Ознакомительная версия. Доступно 29 страниц из 145
– Докажите, – улыбнулся де Джерси. – Проверим, сможете ли вы достать нужную мне информацию.
– Ага, и для чего на этот раз? – Де Джерси не ответил, и Марш искоса глянул на него. – Я читал ваши сообщения. Пишете роман, так? И что вам нужно?
– Ежедневник с графиком мероприятий королевы. Звучит странно, но я пишу о предстоящем Золотом юбилее и хочу опередить конкурентов. Можете это сделать?
– Что именно?
– Получить доступ к компьютеру королевского двора и выяснить все важные даты, указанные в ежедневнике ее величества, включая примерку драгоценностей. Знаю, что она состоится в мае, но мне нужно знать конкретное число и время. Эта информация должна быть там указана.
– Все это слегка подозрительно, приятель, – сказал Марш, пожевывая губу.
– Знаю, но я хорошо заплачу.
Марш кивнул:
– Тысячу?
– Пятьсот, наличными.
– Хорошо, попробую. Но вряд ли будет так просто проникнуть туда. К тому же всегда можно прочесть об этом в «Таймс». Там указывают все перемещения королевы, а также дни рождения, свадьбы и похороны монаршей семьи.
– Да, но, когда все опубликуют, будет уже поздно для того, что у меня на уме.
– Да? Вы сказали, что пишете книгу. – Марш глянул исподлобья на де Джерси и усмехнулся. – Я вам верю. Но вот другие не стали бы.
Де Джерси направился на кухню поставить чайник. Он слышал, как застучал клавишами Марш, продираясь сквозь киберпространство и приближая Эдварда на шаг к цели.
Через полчаса хакер рассмеялся:
– Вошел! Черт подери, я вошел!
Де Джерси подошел к столу.
– Вам повезло, дружище, – сказал Марш.
Эдвард глянул через его плечо на экран, где появились списки, а Реймонд распечатал нужную информацию и, сияя от радости, протянул ему бумаги:
– Прошу, ежедневник ее величества.
Де Джерси пробежал взглядом по списку текущих дел королевской семьи. Добрался до мероприятий на май-июнь: первое июня – принцесса Анна разрешает запуск салюта на параде в честь столетнего юбилея; третье июня – граф Кентский открывает выставку Монтгомери; четвертое июня – граф Эдинбургский в качестве главы корпорации «Тринити-хаус» посещает благотворительный матч по гольфу перед отъездом команды за границу; пятое июня – королева проводит инаугурацию в Букингемском дворце. И никакого упоминания о примерке драгоценностей, как и о праздновании юбилея. Де Джерси раздраженно фыркнул.
– Ничего интересного. Обычная информация с королевского веб-сайта. Такое я и сам бы достал, – пренебрежительно сказал он.
Марш помахал перед ним еще двумя листами:
– А это? Еще две сотни, и забирайте.
– Одна сотня. И сначала хочу взглянуть.
Марш передал ему страницы.
Де Джерси внимательно изучил данные. Они немного отличались от сайта мероприятий с публичным доступом – из-за внесенных изменений и вопросов. Напротив многих встреч стояла пометка: «Подлежит уточнению». Сердце де Джерси подпрыгнуло, когда на первой неделе мая он увидел слово «примерка». Рядом было название ювелирной компании «Д’Анкона» и время – десять тридцать утра. Де Джерси прокашлялся и свернул листы.
– Вы это искали? – спросил Марш. – Больше я ничего не нашел.
– Не совсем, – соврал де Джерси. – Я надеялся найти упоминание, когда она будет позировать для портрета, но и это пригодится.
Эдвард ушел в спальню, вынул из бумажника шесть сотен фунтов и, вернувшись на кухню, передал деньги Маршу.
– Ба! Отложу-ка на отпуск, который пообещал жене. Она уже восемь лет не виделась с сестрой, которая живет в Новой Зеландии.
Когда дверь за Маршем закрылась, де Джерси облегченно выдохнул – не только потому, что остался один, но еще и потому, что, кроме даты и времени примерки, он узнал название компании. Эдвард вновь просмотрел распечатку и засмеялся. На странице с февральскими мероприятиями он увидел другую ценную информацию: через несколько дней на встречу во дворце из Антверпена прилетал представитель «Д’Анконы». Раз эту компанию назначили в качестве главных ювелиров королевы, то вряд ли планировались изменения. Де Джерси задумался. А что, если узнать расположение тайника, где прятали королевские сокровища, проследив за агентом «Д’Анконы» от аэропорта? Снова требовалась помощь Марша: хакер смог бы достать список пассажиров, вылетавших в девять пятнадцать из Антверпена в Хитроу.
Вилкокс проверял двигатели на разобранных «даймлерах», прежде чем переправить машины в Лондон на своем фургоне. Он не хотел, чтобы они мелькали на улицах города. Джеймс часами пропадал в промозглом гараже, ремонтируя и перекрашивая автомобили. Как он и предполагал, много времени ушло на полировку кузова, чтобы «даймлеры» не отличались от королевского кортежа. Подбор новых ковриков и замена кожаных сидений тоже были делом не быстрым. Вилкокс уже подготовил и прикрепил на передний бампер королевскую эмблему – серебряную фигурку святого Георгия верхом на коне, который победоносно нависал над умерщвленным змеем.
Вилкокс как раз полировал кузов электрической шлифовальной машинкой, когда к нему без предупреждения зашел де Джерси.
– Как здесь с соседями? – спросил он.
– С одной стороны никого нет, с другой – склад антикварного магазина. Я прихожу рано и ухожу поздно. Ни с кем не пересекаюсь.
– Хорошо. Как продвигаются дела?
– Двигатели в норме, но есть проблемы с кузовом.
Де Джерси осмотрел машины:
– Стильно ведь, да?
– Ага, только таких красоток больше не делают. Нам очень повезло. Хочешь послушать двигатель?
Вилкокс включил мотор, и оба прислушались к его мерному мурлыканью.
– Ты здесь один?
– А ты как думаешь?
– Просто проверял. Здесь можно выпить чая?
– Конечно, внутри есть чайник, – сказал Вилкокс, вытирая руки тряпкой.
Когда мужчины устроились с кружками в пыльной подсобке, де Джерси поделился с Вилкоксом новостями. Джеймс говорил мало, но много курил.
– Наконец у нас есть дата – второе мая. Успеем к тому времени подготовить машины?
– Конечно, черт побери. Я перевезу их в Лондон и поработаю еще над салоном, но нужно место для хранения и ремонта.
– Я все устрою, – сказал де Джерси. – Грегори Джонс предоставит нам необходимую информацию. Я займусь системой безопасности, как только получу от него ответы на мои вопросы. А если повезет, представитель «Д’Анконы» приведет нас прямиком к секретному дому с регалиями.
– Пока это лишь слова. Но что ты предпринял, чтобы вывезти оттуда драгоценности? – спросил Вилкокс.
Де Джерси отпил чая, и Джеймс повторил вопрос.
– Джимми, я ведь еще не получил от тебя прямого ответа. Откуда мне знать, что ты не отступишь? Как, впрочем, и Тони. Ты не вправе спрашивать, как я собираюсь поступить с драгоценностями.
Ознакомительная версия. Доступно 29 страниц из 145