Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 82
Пейзаж за окном резко отошел на второй план. Я невидящим взглядом уставилась на пару орчанок, которые от души поливали друг друга отборными ругательствами. Мозг старался переварить фразу демонессы, но почему-то не мог.
— Чего? — вышел какой-то писк.
А Анастейша явно веселилась.
— Девочка моя, — сообщила она тоном вселенского гуру, — высшие, конечно, в принципе любовники хоть куда. Кровь горячая, темперамент зверский в прямом смысле, но есть еще кое-что. Они могут изменять свои размеры…
Почему-то резко представилось мужественное лицо Хама и гигантские уши. Да, да, пожалуйста, пусть она говорит про уши!
— …это вносит разнообразие в сексуальные игры.
Нет, уши точно ни при чем.
Щеки опалил румянец смущения, а в душе проснулось ревнивое чувство. Почему я, жена, до сих пор не в курсе таких интимных подробностей, касающихся мужа? А стоило представить, как она… с ним… Непроизвольно сжались кулаки, и я заставила себя медленно выдохнуть.
— У инкубов так же? — не узнавая собственного голоса, спросила у Анастейши. — Вы ведь с хозяином заведения близко знакомы.
Демонесса изменилась в лице и предпочла отвернуться к окну. Непроизвольно я попала в точку.
— Нет, у них другие достоинства. Они чувствуют женщин и умеют доставить удовольствие. С ними ощущаешь себя особенной… — произнесла она с ностальгией и закончила бесцветным голосом: — Вот только особенные у них каждый день новые, и не по одной. Демоны в этом плане честнее. Они дарят свою страсть многим, но сердце — лишь одной, единственной. А инкубы просто бессердечные мерзавцы, неспособные на чувства, только и морочат красивыми словами головы поверившим им дурочкам.
— Он на тебя так смотрел… между вами ощущалось напряжение.
— Мы не очень хорошо расстались, только и всего. Сама виновата, напридумывала себе того, чего нет и не может быть.
— Тогда зачем мы пошли в его заведение?
— Я давно там не была. Не думала, что он еще не наигрался в хозяина. Да и тебя хотела развлечь, когда еще теперь полюбуешься на красивых, мускулистых, полуобнаженных мужчин.
Неожиданно мне стало смешно.
— Анастейша, ты забыла, в каком месте я работаю? Мне стоит лишь заглянуть к нашей валькирии на тренировку по боевой подготовке, и я на этих мускулистых и красивых смогу часами любоваться.
Мы переглянулись с демонессой и рассмеялись.
Да уж, развлеклись, называется. Она получила болезненный привет из прошлого, меня практически застукал супруг там, где не следует, и теперь мы улепетываем голодные.
— Анастейша, давай в следующий раз просто пообедаем в тихом местечке, без всяких… эм-м… изысков, — сквозь смех попросила ее.
— Можем и сейчас… знаю я одно местечко, — оживилась воспрянувшая духом демонесса.
— Нет! Давай я лучше в Академию, — попросила ее. На сегодня мне приключений хватит. — Может, не будешь спешить с отъездом?
— Может, и не буду, — задумчиво произнесла демонесса, и мысли ее в этот момент витали где-то далеко.
Мы расстались у Академии, договорившись созвониться, и я юркнула через ворота, предварительно осмотревшись по сторонам. Супруга на горизонте видно не было, и, успокоившись, я бодро зашагала по аллее. Пусть еще докажет, что я куда-то выходила! Вон и Хвенильда пробежала, если что, будет свидетелем: я была в Академии.
Голодный желудок напомнил, что я сегодня даже не завтракала, и в столовую решила все же заглянуть, поесть по-быстрому. Набрала полный поднос всего и побольше. И спокойно устроилась за столиком у окна, где много цветов. Основная масса адептов и преподавателей уже поели, так что кроме меня в светлом зале оставалось человек пять. Не больше.
Мою руку перехватили, когда я как раз отрезала кусок мяса и собиралась отправить его в рот. Обернулась и увидела лицо нависающего надо мной демона, который направил мою вилку себе в рот.
Я сглотнула. То ли из-за украденной из-под носа еды, то ли из-за неожиданного появления супруга.
— Как прогулялась? — поинтересовался он, присаживаясь рядом.
Выражение зеленых глаз мне не понравилось, как и несколько напряженная поза.
— С чего ты взял, что я гуляла? — фальшиво удивилась в ответ.
Хм, странно, но я только что видела инкуба, а муж все равно показался куда как интереснее.
Хам придвинулся вплотную и интимно шепнул на ушко:
— Ты вся провоняла дешевыми благовониями из «Услады».
От вибрации его голоса и сдерживаемого рычания у меня мурашки побежали по коже, а он сжал мою руку с вилкой и опять направил кусок мяса себе в рот. Мало того, что запугивает, так еще и объедает! Одно слово — демон!
— Ты что творишь? — зашипела на него. Быстрый взгляд по сторонам показал, что все забыли о еде и наблюдают за разворачивающимся на их глазах представлением.
— Я? Утоляю хотя бы один терзающий меня голод, — с намеком сообщил он, предлагая самой догадаться, какие еще виды голода его терзают. — Ты лучше расскажи, что забыла в этом низкопробном заведении, где собирается кучка неудовлетворенных женщин.
— Я же не спрашиваю тебя, что ты забыл в «Акации», куда бегают на тайные свидания, — ядовито произнесла в ответ.
Вырвала руку из его захвата, быстро наколола вилкой кусок мяса и сунула в рот, яростно жуя, чтобы не сболтнуть лишнего.
Вот, мы совсем ничего женаты, а я уже опустилась до подозрений и упреков.
— Я был там по делам, а вот ты…
— Представь себе, тоже!
— Какие у тебя могут быть там дела? — свысока произнес он, как будто все, что меня могло интересовать, — это полуобнаженные мужчины.
Звонок на лекцию избавил меня от резкого ответа.
— Дома поговорим! — Я встала.
— Как скажешь, Цветочек.
Демон поднялся вслед за мной и опять сграбастал мою руку. Вот далась она ему! Вилка же осталась на столе. Но этот гад перевернул запястье внутренней стороной вверх, приподнял рукав блузки, обнажая брачную татуировку, и поцеловал, ловя губами мой взбесившийся пульс.
Глава 25
ХАМСФЕРЖЕНВАЛЬД
Дэрин спаслась бегством. Вовремя. Я проводил ее красноречивым взглядом, занял освободившийся стул и огляделся. Немногочисленные посетители смотрели в ответ.
— Что? — спросил тем тоном, от которого у существ начиналась дрожь. — Какие-то вопросы?
Проверять на стойкость преподавателей можно по-разному. Миг, и зрители сделали вид, что очень заняты своими тарелками. А я подумал и подозвал сюда одного из тех, кто стоял за раздаточным столом.
— Упакуй это все и отнеси леди Дэрин.
— У нее занятия, — сообщила мне чуть грузная орчанка в темно-синей форме младшего повара-раздатчика.
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 82