Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Паб «Гоблин и Гончая» - Сиана Келли 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Паб «Гоблин и Гончая» - Сиана Келли

14
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Паб «Гоблин и Гончая» - Сиана Келли полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 ... 82
Перейти на страницу:
у его ног лежал обезглавленный дворецкий.

— Проверь его карманы, — сказал Рассел.

Годфри присел на корточки и начал обыскивать одежду мужчины.

— Как ты смеешь! Я же говорил тебе, мама, — отец Джорджа Гриффин выплюнул, и струйки дыма завились из его носа. — Вот кто они такие. Демоны!

Подняв к нему руку, я сказала:

— Первое. Хрен вам. Второе. Заткнись.

Клайв повернулся ко мне, сверкая глазами.

— Иди сюда, дорогая. Я бы предпочёл, чтобы моя жена не была обожжена.

Я сбежала вниз по ступенькам, а пять драконов смотрели на меня с выражениями, сменяющимися от беспокойства до ярости. Меньше всего беспокоился наш Джордж, который последовал за мной вниз по ступенькам.

— Кто он был?

— Не уверена, — ответила я, зная, что драконы с большей вероятностью прислушаются к тому, что сказала я, а не к моим парням. — Но он был фейри.

Я бросила взгляд поверх плеча Джорджа на его родителей.

— Учитывая историю вашей семьи, вам, правда, не стоит нанимать фейри.

В основном, я просто хотела подколоть его родителей, которые были придурками — понятно, но всё же.

Его мама пробормотала:

— Он не был… он не… как ты вообще мог… — она схватила мужа за руку. — Гриффин?

— Как давно он здесь работает? — спросил Рассел.

Будучи вампиром, он, конечно, был проигнорирован.

— Гриффин? — Бенвейр была не из тех, кого можно игнорировать.

Он и его жена разделили невысказанный момент. Смоук прикрыла рот рукой, прежде чем Гриффин, наконец, ответил:

— Почти двадцать лет. Дэфидд покинул свой пост после того, как украли Алека. В то время он был наименьшей из наших забот, — он растерянно пожал плечами. — После того, как вы все переехали в Штаты, в поисках работы приехал Цай.

— Они, вероятно, убили Дэфидда, чтобы освободить место для кого-то из своих, — сказал Годфри Клайву, который кивнул в знак согласия.

Вампирам не нравилось разговаривать с людьми, которые игнорировали их, поэтому они разговаривали между собой.

Фир тоже кивнул.

— Я думал, что Глен был моим другом. Он пробыл со мной почти так же долго, но я был всего лишь его заданием. Он следил за мной.

Я повернулась к Клайву.

— Если фейри, которые напали на нас, узнали именно так, что мы здесь, возможно, маяки не мы.

Он скользнул рукой по моей спине, а затем притянул меня ближе.

— Возможно, — пробормотал он, погрузившись в свои мысли.

— О чём вы говорите? — потребовала Смоук. — Здесь не было нападения фейри.

— Не здесь, — сказала я. — А там здесь, там было.

Годфри усмехнулся.

— Что? Когда кто-то беспричинно злится, иногда замешательство помогает остановить ярость.

Он на мгновение задумался, а затем кивнул.

— Справедливое замечание.

Гриффин и Смоук удалились в дом. Они не собирались терпеть, когда вампиры насмехались над ними.

— Возможно, будет лучше, — вмешался Клайв, — если мы войдём внутрь и уже там обсудим это. Обнародование конфиденциальных вопросов в открытую поощряет подслушивание.

«Есть ли поблизости еще какие-нибудь фейри?»

Я закрыла глаза и проверила. «Пикси в роще деревьев за внешней стеной».

— Должны ли мы?

Я указала на мёртвого фейри. Пока мы смотрели, размышляя, что делать с телом, оно исчезло из нашего мира, без сомнения, вернувшись в Волшебную страну.

— Что ж, это ответ на этот вопрос.

— Да. Пожалуйста, входите, — сказала Бенвейр, приглашая нас войти.

Клайв наклонил голову, безмолвно прося своих людей действовать дальше. Поскольку мы знали, что кто-то подслушивает, мы прикрывали тыл.

Мы последовали за группой обратно в большую гостиную, в которой были прошлым вечером. Однако на этот раз нас всерьёз пригласили к дивану и стульям. Прошлой ночью мы неловко стояли у двери, прежде чем нас отправили в комнаты, ранее заселённые паразитами. И поэтому я предположила, что это шаг был вперёд.

Мы с Клайвом сели на диван, Джордж занял подушку рядом со мной, Рассел и Годфри — соседние стулья. Бенвейр и Фир сели на диван напротив нас через кофейный столик, а Гриффин и Смоук тем временем расхаживали по комнате. В огромном камине на боковой стене ревел огонь. Дрожа, я попыталась стряхнуть с себя холод, который чувствовала со вчерашнего вечера. Если бы это не выглядело странно, я бы уселась прямо на камин.

«Иди, садись. Тебе нужно согреться, и это может помочь снять повисшее здесь напряжение».

Отбросив смущение от слишком громких мыслей, я встала и подошла к камину, напугав Гриффина, который только что повернулся, чтобы сделать шаг назад, и чуть не налетел на меня. Я лучезарно улыбнулась, делая вид, что не замечаю его ненависти, а затем села на каменный очаг, огонь бушевал у меня за спиной.

Элис и Фергус вбежали мгновение спустя, щенок направился прямо ко мне. Когда он встал на дыбы и положил передние лапы на мои ноги, пытаясь заползти ко мне на колени, я подняла его и прижала к себе, поцеловав между глаз.

— У вас прекрасный замок.

Я скорее почувствовала, чем увидела ухмылку Клайва.

— Откуда ты вообще знаешь, что Цай был фейри? Почему мы верим на слово шлюхе кровососа? — Смоук сверкнула глазами, в них вспыхнули красные огоньки.

Клайв, Рассел и Годфри встали в унисон. Клайв протянул мне руку, и я приняла её.

— Мы сами найдём выход.

Бенвейр тоже встала.

— Пожалуйста, позвольте мне извиниться за мою невестку.

— Нет, не позволю. Вы оставили Сэм истекать кровью на полу на нашей вечеринке по случаю помолвки, потому что там было бы легче смыть её кровь с помощью шланга. Тогда я был готов прирезать вас. Вместо этого я позволил Сэм, Джорджу и Коко повлиять на меня. Это была моя ошибка. Вы уже доказали, что не считаете нас достойными вашего внимания или уважения. Тот факт, что вы отправили нас спать в чуланы, кишащие крысами, и позволили своим детям оскорблять нас — называть мою жену шлюхой, — не стал сюрпризом.

— Клайв, — начал Джордж.

— Мы не держим зла ни на тебя, ни на твою сестру. То же самое касается и вас, мистер Фир, — он повернулся обратно к Бенвейр, его глаза были чёрными, вампирскими. — Мы принесём Алдит окончательную смерть. Вот почему мы здесь. Если вашего внука всё ещё держат в плену, мы освободим его. Сделаем мы это для Джорджа и Коко. И для Сэм, которая слишком мягкосердечна, чтобы уйти от кого-то, кто нуждается в помощи. С вами, однако, покончено. Не подходите ко мне ни по какой причине. Я не стану слушать ваши мольбы.

— Хорошо! — усмехнулась Смоук.

— Заткнись, идиотка, — рявкнула Бенвейр.

Я опустила Фергуса на пол. Если он последует за мной, он будет моим. Если он решит

1 ... 61 62 63 ... 82
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Паб «Гоблин и Гончая» - Сиана Келли», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Паб «Гоблин и Гончая» - Сиана Келли"