каким-то звериным чутьем. А еще Трэгг услышал запах лечебной мази и каких-то медицинских препаратов. Он понял, что наемник ранен. В голове Трэгга мгновенно выстроилась логическая цепочка, объяснившая ему, почему так случилось, что наемника сочли мертвым.
Ч. 3 Гл. 4
Глава 4
Тамми сидела в модуле и тряслась от страха. Тряслась с прошлого дня. То чего она с ужасов ожидала — произошло, люди, прибывшие, чтобы убить ее добрались до ее дома. Хорошо, что Нортон успел их заметить до того, как стало бы слишком поздно.
…Когда Нортон сказал ей, что его наниматель пришлет других убийц, Тамми охватил такой страх и такая паника, что она едва сдержалась, чтобы тут же не забраться в модуль и сидеть в нем пока все не закончится. Но это было невозможно по нескольким причинам, одной из которых являлось отсутствие достаточного количества воды, тем более, что вода была нужна не только ей, но и ему тоже. Поэтому восполнение водных запасов и заполнение всех имеющихся емкостей в модуле — стало их наипервейшей задачей.
Теперь это стало сделать намного проще: их было двое, и… Нортон перебрался жить в «ее» пещеру. Нет в модуль его Тамми не пустила, но в пещере жить позволила. Она понимала, что на открытой местности Нортон полностью беззащитен, его палатку, убийцы найдут мгновенно.
— Поступим так, — деловито сказала она. — Я захожу в пещеру — ты ждешь снаружи, и только когда я оказываюсь в модуле, забираешься в пещеру, прикрывая за собой вход камнями. Выбираемся в обратном порядке. Сначала ты выходишь наружу, потом я выхожу из модуля. В модуль я тебе войти не позволю, и если ты убьешь меня, то потом умрешь сам, поскольку без модуля тебе не выжить!
— Я понял, — хмуро буркнул Нортон. Тамми было неприятно обижать его недоверием, но, учитывая, чем она рискует, по-другому поступить было бы просто самоубийством.
Чтобы знать, что Нортон точно находится вне пещеры, рядом со входом установили передатчик, замаскировав его между камней. Тамми стало спокойнее, теперь она не боялась, что Нортон схватит ее, когда она будет выбираться из модуля, поскольку видение, как ее хватают сзади и приставляют к горлу нож, одно время упорно преследовало ее, чуть не превратив Тамми в параноика.
…Первое чем они начали заниматься, ожидая прихода следующей группы убийц — начали запасать воду. Тамми и Нортон, вооружившись пустыми канистрами отправились к озеру. Когда они притащили первую партию, Тамми осталась в модуле, чтобы заняться очисткой воды, а Нортон снова и снова ходил к водоему. Емкости, заполненные питьевой водой немного успокоили Тамми, но Нортон посчитал, что теперь необходимо как можно лучше укрепить их пещеру. Камень, которым она прикрывала проход был очень хлипким, Нортон решил, что надо затащить в пещеру камень покрупнее и изнутри привалить им проход. Подходящий камень можно было затащить только через трещину в своде пещеры. Нортон веревкой втягивал камень вверх, Тамми помогала ему изо вех сил и в этот момент солнечный зайчик на одно мгновение ударил ему по глазам. Нортон выпрямился, безошибочно определив направление и тут же плашмя бросился на камни, крикнув Тамми, чтобы и она падала на землю.
— Что случилось? Ты кого-то видел? — с дрожью в голосе испуганно спросила она.
— Блик линзы бинокля, — коротко ответил Нортон и быстро сполз со скалы на землю. Он быстро посмотрел в сторону лаза в пещеру, вход был закрыт камнем, значит, наблюдатель не мог заметить входа в пещеру. Откатывать камень и прятаться внутри, в данный момент было глупостью, они сами выдали бы свое единственное укрытие, но и оставаться на виду тоже было неправильно. — Спрячься за камнями, — приказал Нортон, а сам проверив оружие, с которым не расставался быстро прополз вперед, внимательно всматриваясь вдаль. — Нам повезло, что они сразу не напали, — устало сказал Нортон, вернувшись несколько минут спустя. — Плохо, что они меня увидели, теперь они знают о моем присутствии. Это плохо. Фактор неожиданности в моем лице нам очень бы пригодился.
— Что теперь делать? — дрожащим голосом спросила она.
— Надо пробраться в пещеру, но так, чтобы они не заметили лаз. Через верх подниматься нельзя, мы будем на виду слишком долгое время и нас можно будет убить из снайперской винтовки… Черт, — выругался Нортон, — придется открывать ход… но не сейчас, а в сумерках, — добавил он. Тамми судорожно вздохнула, но возражать не стала. — Надо было взять оружие, — с досадой в голосе продолжал мужчина. — Тамми только хотела сказать, что у него же есть пистолет, но поняла, что Нортон говорил о каком-то другом оружии. Она мысленно удивилась, поскольку никакого оружия не видела и даже не знала, что у Нортона кроме пистолета есть еще что-то. Сердце кольнула тревога, Тамми вдруг поняла, что ничего о нем не знает. Все время, что они общались она только и делала, что рассказывала о себе и о своих страданиях, а вот Нортон молчал. Он сказал только свое имя и больше ничего. Ни о семье, ни о том, как стал наемником, ни о том, что будет делать дальше, если они выберутся отсюда. Липкий тягучий страх стал заползать в ее душу, она едва дождалась, когда Нортон откатит камень, потом мышкой юркнула в проход, мгновенно добралась до модуля и спряталась внутри, решив, что больше она из него не выйдет. И вот уже вторые сутки она сидела в своем крошечном доме, сжавшись в комок, едва не сходя с ума от безысходности.
Нортон несколько раз поскребся в стенку модуля, но Тамми не отозвалась. Еды и воды у него было достаточно, а общаться ей не хотелось.
— Тамми, — вдруг раздался в динамике голос мужчины. От неожиданности она подпрыгнула, потом догадалась, что он притащил в пещеру датчик, что висел снаружи, чтоб хоть как-то общаться с нею. — Тамми, — как можно убедительнее повторил Нортон, — не бойся. Быстро они нас не найдут, а я постараюсь за это время что-нибудь придумать, и что-нибудь предпринять. Я ухожу, постараюсь выяснить, где обосновались прибывшие, но тебе надо быть начеку, мало ли что. Я установил снаружи видеокамеру, когда я уйду ты должна выйти из модуля и подключить к нему камеру, тогда ты из модуля видеть все, что происходит снаружи. Тамми едва успела прикусить язык, чтобы не спросить