Инспектор Флоридского отделения службы по охране дикой природы и рыболовству Джеймс Джексон отреагировал на поступивший вызов по поводу призрачного сёрфингиста возле Дельрей-Бич. За восемь лет патрулирования пляжей он успел убедиться в том, что скорость на воде подчас сводит людей с ума, хотя ни разу не видел призрачного сёрфингиста собственными глазами. По слухам, некоторым идиотам казалось хорошей идеей поставить катер на полную тягу, после чего бросить штурвал, перепрыгнуть на доску и катить по волнам. Джексон считал подобные рассказы мифами, но этой ночью поступил вызов по номеру 911.
Впрочем, прибыв на место, никаких призрачных сёрфингистов он не обнаружил, только парнишку, штурмовавшего волны со своим родителем за штурвалом, и страдающего куриной слепотой туриста, который его и вызвал.
«Ну и ладно, — подумал Джеймс, — проведу еще одну ночь на воде». Такая работенка, безусловно, была получше его прежней — в полиции Майами. Теперь самыми опасными преступниками среди тех, с кем ему приходилось иметь дело, были отдыхающие, недооценившие результат совместного воздействия рома и солнца. Сделав внушение отцу и сыну по поводу опасности ночных занятий водными видами спорта, Джексон предложил им снизить скорость и полюбоваться звездами.
И вдруг впереди появилась приличной величины яхта, направлявшаяся в его сторону.
73
После того как зашевелились пальцы на руках и ногах, Меган ощутила, как пробуждается все тело. Ум прояснился, зрение впитывало все детали. Она не смела шевельнуться, однако незаметно напрягала и расслабляла мышцы, чтобы убедиться в их готовности.
Ник прекратил болтать и теперь что-то бубнил себе под нос. Уайт почувствовала, что ее замутило — не от переработанного организмом лекарства, а оттого, насколько счастливым он казался. Ей вспомнился укол в шею, и паника волной охватила ее. Не повредит ли это ребенку? Но женщина заставила себя на время забыть об этом. Прежде следовало сосредоточиться. Если она не сумеет сбежать с этой лодки, ни у нее, ни у ребенка не останется ни малейшего шанса.
Меган ощутила на себе взгляд похитителя и постаралась сохранить неподвижную позу, уставившись на звезды.
Сам же Ник откинулся назад в капитанском кресле, поерзал. Не найдя удобного положения, заерзал снова, а устроившись, достал засунутый за пояс пистолет и положил его возле штурвала.
Внимание его теперь было обращено на управление лодкой, и Меган повернула голову. Мысли уже сделались кристально чистыми, и она попыталась оценить обстановку. Пистолет лежал на консоли справа от рулевого колеса, однако она понимала, что первой схватить его ей не удастся. Возле поручней, неподалеку от нее, лежал похожий на молоток предмет. Гуманизатор, если она не ошиблась. В прошлом году они с Джеффом ездили на рыбалку и подобной штукой глушили пойманную рыбу, вытащенную из воды и извивавшуюся на дне лодки. Если она сумеет ударить им Ника, то появится шанс схватить пистолет. «И тогда я застрелю его недрогнувшей рукой», — поклялась она себе.
Через несколько секунд перед нею открылась, как ей показалось, возможность. Взяв сотовый в правую руку, Янг попытался прочесть сообщение, одновременно управляя яхтой левой рукой. Меган осторожно спустила ноги с глубокого кожаного кресла, пошатываясь, сделала несколько неслышных шагов в сторону молотка, нагнулась и схватила его. Руки и ноги противились требованиям разума. Впрочем, ей уже случалось испытывать подобное чувство. Как-то раз в студенческой компании они пили текилу. Потом Аманда и Кейт тащили ее домой, а она пыталась заставить ноги идти.
Теперь ей снова нужно включить волю.
Ник вырубил двигатель и сунул мобильник в карман. Что ж, сгодится и здесь, решил он. Надо только достать из каюты гантели. Янг забрал их из спортивного зала отеля — еще одна улика, указывающая полиции на Джеффа.
Однако, поднявшись на ноги, Ник ощутил скользящий удар по правому виску, пошатнулся и рухнул в сиденье. Ошеломленный, он поднял глаза и увидел над собой Меган, готовую нанести новый удар.
Приблизившись, инспектор Джексон невольно ахнул, разглядев роскошную яхту. По всей видимости, суденышко это было одним из самых шикарных среди тех, что предлагаются напрокат в здешних водах. Ночную тишину нарушил треск радиоприемника: тревожный вызов. Маяк, установленный на яхте, выдал ее местоположение. Береговая охрана выслала свой корабль. Яхта арендована неким Ником Янгом, предположительно он вооружен и очень опасен; на борту, возможно, жертва похищения. Джексон включил прожекторы катера и рванул с места в сторону приближавшегося корабля.
Второй удар угодил Нику в скулу и выбил его из капитанского сиденья. Падая, он задел пистолет, упавший на палубу рядом с его рукой. Меган с ужасом увидела, что он приходит в себя и тянет руку к оружию. Послышался звук мотора приближавшегося катера. Неужели помощь? Однако ждать было нельзя. Пистолет через считаные секунды окажется в руке Янга, и он немедленно застрелит ее.
Посланная Ником пуля пролетела в считаных дюймах у ее шеи. Последним отчаянным движением, думая только о том, чтобы сохранить жизнь ребенка, Меган перевалилась через поручень, прижимая руки к животу, и полетела в черную воду.
74
Инспектор Джексон заметил огни приближающихся катеров береговой охраны. До слуха донесся выстрел, и с яхты в воду бросился темный силуэт. Джеймс немедленно включил переносной прожектор, который держал наготове, и направил его на место падения.
На его глазах другая фигура перегнулась через борт и принялась палить туда.
Ник видел луч прожектора с подошедшего катера, слышал голос, обращавшийся к нему через мегафон, но мог думать только об одном: нужно убить Меган.