Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Мой напарник - Натали Гилберт 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Мой напарник - Натали Гилберт

12
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Мой напарник (СИ) - Натали Гилберт полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 ... 68
Перейти на страницу:
два часа Тайлер и Лиана зашли в лабораторию. Хард заметил, что внутри здание немного перестраивают. На входе делали странные проходные ворота, как и на входе в каждую комнату, также появились замки для ключ-карты.

— А тут теперь безопасность будет на высоте, — сказал шатен. — Что-то случилось в лаборатории?

— Не совсем, — сказала спокойно подошедшая к напарникам Оливия. — Просто мера предосторожности от нашего директора.

— Директора? — переспросил слегка удивленно Хард. — Я думал это государственная лаборатория.

— Нет, — ответила с улыбкой Оливия и вместе с напарниками пошла в свой кабинет. — Это частная лаборатория, открытая специально для двадцать пятого участка. Но, государство и департамент США были рады, когда один очень умный ученый решил открыть лабораторию для помощи полиции и собрал здесь много квалифицированных медиков и ученных высшего порядка. Хотя, не все люди здесь имеют докторскую степень, но каждый специалист в определенной области.

— Я удивлен, — сказал Хард. — Это очень необычно. Частная лаборатория помогает по доброте душевной?

— Нет, — слегка засмеявшись ответила Оливия. — Государство тоже помогает нам, как и мы ему. Наш директор не так давно был в парламенте, и они предложили помощь в оборудовании и защите лаборатории.

— Просто им, скорее всего что-то надо от нас, — сказала подошедшая Терри. — Может быть они хотят направлять к нам ФБР?

— Это уже слишком, — сказала Лиана. — Оливия, что там по нашему делу?

— Кровь мужчины, без примесей, — ответила Зергес. — ДНК в базах нет.

— А что с костюмом? — спросила Авелин.

— Несколько ДНК, но это ведь рабочий костюм, его мог надевать любой из актеров, — ответила темноволосая.

— Значит, у нас сколько подозреваемых, — спросил Тайлер. — Девять человек из компании?

— Восемь, — сказала Лиана. — Мартина Боуна я не считаю подозреваемым. Я предполагаю, что он очередная жертва. Точнее, он скорее всего первая жертва. Вот только где он — вопрос на миллион.

— Не понял, — сказал Тайлер.

— Четыре дня назад в полицию пришло заявление о пропаже человека, — сказала Терри. — Некая, Дженни Боун, написала заявление о пропаже сына, Мартина Боуна, двадцать семь лет, брюнет. Он не вернулся с последнего заказа, на который его отправила компания.

Лиана взяла папку из рук Терри и начала очень внимательно ее изучать. Блондинка стала серьезной и посмотрела на Тайлера.

— Думаю, нам пора наведаться в эту компанию «Веселье в ваш дом», — сказала блондинка.

Хард кивнул и пошел вперед. Авелин же осталась стоять на месте. Тайлер обернулся и посмотрел на нее непонимающе.

— Подожди меня в машине, — попросила Лиана. — Нужно обсудить один женский секрет.

Хард кивнул и ушел. Лиана посмотрела на Терри и вернула папку.

— Они действительно управятся до нового года? — спросила блондинка. — Здесь много работы.

— Да, — сказала Терри. — Департамент США хочет, чтобы с Нового года они могли работать с нами. АНБ, ФБР и другие правоохранительные органы хотят обезопасить свои улики и результаты экспертиз. Наша лаборатория очень известна во всех соединенных штатах Америки. Наши эксперты — профессионалы, но тебе ли этого не знать.

— Проследи за всем, — попросила строго Лиана и собралась уйти. — Пусть все будет как надо.

— Ты до сих пор не рассказала обо всем Харду? — спросила Терри и Авелин остановилась. Блондинка повернулась к подруге, но отвела взгляд в сторону. — Почему, Лиа? Ты боишься, что он не поймет всего этого? Ты не преступница, а твоя семья не была мафией.

— Терри, все сложно, — ответила Лиана грустно и посмотрела в глаза подруги. — Моя семья имеет свои скелеты в шкафу и прибамбахи в голове. Да, у меня слишком много тайн, но я храню их ради безопасность других, ради безопасности близких.

— Ладно, — сказала Терри. — Делай как знаешь, но я считаю, что Хард имеет право все знать. Он твой парень и поймет тебя. Даже с твоими тараканами в голове и скелетами в шкафу.

Авелин грустно улыбнулась и пошла к шатену. До компании «Веселье в ваш дом» они добрались быстро и молча. Когда Хард остановился, то повернулся и посмотрел внимательно на напарницу.

— Лиа, что-то слуилось? — спросил шатен обеспокоенно. — Новая система безопасности в лаборатории, папка, которую тебе дала Терри, и ты изучала ее слишком внимательно. Обычно ты смотришь на отчет не больше двух минут, а потом отдаешь мне, но сегодня ты читала ее сама.

Лиана слегка засмеялась и повернулась к парню.

— Тай, ты слишком много времени проводишь со мной, — сказала Лиана. — Твоя наблюдательность стала куда лучше, как и логика.

— Так я прав, — сказал уверенно Хард.

— Папку, которую мне дала Терри, действительно не была отчетом, — сказала спокойно Лиана. — Я смотрела на новый план безопасности лаборатории. Поэтому изучала документы так внимательно.

— Почему сразу не сказала? — спросил Тайлер. — Здесь нет ничего зазорного.

— Тай, — позвала Лиана и посмотрела в глаза парня. — Я говорила тебе, что со мной тебе будет сложно. у каждой семьи есть свои скелеты в шкафу, а у моей — целый склеп с тараканами в голове.

Шатен улыбнулся и приблизился к лицу девушки. Парень провел большим пальцем по нижней губе девушки и посмотрел в ее глаза.

— Ты хоть знаешь, как я хочу сейчас тебя поцеловать? — спросил Тайлер. — Лиа, в каждой семье есть тайны и даже у моей. Но вот с твоими тараканами я готов повоевать. Рано или поздно я узнаю твои секреты. Ты не рассказываешь мне все, потому что боишься, что я уйду от тебя. Но я не собираюсь и даже пинками ты меня от себя не выгонишь. Ты стала моей главной целью в этой жизни, но проблема заключается в том, что раньше в цели я стрелял со снайперской винтовки и, поверь, я никогда не промахивался. А теперь я не могу стрелять, так как раню тебя и мне приходится искать обходные пути к тебе и твоим тараканам. Никогда в жизни мне не приходилось воевать без оружия.

Лиана улыбнулась и поцеловала шатена притягивая к себе парня за шею. Рука девушки поднялась выше, в волосы Харда и медленно начала перебирать пряди пальчиками. Тайлер слегка заурчал от удовольствия и оторвался от губ блондинки.

— Не провоцируй меня, Лиа, — предостерег он с хитрой улыбкой. — Я уже говорил тебе, что я не железный, особенно рядом с тобой.

Девушка провела рукой по шее Харда, слегка царапая его кожу ногтями.

— Лучше сейчас же остановись, иначе мы не пойдем в компанию, а поедем домой, — сказал Тайлер.

Авелин улыбнулась и вышла из машины. Шатен засмеялся и вышел следом.

— Верное решение, малышка, — сказал он и догнал девушку. — А вот вечером мы продолжим то, что начали в машине.

— Нет, — сказала с вызовом во взгляде Лиана. —

1 ... 61 62 63 ... 68
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мой напарник - Натали Гилберт», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Мой напарник - Натали Гилберт"