Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Триллеры » Свадебное платье жениха - Пьер Леметр 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Свадебное платье жениха - Пьер Леметр

1 487
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Свадебное платье жениха - Пьер Леметр полная версия. Жанр: Книги / Триллеры. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 63

Его супруга, Марианна Берг, урожденная Леблан, тридцати лет, стала наследницей состояния семьи Берг. Как выяснилось, ее муж был сыном Йонаса Берга, основателя сети мини-супермаркетов «Рандеву». Молодой человек продал предприятие несколько лет назад многонациональной корпорации.

С. Т.

[email protected] — Соединение установлено.

[email protected][14]— Соединение установлено.

— Папа?

— Моя зеленая мышка… Итак, ты сделала свой выбор…

— Да, действовать пришлось быстро, но я не жалею: останусь Марианной Берг. И не придется связываться с юридическими процедурами, объяснениями, оправданиями и прессой. Деньги я оставлю себе. И начну совершенно новую жизнь.

— Ладно… Тебе виднее…

— Да…

— Когда я тебя увижу?

— Мне нужно еще день-два на всякие формальности. Увидимся в Нормандии, как и собирались?

— Хорошо. Поеду через Бордо — так надежней, я тебе объяснял. Наличие официально пропавшей дочери заставляет выделывать коленца, которые мне уже не по годам…

— Годы, годы… Можно подумать, ты их действительно чувствуешь.

— Не подлизывайся…

— А зачем, ты и так от меня без ума.

— Это верно…

— Эй, папа, еще одно…

— Да?

— Мамины архивы… Там было только то, что ты мне отдал?

— Да. Но… я ведь тебе все уже объяснил, верно?

— Верно. Ну и?..

— Ну и… и там были эти записи… «медицинская карта», а больше ничего. Только та страница, что я тебе отдал… Кстати, я и не знал, что она здесь.

— Ты уверен?

— …

— Папа?

— Да, я уверен. Вообще-то ее тут и не должно было быть, но твоя мать приехала сюда поработать за несколько дней до последней госпитализации и оставила свою коробку с картотекой, которую всегда возила с собой. Наверное, мне следовало отдать все ее компаньонам, но я забыл, а потом уже не вспоминал. Пока ты со мной об этом не заговорила…

— Но… ее архивы, НАСТОЯЩИЕ, отчеты о сеансах, все эти штуки, куда они делись??

— …

— Куда они делись, папа?

— Как тебе сказать… После смерти твоей матери, наверное, все осталось у ее компаньонов… Я даже не знаю, как именно они выглядят, эти отчеты… А что?

— А то, что в вещах Франца мне попалось кое-что странное. Один из маминых документов…

— Какой именно?

— Документ, в котором описывался случай Сары Берг. Во всех деталях. Довольно любопытно. Это не ее рабочие записи, а отчет. Адресован Сильвену Леглю, интересно было бы узнать, с какой стати. Датирован концом восемьдесят девятого года. Представления не имею, как Францу удалось его раздобыть, но для него это чтение наверняка стало тяжким испытанием… и более того!..

— …

— Ты правда ничего об этом не знаешь, папа?

— Нет, абсолютно ничего.

— И ты даже не спрашиваешь, о чем там говорилось?

— Ты же сказала, что там описывался случай Сары Берг, разве не так?

— Понятно. Вообще-то с маминой стороны это более чем странно.

— ?..

— Я прочла все ОЧЕНЬ внимательно и могу тебя заверить: это выглядит как угодно, но только не профессионально. Называется «Клиническое заключение» — ты когда-нибудь слышал о чем-то подобном? Смахивает на «профи», но только на первый взгляд, и, кстати, неплохо сделано, но если вдуматься… полная чепуха!..

— ?..

— Вроде бы описывается случай Сары Берг, но на самом деле это какая-то псевдопсихиатрическая галиматья, довольно любопытная, с отдельными словами и выражениями, надерганными из энциклопедий или популярных изданий. Что касается биографических данных пациентки, кроме тех, которые можно найти в Интернете, например, если справиться о ее муже, остальное так элементарно, что могло быть написано человеком, который ни разу с ней не встречался: достаточно знать два-три факта из ее жизни, чтобы создать эту психо-черт-знает-какую мешанину…

— А…

— Все АБСОЛЮТНО надуманно, но если ты в этом не специалист, то достаточно убедительно…

— …

— На мой взгляд — я могу и ошибаться, — вся биография Сары Берг выдумана от начала до конца.

— …

— А на твой взгляд, папочка?

— …

— Ты ничего не хочешь сказать?

— Послушай… Сама понимаешь… все эти психиатрические термины всегда были выше моего понимания… я больше по архитектуре и строительству…

— И что?

— …

— Ку-ку?

— Ну ладно… Послушай, зеленая мышка… Я сделал, что мог…

— Ох, папа!..

— Ладно, признаю: там было полно неточностей…

— Объясни мне!

— То немногое, что мы обнаружили в этой ее медицинской карте, рассказало нам о главном: Франц наверняка давно мечтал отомстить за смерть своей матери, убив твою. А поскольку этой возможности он лишился, то всю ненависть перенес на тебя.

— Разумеется.

— Мне показалось, что можно воспользоваться этим как рычагом. Отсюда и мысль написать тот отчет. Чтобы парню было о чем подумать… И чтобы тебе помочь.

— Но… как Франц его заполучил?

— Ты меня заверила, что он постоянно за мной наблюдает, и очень внимательно. Я сложил в кучу картонки, в которых якобы находились архивы твоей матери. Потом оставил дверь сарая достаточно широко распахнутой… Пришлось постараться, чтобы все имело вид довольно старых архивов, а на букву «Б» я положил документ, который специально для него подготовил. Признаю, что сам текст был написан довольно… приблизительно.

— Приблизительно, но… ОЧЕНЬ эффективно! Такой документ вгонит в депрессию любого сына, особенно если он очень привязан к своей матери! И ты это знал!

— Скажем, это было бы логично.

— Поверить не могу… Ты это сделал?

— Знаю, это очень дурно…

— Папа…

— А… куда ты ее дела, эту писанину? Передала в полицию?

— Нет, папа. Я все уничтожила. Я же не сумасшедшая.

О романе

Триллеры французского романиста и сценариста Пьера Леметра, отмеченные тонким психологизмом, вызвали восторженный прием читателей и критиков. Они удостоены читательских премий Confidentielles и Goutte de Sang d’encre, награды за первый роман фестиваля в Коньяке, призов Sang d’encre des lycéens, Polar francophone, Le Point du Polar européen, переведены на 14 языков. Три из пяти его романов экранизируются. «Свадебное платье жениха» — поразительная история изощренной двойной мести — никого не оставит равнодушным.

Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 63

1 ... 62 63
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Свадебное платье жениха - Пьер Леметр», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Свадебное платье жениха - Пьер Леметр"