Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 103
Он насчитал здесь семь таких экипажей, все освещенные электрическими фонарями на столбах достаточно высоких, чтобы заливать светом не только сам каретный двор, но и прилегающие строения, большие и приземистые. Судя по запаху, конюшни. Все кареты в компании «Эшвезер» были лаковочерными – обычное дело для городских наемных экипажей, – с круглым щитом на боку, информировавшим, что это собственность семейного предприятия Сеттов.
Щит, нарисованный серебристой краской. Точно такой же, как осталась на кирпичной стене в переулке за церковью. Кровопускательница, скорее всего, сбежала в одной из карет, которой было приказано ждать, пока она не покончит со священником.
Вакс изучил все кареты по очереди, ощупывая нарисованные серебристой краской щиты на боках. Никаких царапин.
– Чем могу служить? – поинтересовался чей-то резкий голос.
Стальное зрение указало на человека, который шел по направлению к выстроившимся в ряд каретам. Никакого оружия – всего лишь металлические пуговицы на куртке, по кольцу на каждой руке, кое-какая мелочь и часы в кармане жилета. Несколько булавок в воротнике рубашки – к ним вели очень слабые линии – позволяли прикинуть, какого незнакомец роста.
Вакс повернулся на голос. Вновь прибывший оказался маленьким и плотным типом в строгом костюме с длинными фалдами, который выдавал в нем хозяина компании. В разное время Вакс знавал многих Сеттов. Ни с кем не удалось найти общий язык. Тощие и толстые, богатые и не очень, все они имели одинаково расчетливое выражение лица, словно прикидывали, с какой суммой Вакс охотно расстанется.
Этот Сетт окинул быстрым взглядом костюм Вакса, помятый после плавания в канале, и подметил отсутствие шейного платка. В плаще-пыльнике лорд Ладриан, видимо, выглядел не очень представительно, и хозяин каретного двора посуровел. А потом заметил, что полы плаща состоят из лент.
Поведение Сетта мгновенно переменилось. Осанка теперь говорила не «Держись подальше от моих карет», а «Вы похожи на типа, который доплатит за бархатные подушки».
– Милорд, – кивая, произнес Сетт. – Желаете нанять карету на вечер?
– Вы меня знаете?
– Полагаю, вы Ваксиллиум Ладриан.
– Хорошо. – Покопавшись в кармане, Вакс достал небольшую стальную пластинку с гравировкой на одной стороне. Удостоверение личности, доказательство того, что он констебль. – Я здесь по полицейскому вопросу. Сколько у вас таких экипажей? – Вакс кивком указал на шеренгу карет.
Лицо Сетта вытянулось, как только он понял, что Вакс вряд ли ему за что-то заплатит этой ночью.
– Двадцать три, – ответил он наконец.
– Многие еще работают этой ночью, – заметил Вакс. – Несмотря на поздний час.
– Мы работаем до той поры, пока люди гуляют, констебль. А сегодня они гуляют.
Вакс кивнул:
– Мне нужен список извозчиков, которые еще работают, их маршруты и любые заранее оговоренные встречи с клиентами, которых они сегодня подбирали.
– Разумеется.
По дороге к маленькому домику в центре каретного двора Сетт как будто слегка расслабился. Пока они шли, приехала карета – царапин на боках не было, – которую тащила пара взмыленных лошадей с опущенными головами. Похоже, животные тоже заработались.
В доме Сетт достал из ящика стола какие-то записи.
«Что-то он слишком услужливый», – подумал Вакс, когда Сетт метнулся к нему, протягивая бумаги.
Если кто-то чересчур охотно сотрудничал с властями, у Вакса начинал дергаться глаз, поэтому, просматривая предложенные списки, он незаметно следил за хозяином каретного двора.
– В процентном соотношении, сколько непредвиденных поездок приходится на те, что заказывают заранее?
– Пятьдесят на пятьдесят для черных карет, – сказал Сетт. – Открытые экипажи чаще заказывают спонтанно. – Лицо у него было как у хорошего игрока в карты, но что-то и впрямь беспокоило этого человека. Что же он скрывал?
«Тебе вечно мерещится, будто кто-то что-то скрывает, – упрекнул себя Вакс, продолжая листать бумаги. – Сосредоточься на текущем задании».
Очень может быть, что Кровопускательница решила нанять карету, чтобы обеспечить себе отступление, а не просто поймать случайный экипаж на улице. Найти того, кто увез ее с места убийства, было бы полезно в любом случае.
Вакс просмотрел записи об извозчиках, которые все еще работали этой ночью. У каждого в течение дня имелось несколько заранее обговоренных поездок, но лишь три из них пришлись на время убийства. Причем два заказчика являлись постоянными клиентами.
Оставался один заказ. Клиента надо было подобрать в Четвертом октанте и возить «до упора», то есть пока он сам не пожелает сойти. В списке значилось имя «Шанван». Террисийское. В переводе оно означало «Секрет».
– Мне нужен этот извозчик! – ткнув в список, потребовал Вакс.
«Если он все еще жив…»
– Шестнадцатая карета. – Сетт потер подбородок. – Это Шапау. Никто не знает, когда он вернется, а вы вряд ли захотите ждать. Могу прислать весточку, когда он появится.
– Можно и так, – не стал спорить Вакс, однако уходить не спешил.
Дверь распахнулась, и влетела девушка в брюках на подтяжках:
– Босс, в «Боннвезере» поздно ночью играют пьесу. Надо будет развозить людей по домам.
– Мы уже послали туда несколько экипажей.
– Этого недостаточно, – возразила девушка. – Босс, на улицах полным-полно народа. Простых работяг, от которых богатеям делается не по себе. Театралам понадобятся кареты.
Сетт кивнул:
– Разбуди Джона и Форджерона. Отправляй всех, кого сможешь поднять. Что еще?
– Мы могли бы выкатить побольше колымаг. В особенности туда, где есть пивные.
– Алломантка-стрелок, – догадался Вакс, заметив мешочек с кусочками металла – видимо, мелкими обрезками – на поясе у девушки. – Вы используете гонцов-алломантов, чтобы выявлять многолюдные места и направлять туда кареты.
– Что в этом удивительного? – спросил Сетт.
– Дороговизна.
– Чтобы зарабатывать деньги, нужно тратить деньги, констебль. И как вы можете видеть, у меня довольно горячая ночка. Вероятно, вы могли бы предоставить мне возможность заниматься своим делом, если я пообещаю…
– Стрелок, – перебил Вакс, обращаясь к девушке, – ты видела карету номер шестнадцать? Полагаю, босс велит тебе проверять, выполняют ли извозчики свою работу?
– Но как… – начала она.
– Алломантов не нанимают ради отчетов о дорожном движении, – пояснил Вакс. – Карета номер шестнадцать?
Девушка посмотрела на Сетта – тот кивнул. Итак, если Сетт что-то и скрывал, оно вряд ли было связано с этим извозчиком. И скорее всего, не имело ничего общего с Кровопускательницей. Какое-нибудь заурядное правонарушение.
Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 103