- Как мне кажется, - зашептала Мэгги, - его величество переборщил с выпивкой.
- Сомневаюсь, что король опьянеет, если выпьет целую бочку разом, - заявила Флоренс.
- Тогда что это? - выпытывала я.
- Покушение, - процедила едва слышно Брианна.
- Не может того быть — у короля самая лучшая охрана! - возмутилась Флоренс, будто сама подбирала кандидатов для несения этого долга.
- Если не покушение, то ответ со стороны вангрийцев за недосмотр, -настаивала Брианна на худшей версии случившегося.
- За что? - ошарашенно выдала я.
- Как за что? - фыркнула Бри. - За мячик. Его величество, конечно, попытался прикрыть брата своей грудью, но в итоге отличился кто-то из его охраны.
- С моего места ситуация выглядела совершенно другой, - прошептала я, прокручивая в памяти отрывочные воспоминания. В этот момент выходка шута получила обоснование, ведь Эдуарда мало кто любил в Унглии, в отличие от его старшего брата.
- Гастел, - вставила Флоренс.
- Что?
- Того, кто поймал мяч, зовут Гастел, - пояснила она.
- А ты откуда знаешь, как зовут фе?.. - поразилась я, не договорив вопроса, так как испугалась мелькнувшей догадки.
- Фе? - покосилась на меня Брианна.
- «Фельдфебеля»* хотела я сказать и вспомнила, что их теперь так не называют, -выкрутилась кое-как, за что спасибо папе и в некоторой степени войне.
Мы с ним пару раз пересекались в зале для бриджа, - призналась Флоренс.
- Кажется, у кого-то появился любовный интерес, - расплылась в улыбке Мэгги.
- Да, и у неё уже есть муж, и это говорит о том, что кое-кому надо тоже постараться, например, начать играть в карты, - кольнула Брианна пухленькую девушку в самое больное.
- Зачем Мэгги тратить время на карты? Я знаю одного владельца сетью ресторанов, уверена вам найдётся о чём поговорить, - заступилась я, заслужив благодарную улыбку.
Познакомив Мэгги с правильным сыном леди Колридж, что вышло только со второго раза, я попыталась мягко выпытать у Флоренс что-нибудь про фейри. Но она отвечала коротко, всем видом давая понять, что ей не нравится тема разговора, а после и вовсе сбежала танцевать, когда дамам разрешили приглашать кавалеров.
Окинув взглядом веселившихся людей, захотела покинуть шумное сборище. Захотела и ушла, попрощавшись с отцом до завтрашней охоты.
44 День охоты
В девять утра на плаце перед дворцом наблюдалось столпотворение. Мужчины с похмельем и дамы с серыми лицами разбирали кареты, которые должны были доставить всех в лесные угодья на западе от столицы. До места охоты я добиралась в компании отца и Жаннет. Вместо разговоров весь путь мы потратили на сон, насколько это позволял трясущийся по дороге экипаж.
- Вы будете принимать участи в охоте или останетесь в команде наблюдателей? -спросила у меня Мэгги за коктейлями в шатре. Его разбили на лугу перед лесом, в который планировалось сделать заход с собаками. Говорили, что кабаны в нём не перевелись, но рассчитывать на что-то больше чем заяц не стоило.
- Возможно... Иначе зачем я надевала брюки под платье?
- Такова мода, - вставила Брианна. Сегодня она не выделялась нарядом, посчитав удобство первостепенным в поездке на природу.
Пока слуги занимались последними приготовлениями, мы небольшим кружком обсуждали выживших после вчерашнего вечера. Флоренс почти не участвовала в разговоре, бросая на кого-то мимолётные взгляды. Из любопытства я посмотрела в том же направлении и увидела Кристиана в компании брата и гостей из Вангрии, в окружении стражи.
- И что в итоге сказал лекарь? - спросила у Брианны. - Что вчера было с королём? - тихо добавила я.
- Перебрал, - коротко ответила она.
- Правда? А выглядит лучше своих министров, - подметила я, мазнув взглядом по кучке мужчин у стола с напитками. Они лечились вином, проигнорировав ряд бокалов с соками всех цветов радуги.
- У его величества лучшей врач, он и мной занимается, поэтому я знаю, о чём говорю.
- Но всё равно. Вчерашний праздник не прошёл бесследно.
- Почему?
- Его величество обычно не так хмур.
- Сразу видно, что вы недавно при дворе, - усмехнулась Брианна. - Бывают дни, когда король запирается в своих покоях и ни с кем не общается днями, а то и неделями.
- Не знала об этом.
Брианна послала мне многозначительный взгляд, умалчивая комментарии о моей неосведомлённости.
Егермейстер объявил сборы. Мужчины оживились. Самые презентабельные, то есть тучные, выпятив животы, наблюдали за тем, как остальные разбирают коней.
- Пап, ты как? - спросила я.
- Воздержусь. Хочу, чтобы в моей памяти была только одна королевская охота, - шепнул он по секрету.
- Я попросила его не бросать меня одну с придворными дамами, они все какие-
то чопорные, - с непрошенными объяснениями влезла Жаннет. - Пробовала разговорить их, но такое пренебрежение в каждом слове, поэтому Гордон составит мне компанию.
- А я прокачусь. Говорят, недалеко отсюда есть красивое озеро. Пока мужчины гоняются за зайцами, я подышу свежим воздухом.
- Будь осторожна, - не стал удерживать папа.
Я обратилась к одному из егерей с просьбой подобрать спокойную лошадь, а две минуты спустя смотрела на белого коня.
«Марсель? - мелькнула первой мысль. - Да не может быть!», - отмахнулась я, вспомнив про его гордый нрав и нежелание, чтобы кто-то на нём ездил в буквальном смысле.
На правом плече животного красовалось рыжеватое пятно в виде сердечка. Я погладила коня по подпалине, поймав себя на мысли, что не знаю, на самом ли деле Марсель белый — от кончиков ушей до кончика хвоста. Без попоны я его ещё не видела. Вдруг у него все бока в чёрных или серых пятнах.
Участвующие в охоте сели на лошадей. Я взобралась без чьей-либо помощи: от женского седла отказалась, дабы не испытывать судьбу и уверенно чувствовать себя верхом.
Протрубили начало охоты. Собаки заголосили в предвкушении, вырываясь из рук егерей. Разумные псы с недовольством покосились на диких сородичей. Они держались круговым строем вокруг короля и его свиты, не поддаваясь охотничьему ажиотажу.
Трубы замолкли. Псов спустили с поводков. С громогласным лаем они умчались вперёд первой группы охотников. За ними последовали остальные.
Я держалась поодаль от мужчин. Женщины на охоте в основном являлись красивым украшением шатров и лужаек, но иногда самые смелые и дерзкие из молодых придворных дам показывали мастерство держаться в седле, поэтому охотники не замечали меня, погружённые в обсуждение плана действий в лесу.