Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Кодекс Охотника. Книга VIII - Юрий Винокуров 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Кодекс Охотника. Книга VIII - Юрий Винокуров

33
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Кодекс Охотника. Книга VIII - Юрий Винокуров полная версия. Жанр: Научная фантастика / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64
Перейти на страницу:
было доверху набиты трубочками и салфетками. Предоплата была снята со счетов Доброхотова, и его подпись на заказе ничем не отличалась от настоящей. И сделан был заказ некоторое время назад.

В конце концов, может открыть магазин коктейльных трубочек и салфеток. Это уже его проблемы.

— Ну как тебе, Андрюха? Было весело?

— Ну да, обхохочешься. С другой стороны... — Андросов показал, — я пятьсот рублей выиграл.

Ну да, выиграл бы он, конечно. Если бы не Шнырька, который в момент моего отдыха ему немного помог.

— Пятьсот рублей — тоже деньги, — сказал я. — Купи Светке букет цветов.

— Обязательно... И дальше продолжишь наказывать казино? — неуверенно спросил Андросов.

Я рассмеялся.

— Нет, это так не работает! Уверен, что под любым предлогом больше ни одно казино в Империи, а возможно и в мире, не допустит меня до игрового стола. М-мафия! Но, я не в обиде, куш я сорвал, Мудака, несомненно расстроил!

— Ты сейчас куда? — невинно поинтересовался Андрей.

— Как куда? По бабам! — сказал я.

Лицо у товарища вытянулось.

— А как же Анна?

— А что Анна? Мы с тобой пока еще вольные мужчины, и можем творить, что угодно.

— Нет, не можем, — покачал головой Андрюха.

— Да ладно, я прикалываюсь, — хлопнул я его по плечу. — Бывай, дружище. Рад был тебя увидеть. Ни по каким бабам я не поеду, не переживай. Нужно немного отоспаться. Последние дни были слишком суетливыми.

Не успел я сесть в машину, как в наушнике у меня раздался голос Волка.

— Командир, враги в усадьбе!

— Насколько всё плохо?

— Напряжённо, — после короткого раздумья сказал Волк. Я понял, что действительно плохо. — Их мало, но это профессионалы.

— Забирайте меня отсюда.

«Буревестник» взлетел, и через минуту был надо мной. Фуры перегораживали двор, мой внедорожник стоял в стороне.

— Мне некуда приземлиться.

— К херам! Садитесь на него!

Я, честно говоря, немного нервничал. Связавшись за эту минуту со штабом, я узнал, что у нас первые потери. Кто-то вырезал мой пост на КПП, а ведь там были сильные гвардейцы. И теперь эти «кто-то» на пути к моему имению. А я здесь с чемоданом денег, хотя должен быть там.

Со скрипом «Буревестник» придавил тушу трофейного джипа. Аппарель откинулась, я зашвырнул внутрь чемодан, и запрыгнул сам.

— Гони! — кивнул я.

Без улыбки Москаленко кивнул, и вжал педаль газа до упора.

Из Тайной жизни Охотника

Не то, чтобы Сандр был далёк от искусства, но дело в том, что тяжёлая жизнь Охотника подразумевает, во-первых, малое количество времени на отдых, а во-вторых, этот самый отдых, как правило, проходит в местах, не обремененных культурным наследием.

Говоря простыми словами, если удавалось, Сандр вырывался в Крепость, где бухал с другими Охотниками, в процессе рассказывания о своих похождениях. Ну, либо же оседал на недельку-другую где-нибудь в жопе мира, чтобы в какой-нибудь более-менее приличной таверне сбросить напряжение, как психическое, так и психологическое, перезагрузиться, и снова в бой. Ведь мир сам себя не спасёт!

Но как-то раз произошла интересная история. Для того, чтобы сдать задание, нужно было поехать в один довольно крупный город. Получив заслуженную награду, Сандр решил задержаться. А учитывая, что проблем с деньгами у него никогда не было, он снял самую лучшую гостиницу в этом городе.

Вечером он стал свидетелем, как какие-то подвыпившие джентльмены в приличном заведении ресторана при гостинице приставали к одной благородной молодой даме. Сначала возмутились охранники этой госпожи, а затем уже охрана заведения. Но к их несчастью, подвыпившие «джентльмены» обладали навыками ведения рукопашного боя, немного превышающие навыки защитников. В итоге все защитники были помяты, а пьяные ухажеры продолжали осыпать женщину знаками внимания.

Сандру было, по большому счёту, пофиг... Он хорошо проводил время в компании двух молодых разбитных девиц. У него была вкусная еда и хороший алкоголь. Но эти несчастные умоляющие взгляды, которые дама бросала направо и налево в поисках защиты, Сандра немного напрягали. Тем более, что находившиеся здесь одинокие мужчины стыдливо отводили глаза в сторону.

Сандру стало неприятно за мужской пол. Он встал из-за своего стола, и подошёл к нужному столику. Ну, собственно, медальон Охотника был на виду. В прошлом мире его наличие было подобно королевскому сану. Даже находящиеся в глубоком алкогольном опьянении задиры спешно ретировались подальше от него. Сандр только и успел, что выписать поджопника одному из самых рьяных. Ску-у-у-чно!

— Отдыхайте, — кивнул он даме, которая пристально на него посмотрела, но не поблагодарила.

Сандр вернулся за свой столик.

Через некоторое время прибежали стражники, привели в чувство охрану отеля и охранников девушки. В общем-то всё закончилось хорошо, когда раздался мелодичный женский голос.

— Извините...

Сандр повернул голову, жуя кусочек ананаса, который игриво только-что запихнула в рот ему одна из подруг.

Перед ним стояла эта молодая женщина, и смущенно теребила что-то в руке.

— Да, госпожа? — приветливо улыбнулся Сандр.

— Спасибо, что защитили мою честь. Я немного растерялась, и не смогла сразу поблагодарить вас.

— Да пожалуйста, чего уж.

Сандр посчитал, что разговор окончен, и повернул голову в ожидании еще одного вкусного кусочка. Собственно, он уже был достаточно сыт, и это было так, прелюдией для того, чтобы перейти со знойными красотками в горизонтальное положение. Вот только никакого кусочка фруктов в руках у девушки не было. Наоборот она, выпучив глаза, смотрела на гостью.

— Ты чего? — спросил он у неё.

— Это же... Изабелла Фон Райхен! — с придыханием произнесла девушка.

— И что? — нахмурился Сандр.

— Знаменитая оперная певица! — подхватила вторая. — В нашем захолустье!

Сандр нахмурился. Ну, по его меркам — не такое уж и захолустье.

— Вы певичка? — уточнил он, увидев, как брезгливо скривилось лицо девушки.

— Я оперная певица.

— А есть разница? — хмыкнул Сандр.

Тут уж острые кулачки ткнулись ему в бок. Девушкам лёгкого поведения похоже стало стыдно за благородного Охотника.

— Извините, — пожал плечами Сандр. — Не разбираюсь я в этих ваших музыках.

— Ну, мне нечем вас отблагодарить, — сказала она. — Хотя я могу предложить деньги.

Сандр даже не соизволил ответить, а просто фыркнул.

— Так я и думала, — улыбнулась та. — Вот... — она протянула бумажку. — Это пригласительный билет, лучшее место на моё представление. И...

1 ... 63 64
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Кодекс Охотника. Книга VIII - Юрий Винокуров», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Кодекс Охотника. Книга VIII - Юрий Винокуров"