и версию о причастности руководства.

— Ты права, мысль безумная. Но не сказать, что нереальная. Алису же поселили в спецшколе рядом с детьми. Я постараюсь отследить перемещения Китти Симпсон и позвоню тебе. Но мы не закончили.

— Закончили, Пьер…

Линда пошла прочь. Точнее, попыталась это сделать. Однако напарник схватил за локоть.

Сработали рефлексы. Линда поддалась ярости и обиде. Послала в Пьера волну.

Но он даже не качнулся. Не потому, что успел поставить щит. Нет, он не успел. Просто магия Линды не откликнулась.

— Что за черт?

Она повторила попытку. И снова ничего. Щелкнула пальцами, чтобы отключить звуки. Одно из простейших заданий, что дают новичкам в спецшколе. Но не получилось.

- Моя магия не работает…

Пьер сложил пас. Потом еще один и еще.

— Моя тоже.

1 ... 62 63 64 ... 78
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Замужем за призраком - Анна Бахтиярова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Замужем за призраком - Анна Бахтиярова"