Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Кобра клана Шенгай. Наследница - Марина Комарова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Кобра клана Шенгай. Наследница - Марина Комарова

11
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Кобра клана Шенгай. Наследница - Марина Комарова полная версия. Жанр: Книги / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 ... 70
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 70

Зашипела, оскаливая острые зубы.

– В гости с пустыми руками не ходят, – сказала я и кинулась на неё.

Круговорот лепестков сакуры. Запах вишни и крови.

Удар. Еще удар. Уйти от острых когтей. Бросок вперед. Шипение, от которого по спине пробегают ледяные мурашки.

Резкий удар вакидзаси – лоскут белого шёлка падает на пол. Медленно-медленно, словно против всех законов природы.

Порыв ледяного воздуха окатил меня с ног до головы. Глаза Сакуры-онны настолько черны, что страшно смотреть. Теряешь все ориентиры, не понимаешь, где верх, а где низ. Демон, который принял облик несчастной девушки, или несчастная девушка, которая оказалась замкнутой в проклятом облике мстительного призрака?

Сакура-онна, не отводя взора, голодно смотрела на украшения Юичи. Украшения – это подарок жениха будущей невесте. То, чего, если верить легенде, она сама не получила. Жених был не богат. Перстень к ним не относится, но камень в нём тот же.

Я сделала шаг к столу.

– Хочешь их?

На лице Сакура-онны появилось какое-то непонятное выражение. Но ясно было одно: хочет. Ей для чего-то нужны эти проклятые богами побрякушки. И сама она их взять по какой-то причине не может.

Я быстро соображала: может, нужен дар? Я добровольно должна их отдать?

Времени размышлять не было, поэтому я быстро сгребла подарок жениха и кинулась к окну, на ходу швыряя в него кандзи «Лестница».

На такой скорости и с занятыми руками я чертила первый раз, поэтому лестница вышла кривой и рассыпающейся фиолетовыми искрами прямо под ногами, но проскочить нужную высоту я успела. Правда, на последней ступеньке нога пошла не туда, я ойкнула и покатилась кубарем по земле. Только намертво вжала в грудь украшения Юичи как самую огромную ценность. Зато меч отлетел в сторону. Цуми с ним, потом подберу.

Голова загудела, наутро буду вся расцарапанная, словно ввязалась в драку благородных дам на приеме. Отплевываясь от травы, я вскочила на ноги и помчалась вперед. Судя по ледяному воздуху, Сакура-онна не теряла времени и неслась за мной.

Я бежала, перескакивая камешки и ямки на дороге, про себя отмечая, что надо будет ткнуть ремонтникам в недосмотр, и молила всех богов, чтобы не нарисовался никакой защитник. Заминка – и Сакура-онна поймет, куда мы бежим.

Сердце колотилось в ушах, острые кончики канзаши и гребней впивались в грудь, но я не останавливалась.

Быстрей-быстрей-быстрей.

Ветер свистел в ушах, позади слышалось шипение Сакуры-онны.

Дыхание начало резать легкие. В какой-то момент я просто остановилась, опираясь на ствол первого попавшегося дерева. Свалиться прямо перед целью будет вообще позорно. Сакура-онна тоже отстала. То ли почувствовала неладное, то ли заплутала среди столбиков, расставленных возле дорожек поместья. Каждый из них Тайдзю лично расписывал кандзи-оберегами, отгоняющими злых духов. Работа была долгой и кропотливой, потому что духовник напитывал каждый из них своей персональной рёку. Как показала практика, работал он на совесть. Вон, Сакура-онна заплутала и не может проскочить стрелой вслед за мной.

Невдалеке мелькнуло белое кимоно.

– Давай-давай, догони, – выдохнула я и припустила снова.

Сакура-онна взмыла в ночное небо и издала какой-то протяжный вой. Я немного сбавила шаг, потому что в паре десятков шагов от меня вспыхнули сумасшедшим фиолетовым пламенем тории.

Ну, Плетунья, помоги!

Я кинулась к тории и остановилась на расстоянии вытянутой руки. Фиолетовое пламя опаляло. Чуть качнешься и не удержишься – сама попадёшь туда, куда надо скормить жертву.

Позади раздался повторный вой.

Сакура-онна смотрела на меня во все глаза, но не решалась подойти. Тории её пугали.

Впрочем, они пугали всех, тут ничего удивительного.

Я показала канзаши и гребни. Изящные цветы полыхнули рубиновыми искрами. Подвески зазвенели на ветру, заманивая и уговаривая взять их в руки.

– Оно будет твоим, – произнесла я и протянула руку к ней. – Ты можешь взять это. Я дарю. Но надо подойти.

Сакура-онна смотрела на меня чёрной бездной глаз. Смотрела так, что хотелось самой отойти от тории и вручить ей не только украшения, но и собственную голову.

Стоять, Аска Шенгай. Как столбы-обереги, как колодец с родовой силой, как полуразрушенный храм Плетуньи.

И я стояла.

Уговаривая себя и убеждая. Приказывая хоть обернуться камнем, только не подчиниться гипнозу этой бездонной черноты.

Губы Сакуры-онны дрогнули.

Отдай.

Меня словно прошило молнией с ног до головы.

Я сделала шаг назад, приближаясь к тории. И все так же держала украшения на вытянутой руке. Не думать о напряжённых мышцах. Не думать, что рука уже начинает подрагивать.

– Возьми, – произнесла я охрипшим голосом, но все той же уверенной интонацией. – Просто возьми.

Сакура-онна каким-то рваным и нервным движением подалась ко мне.

За её спиной появился Айдзи и ещё несколько человек. Не спят. Поняли, что рядом кто-то носится. Надо было как-то дать им знак, чтобы не лезли, однако в голову ничего толкового не приходило.

Отдай мне их, девочка.

– Возьми, – повторила я. – Они твои.

И снова отступила.

Спину опалило. Ещё чуть-чуть – и волосы на макушке вспыхнут огнем. Но я стояла на месте и смотрела на Сакуру-онну.

Один шаг, второй, третий.

Она шла ко мне, не в силах отвести взгляд от рубинов Юичи.

«Давай-давай, – молила я про себя. – Ну же, иди быстрее».

Сакура-онна, разумеется, это не слышала. А потом и вовсе замерла. Подняла руку и медленно вынула спицу из волос. Вместе с окровавленными лепестками сакуры вниз упал тяжёлый шёлк волос.

Дар за дар.

Я невольно вздрогнула.

Сакура-онна протянула мне спицу, до этого постоянно поддерживающую её прическу. Капли крови с нежных лепестков медленно падали на земли. Запах вишни кружил голову.

Дар за дар. Согласно древнему закону. Я могу принять что-то только после того, как отдам часть себя.

Час от часу не легче!

Но тут уж выбирать не приходится.

Я взяла спицу. Мир не рухнул.

Сакура-онна потянулась к украшениям Юичи. Пальцы с черными когтями практически сомкнулись на первом канзаши.

Рывок.

Вниз.

Я что было силы кинула украшения прямо в пламенеющий зев тории.

Не-е-е-ет!

Бело-красные одежды шелковым росчерком пролетели мимо, отталкивая с дороги. Я не удержалась и упала на землю.

Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 70

1 ... 61 62 63 ... 70
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Кобра клана Шенгай. Наследница - Марина Комарова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Кобра клана Шенгай. Наследница - Марина Комарова"