Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Темное наследие - Трейси Лоррейн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Темное наследие - Трейси Лоррейн

39
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Темное наследие - Трейси Лоррейн полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 ... 72
Перейти на страницу:
свирепо глядя на меня.

Неприятный писк наполняет воздух, прежде чем робкий доктор вкатывает в комнату аппарат.

— Еще очень рано, так что смотреть особо не на что. Но я могу сделать ультразвук, если хотите—

— Да, — рявкаю я, пугая его еще раз.

— Ладно, Калли, если хочешь, запрыгивай на кровать. Тебе нужно будет приподнять свой топ и опустить пояс.

— Деймон, — шипит Калли, когда мое неодобрительное рычание наполняет комнату.

Всего за несколько секунд она на месте, и доктор настраивает машину.

— Если ваши даты неверны, то мы, возможно, ничего не сможем увидеть при внешнем осмотре.

— Они не ошибаются, — уверенно подтверждает Калли.

— Хорошо, хорошо. Даже если так. Еще рано, так что мы просто посмотрим, как все пройдет. Если это не сработает, мы можем использовать внутреннее УЗИ.

— Внутреннее? — спрашиваю я.

— Да. УЗИ внутренних органов на этой ранней стадии может дать—

— Но ведь пришла бы женщина и сделала это, верно?

— О Боже мой, — бормочет Калли. — Не обращайте на него внимания. Не могли бы вы, пожалуйста, просто… — Она указывает на свой обнаженный живот, и доктор нервно сглатывает. — Надеюсь, до этого не дойдет.

— Это будет холодно.

— Ничего такого, с чем я не могла бы справиться.

— Похоже на то, — храбро бормочет доктор.

Я ерзаю на своем стуле, но крепкая хватка Калли на моих руках останавливает меня.

— Остынь, хорошо? — одними губами произносит она, когда доктор наливает ей на живот немного прозрачного геля, подозрительно похожего на смазку.

— Что это? — выпаливаю я.

— Это… э-э-э… ультразвуковой гель. Он на водной основе. Полностью безопасен как для мамы, так и для ребенка.

— Я знала, что это плохая идея, — бормочет Калли себе под нос.

— Ладно, давайте посмотрим, что у нас здесь есть.

Игнорируя меня, доктор прижимает пластиковую палочку к животу Калли и смотрит на экран, который мерцает черно-белым.

Итак, я не идиот. Я не ожидал увидеть ребенка или что-то действительно узнаваемое, но я ожидал чего-то большего, чем просто дымка.

— Ну вот и все, — говорит он с гордостью, как будто он только что выиграл гребаную Олимпиаду.

— Где? На что мы смотрим?

Он отводит палочку немного в сторону, и внезапно появляется черный круг, а прямо посередине находится—

— Это он? — Спрашивает Калли, ее голос полон благоговения.

— Да. — Он продолжает объяснять, что именно мы видим, но слова просто проходят мимо меня, когда я смотрю на маленькую белую каплю на экране, которая однажды станет настоящим живым ребенком. Половина ее, половина меня и чертовски много совершенства.

— Хотите распечатку?

— Да.

— Пожалуйста, — добавляет Калли. — Да, пожалуйста.

Он нажимает пару кнопок, прежде чем убрать палочку с живота Калли и поместить ее обратно в держатель. Как только принтер закончит работу, он аккуратно кладет фотографии на край кровати и поднимается на ноги.

— Что ж, если у вас нет больше вопросов, я могу оставить вас приводить себя в порядок, а затем вы сможете записаться на следующую встречу у Луизы на ресепшене.

— С тобой? — спрашиваю я.

— Прошу прощения?

— Следующая встреча, она будет с тобой?

— Все будет зависеть от нашего расписания, мистер Деймос. — Натянуто улыбнувшись и кивнув, он прощается с Калли и практически выбегает из комнаты.

— Это действительно было необходимо? — Спрашивает Калли, вытирая живот синей салфеткой.

— Позволь мне.

Со вздохом она опускает руку, позволяя мне привести ее в порядок.

— Что? Он хотел что-то вложить в тебя. Это моя работа.

— Иисус. Ты что-то нечто.

Обнимая ее поверх леггинсов, я смотрю ей в глаза.

— Моя. Помнишь?

Она смотрит прямо на меня в ответ. — Тебе нужно преодолеть все это, или ты никогда не справишься, когда я рожу этого ребенка.

— Акушерки и врачи все будут женщинами.

— Конечно, они будут. И это тоже будет 1922 год?

— Ты не смешная.

— Ты тоже. А теперь помоги мне спуститься, здесь безумно высоко.

— В любое время, Ангел.

* * *

— Наконец-то, — говорит Алекс, вскакивая со своего места в комнате ожидания, как только мы выходим. — Как поживает наш малыш?

В другом конце комнаты раздается горловое покашливание.

— Все выглядит хорошо, — говорит Калли, прежде чем Алекс забирает ее у меня и обнимает за плечи.

— Видишь ли, не знаю, из-за чего ты переживал, братан. У Калли в сумке это дерьмо, связанное с выращиванием ребенка.

Он направляет ее к более чем любопытной женщине, которая пялится на нас троих, практически доставая подбородком до пола.

— Нам нужно записаться на следующую встречу, — говорю я, игнорируя выходки моего брата.

— Эм… вы все т-трое?

— Черт возьми, да, я не пропускаю ничего из—

— Пожалуйста, не обращайте на него внимания, — говорит Калли, пытаясь оттолкнуть от себя Алекса. — Доктор Уилкокс сказал, что нам нужно записаться на другой прием для—

— Ваш двенадцатинедельный просмотр. Да, это прямо здесь.

— Ты идиот, — бормочу я Алексу, пока Калли и администратор обсуждают даты.

— Братан, это было слишком забавно. Она на самом деле думает, что мы играем с ней в одной команде.

— Да, разве ты можешь винить ее?

— Чувак, с каждым днем достучаться до тебя становится все легче и легче.

Я рычу на него, более чем готов уложить его прямо здесь, посреди заброшенной клиники.

— Ладно, дети. Мы почти закончили? — спрашивает Калли, договорившись о своей следующей встрече.

— Да, пошли, — говорю я, протягивая ее руку, которая не сжимает фотографии нашего маленького шарика.

— Можешь оставить меня на секунду? — Спрашивает Алекс, бросаясь к стойке администратора и наклоняясь вперед, опираясь на локти.

— Боже мой, он с ней флиртует?

— Господи, поехали.

Спуск на подземную автостоянку проходит в тишине. Я понятия не имею, о чем думает Калли, но все, что мы только что узнали и увидели, крутится у меня в голове на повторе.

Протягивая руку, я беру фотографии.

— Это действительно происходит, да? — спрашиваю я, глядя на верхнее изображение широко раскрытыми глазами.

— Это действительно так кажется. Это пугает, не так ли?

— Можно и так сказать, — бормочу я, когда лифт звякает, объявляя о нашем прибытии. — Пошли, у нас есть еще кое-что, что нам нужно сделать сегодня.

Таща ее вперед, я веду ее к машине и забираюсь следом за ней.

— Что еще мы делаем?

Прежде чем я признаюсь в следующей части плана. Алекс открывает водительскую дверь и запрыгивает внутрь.

— Есть успехи, чувак?

— Игрок никогда не рассказывает, ты это знаешь, братан.

— Она сказала: «Нет», — предполагает Калли.

— Что— ты не веришь в мои навыки, малышка Си.

— Я видела тебя в действии, Алекс. И есть причина, по которой ты одинок.

— Вы знаете, вы отличные ребята, я люблю вас обоих, — фыркает он.

— Куда мы идем? — спрашивает Калли снова.

Поворачиваясь к ней, я переплетаю свои пальцы с ее.

— Мы едем к твоим родителям, — признаюсь я.

— Почему?

— Думал, ты хочешь

1 ... 61 62 63 ... 72
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Темное наследие - Трейси Лоррейн», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Темное наследие - Трейси Лоррейн"