Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Дар: некромантия - Лидия Рыжая 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дар: некромантия - Лидия Рыжая

10
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дар: некромантия - Лидия Рыжая полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 ... 79
Перейти на страницу:
подходящая постель для нее: не сильно удобная, чтоб не привыкала. Бежать отсюда не имело смысла, у нее не было лошади. Не пешком же тащиться непонятно куда. С порталами тоже проблемка, она не умела их выстраивать. Если сильно повезет — выстроит конечно, но куда? Куда-нибудь на дно океана, а потом выплывай как хочешь. Она так и не научилась задерживать воздух под водой, а жаль. По идее, ее должен был начать разыскивать Вал, к нему она так и не зашла, да и все остальные в университете хватятся рано или поздно, поэтому стоило подождать пару дней, как ее саму вернут, а потом отправят королю эльфов на блюдечке с подливой. Все же, как учителя не хаяли эльфов, те считались важными посредниками и связующими, и неплохой поддержкой при необходимости. В то время, как вампиры были уже не настолько влиятельными, да и войну с ними никто не забыл. При возможности людская месть не заставит себя ждать.

Даниель появился только на следующий день, по нему было видно насколько сильно он устал, выглядел словно оживший труп: с синяками под глазами, посеревшим лицом и красными глазами.

— Ты спал вообще на этой неделе? — спросила Лисса вместо приветствия, прервавшись во время игры на пианино, о наличии которого слуга предательски умолчал, и она обнаружила его только на третий день своего пребывания в этой резиденции.

Они выглядели, как семья, где муж вернулся с работы, отсутствуя дома два дня и жена допытывалась, где он был, раздражая его всеми возможными способами, доводя до белого каления, с целью обидеть так же, как тот ее обидел.

В данном случае для раздражения и отмщения за совершение бесправных действий в отношении ее использовалось пианино и ее пение. Эти кривые ужасные звуки, раздающиеся по всему дому, могли свести с ума каждого. Лисса бренчала, давя на клавиши невпопад и радовалась этому как ребенок.

Даниель позвал Ана. Тот зашел через минуту.

— Давно она так играет? — попытался он перекричать шум, Лисса громко подпевала не в такт, создавая полный хаос.

— С самого утра, сэр. — пожаловался слуга.

— Накрой что-нибудь перекусить, — Ан убежал, а Лисса продолжила свою игру, как ни в чем не бывало.

Орала на ходу, придумывая песенку про вампира, поэтому было жутко и нескладно:

А вот и сладенький пришел

Домой с лисичкой он пришел

Лисичку ты зачем забрал?

Не для тебя была она

Ее для эльфов берегли

И скушают тебя они.

В конце она открыла рот и сделала «клац» «клац» зубами, показывая на практике, как его скушают. Получилось довольно неплохо, ей понравилось свое отражение в зеркале напротив.

— Прелестно, но у меня итак голова болит, давай ты завтра попрактикуешься, — прервал песню и игру на инструменте Даниель, накрывая ее руки своей рукой и останавливая весь процесс.

— Зря. Я еще про Октавию хотела спеть. Саблезубую крыску, — Лисса встала из-за пианино и направилась в столовую. — Тогда пойдем поедим, а то я всего сегодня два или три раза ела.

Ели они неспешно и молча. Точнее Даниель молчал, а Лисса задавала кучу вопросов.

— Меня еще не хватились? А ты знаешь, что тебе будет ата-та, если все узнают, где я сейчас прохлаждаюсь, — она помолчала немного, в ожидании, что сейчас смысл ее слов до него дойдет.

Увидев, что эффекта нет, продолжила через пару минут:

— Если ты не знал, то меня нужно в эльфийское королевство отправить, там король-эльф без меня чахнет. И ему я нужнее, кстати говоря. Он помереть без меня может. Любит сильно.

Даниель исподлобья на нее иногда поглядывал, когда она пыталась привлечь его внимание, вскрикивая или подпрыгивая, но так ничего и не говорил.

— Валерьян меня ждал вчера, ох он тебе надает, когда поймет, кто меня украл и где я.

— Посмотрим, кто кому наподдает, — буркнул вампир.

Лисса порадовалась. Все-таки смогла эту стену молчания нарушить. Поменяла тактику на более открытую, пока оппонент не закрылся.

— Слушай, зачем ты меня увез сюда? Ну, честно. Там что-то случилось, что ты знаешь, а я нет? Или твои страхи ничем не обоснованы, кроме твоего чутья? Я же могу и поместье развалить, если захочу, — Лисса подняла ручку, согнув ту в локте и поцеловала появившийся бицепс. — Камешек на камешке не оставлю.

— Развалить можешь, выбраться не сможешь.

Он был прав. Лисса пыталась понять одно из заковыристых заклятий на входе, которое ей было видно в виде витиеватого мерцающего плетения, но разобраться в нем не смогла. Определенно это было заклятие на вход или выход. Проверять не хотелось. Пару раз ее так треснуло хорошим разрядом, что она с тех пор не лезла, куда не просили. И куда просили, тоже не лезла. Даже за деньги.

— Хорошо, скажи хоть, надолго я здесь? — допытывалась она.

— Нет. Как только все успокоится я тебя отпущу.

Даниель ел быстро, не замечая того, что ест, он витал в своих мыслях. Лисса подумала, что подложи она ему сейчас тараканов или мух, он бы не заметил и проглотил бы их. Только вот никого из насекомых поблизости не оказалось, чтобы проверить теорию.

— А как быть с уроками? В университете же посчитают, что я убежала или пропала…Меня отчислят, — она наигранно ужаснулась и схватилась руками за щеки, округляя глаза. — Потом я появлюсь в университете и все расскажу. И отчислят уже тебя. — Ухмыльнулась она довольно.

— Не посчитают, — Даниель закончил есть и протер губы салфеткой, в то время, как Лисса к еде не притронулась. — Я поговорил с Аритмием, ввел его в курс дела. Он дал добро на мои действия в обход эльфов. Ты все выучишь и сдашь, когда все закончится.

Лисса застыла в недоумении. Чему же такому предстояло случиться или уже случилось, что Аритмий Виссарионович посчитал, что ей будет лучше у вампиров? Ни как иначе умом тронулся старый …

— Лисс, я понимаю, ты очень хочешь подробностей, но пока без них. У меня были тяжелые дни, которые высосали из меня все силы. Если ты не против я посплю, а потом уже решим все.

Даниель ушел к себе в спальню на верхнем этаже, а Лисса решила дать ему передышку сегодня. Все же тот действительно выглядел еле живым и не очень дружелюбным от недостатка отдыха. Еще скончается от переутомления, доказывай всем потом, что ты не причем, и он сам того.

Лисса пожалела о своем сердоболии по отношению к нему утром, когда он не ввел ее в курс дела, потому что, проснувшись, исчез сразу же в портале. Лисса, как раз в этот

1 ... 61 62 63 ... 79
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дар: некромантия - Лидия Рыжая», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дар: некромантия - Лидия Рыжая"