как мелкий и бледно окрашенный песчаный снайпер.
Откуда-то из тумана доносилось призывное клацанье и щелканье. Зиа также расслышала скребущие звуки – словно кто-то царапал когтями по металлу.
«Что вы собираетесь съесть?» – спросила она.
«Мы открываем. Яйцо. Мы едим», – отозвались существа.
Блуждающее дерево подошло к добыче стаи.
Это был «Бижу».
Судно явно потерпело крушение здесь, на солончаках, и теперь его облепила дюжина призрачно-белесых песчаных снайперов. Существа вцеплялись в корпус своими мощными клешнями и отрывали куски металла, пытаясь попасть внутрь.
– Нет! – Зиа спрыгнула с дерева. «Здесь нет пищи для вас. Только опасность. Разбегайтесь!»
Призрачные снайперы слезли с корабля и растворились в тумане. Зиа слышала, как они щелкают и кружат едва-едва за пределами видимости. Она вслушалась в их голоса: они планировали новую атаку, как только прибудет подкрепление.
Зиа не знала, сможет ли она удержать их всех.
– Подожди здесь, – сказала она дереву и погладила его ствол. А затем бегом помчалась к «Бижу».
Дымящийся корабль лежал на боку с выпущенными опорами. Корпус был изрешечен пулями и облеплен пятнами густой жирной пены. Через окно рубки Зиа увидела, как искрят оборванные провода. Она обежала судно и подошла к входному люку; тот был открыт, но доступ внутрь блокировался опрокинутыми ящиками.
– Хейли! Хейли! Ты здесь? – позвала Зиа. Она просунула руки в щели и попробовала сдвинуть ящики.
Чья-то рука внутри схватила ее. Приглушенный голос спросил:
– Зиа?
Один из ящиков наконец свалился в сторону, и за ним показался потрепанный и израненный пилот.
– Хейли Тернер. – Зиа помогла ему выбраться из искореженного судна. – Как же я рада тебя видеть.
– Я тоже. – Хейли, прихрамывая, выкарабкался из «Бижу». – Напомни мне сказать Вандеду, что он был прав насчет Кадма.
Зиа расхохоталась, несмотря на обстоятельства, в которых они оказались. Между тем девочка чувствовала, как все больше белесых снайперов собирается в тумане.
– Идем со мной, – сказала она, поддерживая его, и они направились к дереву.
– А ты по-другому выглядишь, Зиа. Опять поменялась?
Хейли внимательно разглядывал ее в лунном свете.
– Ага, поменялась. – Зиа откинула белые пряди от лица. Она подумала о том, как много всего произошло с их первой встречи. – Но это я. Настоящая я.
Хейли улыбнулся и потрепал ее по голове:
– Мне нравится. Тебе идет.
Зиа взобралась на ближайшую ветку и протянула руку Хейли. Он ухватился за ее ладонь и взгромоздился рядом. Блуждающее дерево побрело прочь от разбитого «Бижу» и скрылось в ночной мгле.
Конец книги
Орбонский алфавит
Все прибывшие с других планет обитатели Орбоны используют этот общий для всех алфавит. Таблица, приведенная ниже, – ключ к их письменности. В основной части алфавита тридцать два символа (в отличие от английского, где букв всего двадцать шесть), и очертания многих из них ведут происхождение от знакомых всем предметов, действий или понятий. Символы располагаются в английском алфавитном порядке, а в конце приведен список составных букв. Сами орбонианцы используют другой порядок: они располагают похожие буквы рядом, чтобы их детям проще было осознать различия.
Орбонианцы пишут вертикально, слева направо. Сложносоставные слова часто разделены на смысловые части, расположенные сбоку друг от друга, как вы видите здесь, в словах the Wastelands («Пустынные земли, пустошь, пустыня»).
Заглавные буквы в точности такие же, как строчные, только большего размера. В именах собственных первая буква заглавная, а остальные пишутся с правой стороны от нее, как здесь, в названии деревни Lacus (Лакус).
Существует довольно много специальных, упрощающих чтение символов для маленьких слов вроде of или the (они оба включены в таблицу). Однако здесь приведена главным образом основная часть алфавита, чтобы читатели смогли расшифровывать орбонианские письмена, встречающиеся в книгах серии.
Благодарности
Зиа Девять меняется и взрослеет как персонаж, а я расту вместе с ней как рассказчик. И в этом мне не меньше, чем ей, нужна дружеская помощь.
Традиционно благодарю моих преданных менеджеров, Эллен Голдсмит-Вейн и Джули Кейн-Ритч, а также рекламного агента Мэгги Бегли – они продолжают всеми силами поддерживать эту историю, меня самого и все, что я делаю.
Мне не под силу в полной мере выразить признательность всему коллективу детской редакции издательства Simon & Schuster. Джон Андерсон, Джастин Чанда и Энн Зафиан неизменно вдохновляют меня своей непреходящей страстью к публикации качественных книг. А пробраться через замысловатый сюжет второй части трилогии мне, конечно, очень помог мой бдительный редактор Дэвид Гейл.
Я в долгу перед Стивом Берманом и Хейди Стемпл, двумя моими гуру в прозе. Они оказали неоценимую помощь со всеми этими сюжетными ходами и судьбоносными поворотами, требующими особенного внимания. Надежные друзья Холли Гибсон-Фишер, Роб Карло, Пейдж Келли (просветляющая) и моя помощница Эшли Валентайн давали мне обратную связь и подбадривали.
Я получал большое удовольствие от богатых на прозрения разговоров со старыми друзьями, такими как Джефф Миракола, Джим Гейнор и Колин Маккомб; они предложили немало идей, касающихся Зии Девять и Новой Аттики. Кроме того, мы вдохновенно обсуждали эту историю с Ари Берком и Чейзом Палмером. Спасибо вам всем, что нашли время поговорить.
Пока медленно вырисовывался сюжет и текст о Зии и компании, мой блокнот для эскизов заполнялся образами футуристических городов и диковинных пейзажей. Скотт Фишер прошел со мной весь этот путь, критикуя и предлагая нестандартные решения. Все, что касается цифровой обработки иллюстраций, случилось благодаря усердному и внимательному Дэвиду Уайту. Процесс в целом проходил под руководством моего искрометного арт-директора Лиззи Бромли. Я горжусь иллюстрациями в этой книге, спасибо вам всем за это.
И наконец, я должен поблагодарить двух героинь – мою жену Анджелу и дочь Софию. Ваша любовь и поддержка день за днем давала мне силы продолжать. Вы – моя УдивЛа.
Никогда не выключай воображение.
Тони ДиТерлицци
Именно в провидческом сознании Тони ДиТерлицци зародились «Спайдервик. Хроники». Уже целое десятилетие его книги публикуются в издательстве Simon & Schuster. Все истории, вышедшие из-под пера ДиТерлицци – от веселой книжки в картинках для малышей «Паук и Муха» до детских повестей (например, «Кенни и дракон»), – оживают благодаря его богатому воображению. Миллионы книг серии «Спайдервик. Хроники», написанной совместно с Холли Блэк, проданы по всему миру, по ним снят одноименный художественный фильм.
«В поисках УдивЛы» – это новая