Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 76
— Он на Гедемпте Остерзингельграхт, на полтора километра впереди вас.
— А ты где? — спросила Аллегро.
— На таком же расстоянии за вами, — ответила Домино.
— Увеличь дистанцию, — сказала Аллегро, прежде чем повесить трубку. Она доехала до развилки и повернула на двухполосную одностороннюю улицу. Впереди виднелась припаркованная справа «Пежо». Аллегро прибавила газу и подъехала прямо к нему.
Глава двадцать третья
Харлем. Голландия
— Господи, это тот афганец? — испуганно выдохнула Крис.
Аллегро кивнула и развернулась. Азизи последовал за ней. Но вместо того, чтобы свернуть на трассу, Аллегро вырулила на проселочную дорогу, которая вела в сторону пашен и пастбищ. Это была прямая двухполоска с глубокими наполненными водой канавами по обе стороны, вырытыми для того, чтобы домашний скот не выходил на дорогу. Тут и там виднелись аккуратные мостики через канаву, ведущие к фермерским домам.
Солнце только что село. Аллегро с трудом различала белеющие силуэты спящих посреди луга коров или темные пятна попадающихся изредка тракторов. На проселочной дороге в это время движения не было. Разрешенную на участке скорость они превышали, по меньшей мере, вдвое. Когда афганец подобрался близко, Аллегро поднажала, выходя из дистанции стрельбы, но все же оставляя «Пежо» в пределах видимости.
— Куда мы едем? — Крис не сводила глаз с преследователя.
— Увидишь, — через пятнадцать минут погони Аллегро достала сотовый и позвонила Домино.
— В нескольких километрах к северу по шоссе есть газовая заправка с мойкой. Встречаемся там.
Она повесила трубку и посмотрела в зеркало заднего вида. Вдали светились фары арендованной Домино машины. Она сделала резкий разворот с крутым виражом.
Через пару минут, доехав до кругового перекрестка другой проселочной дорогой, Аллегро притормозила, позволяя афганцу сократить дистанцию. Когда их разделяло около сотни метров, Аллегро ударила по газам, заходя на дикий оборот по кольцу на скорости далеко за сотню, и направилась обратно, гоня, как с цепи сорвавшаяся.
Крис завизжала от ужаса при этом сумасшедшем развороте, но успокоилась, поняв, что в результате маневра огни «Пежо» остались далеко позади.
— Мы от него оторвемся. — проговорила она, оглядываясь назад.
— Этого-то нам как раз и не нужно. — Аллегро чуть отпустила педаль газа, позволяя афганцу подобраться на расстояние около двухсот метров, и поддерживала эту дистанцию, пока впереди не показалась трасса. Движение на трассе, как Аллегро и ожидала, стало значительно менее интенсивным. Она вдавила газ, и «Ауди» рванула вперед. Крис снова заверещала, когда поняла, что Аллегро не собиралась сбрасывать головокружительную скорость, лихо заходя в правый поворот. «Ауди» отреагировала возмущенным скрипом тормозов, после чего запахло паленой резиной. Выехав на трассу, Аллегро втопила газ в пол.
Крис обеими руками схватилась за ручку у себя над головой.
— Мы погибнем! — закричала она, когда Аллегро, идя под две сотни, круто обогнала шедшую впереди машину.
— Не волнуйся. — спокойно ответила та. — Я этим зарабатываю на жизнь.
— Чем? — спросила Крис так часто и громко дыша, что Аллегро подумала, как бы Крис не потеряла сознание от гипервентиляции.
— У меня есть еще и нормальная работа, — ответила она, взглянув в зеркало заднего вида, чтобы убедиться, что они оторвались от «Пежо».
— Я провожу тест-драйвы и ремонтирую автомобили «Формула Один». Так что это еще ничего.
Подъехав к газовой заправке, Аллегро ударила по тормозам и сразу въехала на мойку. Домино сидела в своей машине, припаркованной прямо напротив.
— И ты считаешь, что сейчас самое время позаботиться о блеске своей тачки? — спросила Крис, разминая онемевшие пальцы.
— Я рада, что к тебе вернулось чувство юмора. — Аллегро отстегнула ремень безопасности. — Выходи, Крис.
— Что мы тут делаем?
— Пошли, увидишь.
Они обогнули машину, Домино как раз вышла из своей.
— Крис, это Лука. Лука, Крис. Я знаю, что вы уже виделись, — проговорила Аллегро.
Домино улыбнулась.
Крис стояла, выпучив глаза.
— Вы та женщина из трамвая.
— Она следовала за тобой, когда этого не могла делать я, чтобы защитить тебя от афганца. — объяснила Аллегро.
— Поэтому вы не дали мне занять то сиденье, — сказала Крис, не отрываясь глядя на Домино. — И он был за нами в очереди в музей.
— Будем знакомы, Крис, — сказала Домино.
— Заканчиваем с предисловиями, ты должна увезти ее отсюда, — сказала Аллегро. — Езжайте в особняк.
Крис дернула ее за рукав.
— Куда ты? — на лице ее было написано беспокойство.
— Нужно разобраться с ним.
Крис нахмурилась.
— То есть, ты убьешь его?
— Пора ехать, Крис. — сказала Домино.
Но все внимание Крис было сосредоточено на Аллегро.
— А как же бриллиант?
— Отдашь его Луке. Встретимся там.
Крис, похоже, хотела сказать что-то еще, но через мгновение повернулась и направилась к пассажирской двери автомобиля Домино. Взявшись за ручку, она замерла, потом обернулась к Аллегро.
— Я хо… Встретимся там.
Домино отдала Аллегро прибор для спутникового слежения. Азизи промчался мимо мойки, дальше по трассе. Через несколько минут Аллегро села ему на хвост, и обогнала, не сомневаясь, что он узнал ее машину. Афганец прибавил газу.
Она держалась на приличном расстоянии впереди, мысленно радуясь, что у кресел спортивных машин такая посадка, что сзади нельзя понять, есть ли на переднем сидении пассажир. На одном из перекрестков Аллегро свернула, и оказалась на практически такой же проселочной дороге, как та, где они недавно ехали. Снова канавы с водой по обе стороны, крутой откос, тротуар чуть ниже. Но у этой дороги были два преимущества: она была уже, и домики фермеров были раскиданы значительно реже, чем в окрестностях Харлема.
Аллегро гнала, чтобы афганец оставался прилично позади, и, проезжая пустынный участок, ударила по тормозам и развернулась. Огни его фар стремительно приближались. Ладно, сукин сын, пора проверить у кого круче яйца. Она втопила газ, двигаясь прямо по разделительной полосе. Приближаясь к нему, она включила дальний свет, чтобы ослепить его.
Аллегро кожей чувствовала его панику. «Пежо» резко затормозил. Но невозмутимая Аллегро продолжала с бешеной скоростью сокращать расстояние между ними. У него было два варианта: либо остановиться, либо убраться с Дороги. Он был на задании, а она знала, что в их мире значат эти слова. Солдат не имел права приносить разочарование, это могло стоить ему головы. Афганцу некуда было деваться: с обеих сторон канавы, а места для маневра просто не оставалось.
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 76