Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Современная проза » А вдруг это правда? - Мэрибет Мэйхью Уален 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга А вдруг это правда? - Мэрибет Мэйхью Уален

325
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу А вдруг это правда? - Мэрибет Мэйхью Уален полная версия. Жанр: Книги / Современная проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 ... 66
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 66

– Был под градусом, когда я уехала в пять. Возможно, он уже отрубился. Или проводит ночь с кем-то еще. Или…

– Ш-ш-ш. – Он на мгновение прижал палец к ее губам, а затем достал из кармана ее шорт телефон. Он протянул его ей.

– Да? – Он поднял брови, самую малость встряхнув телефон.

Она взяла телефон из его рук, почувствовав на себе его пристальный взгляд и в нем – уверенность мужа, который способен на подобное. Станет ли легче, если муж сыграет роль соучастника? Воображение показало ей двух прекрасных детей, идеально подходивших друг другу. Было так заманчиво увековечить то, что она создала и хранила так долго. Вот оно – достаточно протянуть руку, потребуется лишь еще одна ничего не значащая ночь. Но, конечно, она не будет таковой. Прошлая ночь имела значения больше, чем любая другая до или после нее. Она разделяла и определяла, преследовала кошмаром и ставила палки в колеса. Но хватит.

Брайт выдохнула, и в тишине комнаты звук получился очень громкий. Она обеими руками взяла мужа за подбородок и едва заметно улыбнулась.

– Нет, – сказала она и вернула ему телефон.

Зелл

Джон просигналил с подъездной дорожки, и Зелл поспешила наружу посмотреть на грузовичок. Выбравшись из кабины, он, раскинув руки, указал на кузов, нагруженный сюрпризами для Кейли и ее семьи.

Подойдя к мужу, Зелл положила ему голову на плечо.

– Ты хороший человек, Джон Бойетт, – сказала она.

– А ты настойчивая жена, Зелл Бойетт, – съязвил тот. Усмехнувшись, он покачал головой. – Уж и не знаю, как тебе удается меня в такое втягивать.

Она ткнула его локтем в бок.

– Ты хотел этого не меньше меня. Ты и сам за лето привязался к этой девочке.

– И то верно. – Он ткнул ее локтем в ответ и поднял брови. – А еще она позволила тебе отвертеться от поездки с Робинсонами на озеро Лур-Лейк.

Зелл замахала руками, отказываясь признавать, насколько это соответствовало правде.

– Она нуждалась в нас гораздо больше, чем Клей и Алтея.

Коснувшись пальцем ее носа, муж бросил на нее взгляд, говоривший: знает он ее отговорки.

– А ты нуждалась в ней.

Зелл улыбнулась, подняв руки в притворной капитуляции.

– Может быть, немного.

– Знаешь, – сказал он, – я тут подумал…

Она рассмеялась.

– О нет!

– Нет, я серьезно. Я думаю, что осенью тебе нужно так или иначе вернуться к преподаванию. Может быть, в воскресной школе или снова подменять учителей. Тебе надо работать с детьми. У тебя хорошо получается.

– Да, я подумываю, чтобы обзвонить все школы и узнать, не нужна ли им помощь в благоустройстве территории или даже в осуществлении программы по охране дикой природы. Собственно, так Кейли узнала об этом, такой проект был в какой-то из ее прошлых школ. А учитывая, что теперь я умею это делать, можно пустить в ход знания, заработанные тяжким трудом.

Он кивнул и улыбнулся.

– Мне нравится.

– Да, – согласилась Зелл. – Мне тоже.

– Готова ехать? – Джон хлопнул в ладоши. – День будет жарким, так что лучше поскорей начать.

– Конечно, мне только нужно сделать один телефонный звонок, а потом поедем.

– Кто бы это ни был, ты, вероятно, там с ними увидишься, – проворчал он.

Она помолчала, вспоминая обещание, данное самой себе. Она не может и дальше любить чужого ребенка, если не сделает того же ради своего собственного. Ее сыну нелегко и больно, но она была слишком поглощена собственным стыдом, чтобы попытаться помочь ему. Она не могла провести еще один день, думая о том, что он подвел ее, хотя на самом деле она была ничем не лучше его.

– Я хочу позвонить Таю, – объяснила она.

Улыбка мужа стала еще шире.

– Молодчина. – Он мотнул головой – на дом Ланса. – Пойду посмотрю, не забыл ли Ланс садовый секатор.

Кивнув, Зелл вернулась в дом. Она взяла телефон, набрала номер и услышала, как на другом конце зазвонил мобильный.

Кейли

Через два дня после того, как я вернулась домой, объявились все остальные. Зелл и мистер Джон, Дженси и Ланс с Лайлой, Алеком, Пилар и Зарой. Дети с криками гонялись друг за другом по ужасному голому двору нашего дома, который все называли «бельмом на глазу». Брайт тоже пришла и привела с собой мужа, Ивретта, который у бассейна в то лето почти не появлялся, но был очень милым. Но Кристофера они оставили с бабушкой, сказав, что не хотят, чтобы он путался под ногами. Они сказали, им предстоит работа. Улыбаясь до ушей, они указали на грузовичок, припаркованный на нашей подъездной дорожке. В кузове там лежали всякие кусты, цветы и даже небольшое деревце.

Зелл подошла и встала рядом со мной, пока я рассматривала это богатство.

– У каждого садовника должен быть свой сад, – сказала она.

– Спасибо, – только и сумела выдавить я.

Она пожала плечами.

– Тут все поучаствовали.

Но я догадалась, что это в основном ее идея. Она одна знала, как много это будет для меня значить.

– Тем вечером, – сказала я, – мне так и не удалось попрощаться, ведь… столько всего… случилось.

Она пожала плечами.

– Нам ведь необязательно прощаться, правда? – Она погрозила мне пальцем. – Я хочу сказать, мы все еще соседи, а это значит, лучше бы тебе приходить меня навещать. – Она указала на деревце, которое ее муж Джон с помощью Ивретта выгружал из грузовика. – Ты знаешь, что это за дерево?

– Платан? – догадалась я.

Зелл рассмеялась.

– Ну да, мы подумали, что неплохо было бы обзавестись платаном, раз уж наш поселок назван в честь сикаморов-платанов. Но я его не так называю.

Я приподняла одну бровь (я так долго тренировалась, пока не научилась). Каттера это всегда смешило.

– И как ты его называешь?

– Чудо-дерево.

– Чудо-дерево? – Название наводило на мысль об удобрении Чудо-рост, которое мы использовали в саду Зелл.

– Да. – Она кивнула. – Мы посадим его в палисаднике перед домом, чтобы каждый проезжавший мимо мог его видеть. Это будет хорошим напоминанием о чуде, которое произошло здесь этим летом.

Я посмотрела на собравшихся вокруг людей: Лайла и Алек носились с Пилар и Зарой, Дженси и Ланс строили друг другу глазки, Брайт выглядела намного счастливее, чем в тот вечер, когда она появилась у Зелл. Нас окружало множество чудес. Вероятно, нам понадобится целый платановый лес у меня во дворе.

Обняв меня за плечи, Зелл поцеловала в макушку.

– Ты была моим чудом, – сказала она так тихо, что я не знала, правильно ли ее расслышала. Но потом я посмотрела ей в глаза и поняла: правильно.

Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 66

1 ... 62 63 64 ... 66
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «А вдруг это правда? - Мэрибет Мэйхью Уален», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "А вдруг это правда? - Мэрибет Мэйхью Уален"