– Алекс? Что он здесь делает? – растерянно спросила я.
– Помогал нам с констеблем организовать ловушку для Блэкстоуна и его подельников, – отозвался муж, обнимая меня за талию. – На брате была доставка якобы багажа, на Андре – матросы. Видимо, Алекс решил не уезжать домой после выгрузки сундуков, а дождаться в укромном месте окончания операции и лично взглянуть в лицо нашему врагу.
– Ты правда начал подозревать Лайла после моего рассказа о травме, что он получил в порту?
– Да. Но окончательно убедился в его причастности утром, когда пришло долгожданное письмо из Россвилда с именами родственников Фредерика Линдлена. И Лайл Блэкстоун был среди них.
– Мог бы поделиться со мной сведениями, – с легким укором буркнула я, хотя прекрасно понимала, почему Дэниар так поступил – актриса из меня никудышная.
Муж остановился, обхватил ладонями мое лицо и виновато проговорил:
– Прости, Айрин! Мне очень хотелось, но я боялся сорвать операцию. К тому же констебль Фетон взял с меня слово. В курсе происходящего были только те, кто участвовал в ее подготовке.
– Все в порядке, – улыбнулась я, хотя предполагала, что моя улыбка останется незамеченной. – Я не в обиде. Пойдем лучше посмотрим, чего он так раскричался.
– Что случилось? – спросил Дэниар, стоило нам подойти к Алексу.
– Понимаешь, брат, как-то несправедливо вышло. На твоем теле множество шрамов из-за подонка, которого я тоже считал другом, а мне не разрешили съездить ему даже по физиономии!
Я почувствовала, как брови поползли вверх от удивления, поскольку никогда не видела Алекса в таком возбужденном состоянии.
– Дался он тебе. Блэкстоуна давно наказали боги. Долго в тюрьме он не протянет. Так что забудь о нем.
Внезапно многочисленные голоса перекрыл громкий выкрик:
– Дэниар! – невесть откуда появившийся Гидеон вихрем подлетел к моему мужу и заключил в крепкие объятия. – Живой!
Братья долго обнимались. Стоило им разойтись на мгновение, как они снова начинали похлопывать друг друга по спине. У Гидеона на глазах блестели слезы радости.
– Как ты здесь оказался? – удивленно спросил Дэниар, как только их эмоции немного улеглись.
– Возвращался домой с минеральных вод. Смотрю, почти во всех окнах особняка горит свет, думаю: дай загляну. Заглянул, а там такое творится… Мама в панике бегает из угла в угол по гостиной и голосит на весь дом, отец белее полотна стоит прямо в холле. Он-то мне и рассказал о готовящейся операции, а ему Алекс перед отъездом. Поскольку мой экипаж стоял наготове, мы без промедления рванули сюда. Вдруг помощь какая понадобилась бы? Да и не могли мы сидеть там в неведении, уж лучше тут, поблизости, чтобы одними из первых узнать обо всем.
В этот миг к братьям подошел отец. Все четверо мужчин встали в круг и обнялись. Спустя минуту появилась и леди Харриет. Большая дружная семья была в сборе. Глядя на них, в горле появился небольшой комок. К сожалению, мне уже никогда не доведется обнять родителей. Винить в их смерти было некого, разве что судьбу. Но я верила, что Престоны заменят их в меру своих сил.
– Красивые у меня мальчики, правда? – судя по тону, леди Харриет больше утверждала, нежели спрашивала. На мое «да» женщина еле слышно прошептала: – Люсия тоже хотела приехать, но я убедила ее остаться дома. Невестка рассказала по секрету, что в положении.
– Хвала богам! – произнесла я на радостях громче, чем следовало.
Новость и правда была отличной. И пусть родится мальчик! Не хватало еще, чтобы братья начали враждовать из-за наследства.
Вскоре, как и обещал, вернулся констебль Фетон, задал супругу несколько вопросов и умчался прочь. Следом за ним, получив ценные указания, уехал Андре. Затем дружной компанией засобирались домой и Престоны. Крепко обняв нас с Дэниаром и пожелав хорошенько отдохнуть, они устремились к экипажу. К тому времени ночь сменилась предрассветными сумерками.
– А мы? – растерянно спросила я, провожая всех недоуменным взглядом.
Муж достал из кармана сюртука карту и помахал ею в воздухе.
– А мы, как и планировали, отправляемся в свадебное путешествие.
Несколько мгновений я не знала, что сказать, настолько была поражена услышанным. Едва пришла в себя и исчез порыв отругать Дэниара за неосмотрительный шаг, я с визгом бросилась мужу на шею. Он подхватил меня на руки и закружил в воздухе. Мой заливистый смех тотчас взорвал предрассветную тишину.
– Лорд Престон, ветер усилился, можем отправляться в путь! – прервал нас капитан.
– Тогда поднять паруса! – прокричал муж и со мной на руках взбежал по сходням.
Без четверти шесть пол и стены в каюте задрожали. Раздался грохот – корабль снимался с якоря. Не желая пропустить незабываемое событие, я выскочила наружу. «Королева Айрин» выходила из порта, держа курс пока на восток.
Внезапно сильные мужские руки сомкнулись у меня на животе. Я улыбнулась, запрокинула голову назад, и Дэниар оставил на моих губах нежный поцелуй.
– Давай не будем расставаться? Даже на один день. Пять лет без тебя стали для меня невыносимым испытанием.
– Почему? – поддразнила я его, целуя в подбородок.
– Потому что я люблю тебя, моя милая и ни с кем несравненная, Айрин.
– Я тоже люблю тебя, Дэниар, и не хочу больше расставаться. Наше счастье и так на долгих пять лет затерялось в пути.
Муж какое-то время неотрывно смотрел мне в глаза, а затем прошептал заклинание, заставившее его брачную метку засиять красным светом.
– Тогда вместе навсегда? – спросил он с надеждой.
Ритуал полного единения. Это был серьезный шаг, и на него обычно шли пары, чувства которых проверены годами. Но я в своих нисколько не сомневалась, поэтому приложила запястье к запястью.
– Вместе навсегда.
Эпилог
Месяц плавания на парусном корабле напоминал сказку. Днем мы с Дэниаром гуляли по палубе, лежали в гамаке, который он сделал собственноручно, а ночью… ночью медленно сгорали в пламени нашей любви. Прокручивая в памяти события последних четырех недель, я пришла к выводу, что более чудесного времени у нас уже не будет. Разве что на обратном пути в Алюрен.
По возвращении в Нешвилд Дэниар вернется к делам, а мне, возможно, придется заняться планировкой детской комнаты. Это пока неточно. Поскольку ни лекаря, ни другой представительницы прекрасного пола, помимо меня, на борту не было, я не могла с уверенностью заявить о беременности. Мне ужасно хотелось поделиться догадкой с мужем. Но я знала: стоит заикнуться, как он тотчас прикажет капитану развернуть корабль, и тогда плакали наши сокровища. Если бы я плохо себя чувствовала или что-то угрожало моему здоровью – другое дело.
Однако я была в полном порядке. Мне хотелось петь и смеяться, ощущать теплые солнечные лучи на своем лице, широко расставлять руки в стороны, закрывать глаза и слышать, как ветер треплет широкие рукава на блузке, представлять себя птицей… Поэтому я решила сохранить свои предположения в тайне от Дэниара. Хотя бы до тех пор, пока мы не доберемся до затонувшего корабля.