– Магазин? – не понимая вопроса, переспрашиваю. Вторая рука Киллиана требовательно сжимает бедро. – Да, точно, магазин, – до меня наконец доходит.
– Фу, вы ведёте себя как прыщавые подростки, – хмыкает Крис. – Хотите уединиться – так валяйте. Килл, перестань шарить у неё под футболкой. Я всё вижу.
– Зачем ей платье? – Брайан не поддерживает шутку друга. – Она же не будет участвовать.
Брат задаёт вопрос Киллу. И вновь ведёт себя так, будто меня здесь нет.
– Спокойно, бро. Олли будет со мной.
– Ты уверен? – голос Брая холодеет.
И вот опять этот зрительный контакт, понятный только этим двоим.
– Да, я уверен, – Киллиан тоже говорит резко. – Мы вроде всё решили.
– Что решили? Может, с нами кто-то поделится? – подаёт голос Доминик.
Всё это время он, полулежа на стуле, наблюдал за двумя девчонками у бассейна. Он и сейчас не отрывает от них взгляд. Словно вступил в диалог, просто чтобы разрядить обстановку, которая вдруг накалилась.
– Тебе всё объяснит Брайан, – выпаливает Килл. Он поднимается со стула, вынуждая меня тоже подняться. – Давай, расскажи им, для кого банкет, – потом поворачивается ко мне. – Поехали, Лив.
Я не успеваю даже попрощаться, когда Киллиан утаскивает меня за собой, беря курс на парковку.
* * *
Нет, я всё-таки должна спросить.
– Почему Брай говорит, что я не должна участвовать в аукционе? – нервно заламывая пальцы, спрашиваю у Киллиана.
Он напряжённо управляет машиной, и его настроение нельзя назвать радостным. Киллиан тяжело вздыхает, прежде чем ответить. Бросает короткий взгляд в мою сторону, а потом вновь смотрит на дорогу.
– Дело в моем отце, – снова тяжёлый вздох. – Брай недолюбливает его, и я не виню его за это, чтоб ты знала. Но у нас нет выбора, и мы должны устроить этот банкет, который, кстати, для него. Только вот Дом и Крис пока не в курсе.
– Значит, банкет для твоего отца. А почему аукцион? Это его идея?
– Нет, это Вивьен придумала. Мне эта идея не нравится, – словно оправдывается Киллиан. – Но я был в меньшинстве со своим мнением.
– Ну идея не так уж плоха, – подбадриваю его. – Такого ещё не случалось в Милфорде.
– Вот на это и ставка.
– А зачем твоему отцу этот вечер?
– Да просто пиар в свете предстоящей предвыборной кампании.
– Но почему я не должна идти? – снова допытываюсь. – Брай может не любить кого захочет, но при чем здесь я?
– Ну он просто переживает за тебя, – Киллиан пожимает плечами. – Но ты будешь со мной, и я глаз с тебя не спущу, – он смотрит на меня, натягивая на губы улыбку.
Я вижу, что его обуревают сомнения.
– Ты тоже не хочешь, чтобы я пришла? – тихо спрашиваю его.
– Лив, я хочу, чтобы ты всегда была рядом, – его рука ложится на мою ладонь. – Иначе зачем бы я позвал тебя?
– Но тебя что-то беспокоит. И не отрицай, – сжимаю его руку в своей.
– Я просто волнуюсь за то, как всё пройдёт. Мой отец очень привередлив и может всё испортить лишь одним своим присутствием.
– Саймон Шоу не производит впечатления привереды, – деланно усмехаюсь, пытаясь вызвать Киллиана на разговор об его отце.
Я знаю от Даны, что Саймон не тот, кем хочет казаться, и что он обижал Киллиана. Но так ли это? Ответить может только сам Килл. А он отчего-то не хочет посвящать меня в эту часть своей жизни.
Это обижает и одновременно вселяет уважение к парню. Он не хочет предавать огласке грязные тайны своей семьи. Сама я точно так же скрывала бы правду, будь мой отец политик. Поэтому задвигаю обиду на задний план. Надеюсь, что когда-нибудь Килл расскажет мне.
А пока хочу насладиться его обществом, раз уж представился шанс побыть наедине.
– Приехали, – неожиданно говорит Киллиан, паркуясь возле высокого здания торгового центра.
В смятении оглядываю фасад, хотя я знаю, где мы. Но вот только не понимаю, зачем.
– Приехали? Зачем мы сюда приехали? – хлопаю ресницами. – Только не говори, что за платьем, иначе…
– Иначе что? – бросает мне вызов Киллиан.
– Иначе я тебя укушу, – придвигаюсь к нему ближе, так, что наши губы соприкасаются.
– Ммм, не играй с огнем, Олли, – говорит он, обдавая горячим дыханием. – Иначе я возьму тебя прямо в примерочной.
– Ну зачем мне платье? – я почти хнычу, отстраняясь.
Но он притягивает меня обратно.
– Я думал, вы, девчонки, любите шопинг, – смеётся он, вновь касаясь моих губ своими.
– Может быть… Но, может, лучше побудем наедине, а?
– Нет, возражения не принимаются, – качает он головой.
Дарит короткий, но глубокий поцелуй, а потом открывает дверь машины и выходит. Пока он обходит авто, чтобы открыть дверь для меня, тщательно стираю с лица это глупое выражение под названием «влюбленность». Я уверена, что оно уже приросло ко мне, но мы пока ни о чём таком не говорим, лишь хорошо проводим время, поэтому не стоит в полной мере показывать свои чувства. Так я защищаю своё сердце, хотя знаю, что это самообман. Невозможно защититься от любви, которая накрыла с головой, как цунами.
– Выходи, Лив, не заставляй меня применять силу, – Килл уже распахнул дверку. Протягивает мне руку и выжидающе наблюдает.
– Ооо, как страшно, – закатывая глаза, выбираюсь из машины.
Когда стою рядом с ним, чувствую себя мелкой букашкой, потому что Киллиан почти на две головы выше. Да и вид у него устрашающий. Все эти татуировки, испещряющие его тело, могут напугать кого угодно. И я понимаю, что он так защищается. От общества, от назойливой прессы, а может, и от отца.
Только вот я его не боюсь, как бы грозно он ни выглядел.
Смотрю на него с вызовом, запрокидывая голову кверху. Он легко читает мой вызов. Уголки его губ поднимаются в сексуальной усмешке:
– Значит, всё-таки поиграем?
Глава 29. И да, и нет…
Киллиан
Лив хихикает, не переставая, пока я, не обращая внимания на ухмыляющиеся лица прохожих, несу её на руках к дверям торгового центра. Но я не собираюсь отпускать её, хотя она вырывается. Слабо. Очень-очень слабо и неправдоподобно. Щекочу её и прохожу через двери-вертушки.
– Перестань, Киллиан, – извивается она, – я боюсь щекотки. Пожалуйста, поставь меня. Я всё поняла. Я согласна на платье…
Ухмыляюсь.
– А туфли?
– У меня есть туфли.
Мои пальцы вновь приступают к делу. Лив верещит, привлекая внимание охраны.
– Хорошо-хорошо, – тараторит она, – я согласна! Платье, туфли…