даётся отсылка к событиям Рамаяны, в которой Хануман, король обезьян, заручившись их поддержкой, строит мост на Ланку — тем самым, сводя на нет власть океана.
207
ВСЕ ИДОЛЫ (БОЖЕСТВА) В ФОРМЕ КАБИРА — шутка, имеющая, однако, важное значение: это предзнаменование Кали Юги, когда правда о Сат Пуруше и Его посланниках, а также Кале и его агентах, будет раскрыта «имеющим глаза, чтобы видеть».
208
ОСТРОВ ДЖАМБУ — древнее наименование Индийского субконтинента, отражающее время, когда он действительно был островом.
209
ПРЕДЫДУЩИЕ РОЖДЕНИЯ ДХАРАМ ДАСА — это длинный и трогательный рассказ является сердцем эпоса и не имеет равных в демонстрации бесконечного терпения Мастера в деле спасения заблудших душ.
210
И ВОТ ТОГДА Я ЯВИЛСЯ — эти повторяющиеся и краткие «рождения» Кабира с их нечёткой хронологией отражают эфемерную природу его тела в предыдущих югах: в качестве образа здесь можно привести пример гальки (гладкого камушка), скачущего по поверхности воды, опускающегося на воду то здесь то там на пару секунд, прежде чем окончательно осесть на длительное время.
211
НИМА И НИРУ — члены мусульманской касты ткачей (джулаха), проживавшие в Каши, это исторические родители Кабира. Истории его чудесного рождения в 1398 году до Р.Х. весьма распространены.
212
МНОГО ДНЕЙ — Его детство. Он рос обычным ребёнком, хотя духовно развитым не по годам, принял посвящение от Рамананды в раннем возрасте, чем приводил своих родителей в полное замешательство. Многие бхаджаны (bhajan) Кабира или популярные гимны свидетельствуют о его трудностях с матерью и отсутствии веры в него с её стороны.
213
СУКРИТ — имя мужа (души, которая была Ниру и т. д.) в его воплощении, и который был возвращён на Сат Лок Кабиром. Теперь он квалифицирован выполнять работу Мастера.
214
ВОДА — Океан Мира.
215
ПОПАВ В ЛОВУШКУ КАЛЯ — как может душа, посланная Сат Пурушем с Сат Лока, быть обманута Калем? Этот вопрос тревожит и Дхарам Даса, как мы увидим. Одна из функций Дхарам Даса в поэме — это Человек обыкновенный — Дхарам Дас означает «Раб Закона» и мы все таковы: он пришёл с Сат Лока и был заманен Калем, также как и мы; Мастер пришёл специально из любви к нему и чтобы забрать его обратно, и это же Он делает для всех нас.
216
АМИН — жена Дхарам Даса.
217
ЧЕТВЕРО — четверо преемников Кабира, названные выше: Раи Банке, Сахте Джи, Чатур Бхудж и Дхарам Дас.
218
РУЛЕВОЙ ДЛЯ ДУШ ОСТРОВА ДЖАМБУ — Дхарам Дасу была поручена миссия в Индии; остальные трое (неизвестные в индуистской традиции за рамками данного произведения) работали в иных частях света, возможно, под другими именами. Это не необычно для Мастера поступать так: когда Свами Джи Махарадж (Swami Ji Maharaj) (1818–1878) покинул тело, он делегировал продолжение своего дела в Агре Раджу Салиграму (Rai Saligram), но миссию в Пенджабе доверил Баба Джаймал Сингху (Baba Jaimal Singh) — которая с течением времени стала значительно больше, чем деятельность в Агре. Подобным же образом, когда Баба Саван Сингх (Baba Sawan Singh) (1858–1948) оставил тело, наследником его всемирной миссии стал Сант Кирпал Сингх Джи (Sant Kirpal Singh Ji); но Мастана Джи (Mastana Ji) и Баба Сомантх (Baba Somanath), которые оба были Мастерами, были направлены на служение в северный Раджастан и Южную Индию соответственно — регионы, где не было Кирпала Сингха.
219
ШАЛИГРАМ — священный камень в ритуальном поклонении, здесь используется в значении идолов в целом.
220
СЛОВА ИСТИНЫ — Пять Священных Слов, упомянутых выше.
221
ТКАЧ — джулаха — не только ткач, это изначально относится к низшей касте, но к тому же мусульманин, что низводило Кабира на уровень неприкасаемых. Принять такую личность Мастером — горькая пилюля для ортодоксального Вайшнава вроде Нараяна Даса.
222
В ДОМЕ СУКРИТА — это и есть Дхарам Дас. История Сант Мат показывает, что члены семьи и дети Мастеров часто являются источником проблем.
223
ОТ МОЕГО ИМЕНИ — хотя он отвергает Путь, Нараяна, не сомневаясь, объявит себя наследником Дхарам Даса (и, соответственно, Кабира) на основании кровного родства.
224
ДВЕНАДЦАТЬ ПУТЕЙ — эти «пути» являются искажениями Сант Мат, появившимися благодаря изоляции некоторых аспектов учения и подчеркиванию их важности, по отношении к остальным аспектам, таким образом, дающими вводящую в заблуждение картину в целом; они хитрее, чем просто откровенное враньё, поскольку практически всё, что проповедуется в них, может быть подтверждено литературой Сант Мат. Эти пути, тем не менее, описаны достаточно схематично; в деталях они раскрываются в «четырёх путях» в «Истории будущего» ниже. «Двенадцать» происходят от «четырёх» и представляют различные тонкости и взаимодействия между ними.
225
ДУТ — посланник; агент. Эти дуты, все, исторические человеческие существа, но их имена как людей другие (в некоторых случаях их человеческие имена также приводятся).
226
АХИР — каста пастухов-скотоводов, земледельцы.
227
ЗНАКИ НА ЯЗЫКЕ, ГЛАЗАХ И ЛБУ — эти знаки, наряду с другими, включая родинки, действительно присутствуют у истинного Мастера; тем не менее, они не являются определяющими знаками и поскольку, как всё материальное, могут быть имитированы, акцент на них очень вводит в заблуждение.
228
МЕРЦАЮЩИЙ СВЕТ — Истинный Мастер также показывает своим посвящённым свет, и в начале он, действительно, может быть мерцающим. Но свет, данный Мастером, являющимся воплощением Сат Пуруша, ценен, потому что он ведёт к полному спектру Света, нисходящего с Сач Кханда; свет, данный агентом Каля ведёт в никуда.
229
ОБА ГЛАЗА — внешние и внутренний. Опыт Внутреннего Света — ценный критерий; но чтобы оценить его правильно, мы должны посмотреть на Мастера также и нашими внешними глазами. Обнаруживаем ли мы спонтанную любовь к