Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Дар королеве - Клик Квей 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дар королеве - Клик Квей

361
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дар королеве - Клик Квей полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 ... 78
Перейти на страницу:

Через два дня Алекса простилась с отцом и по требованию мужа, покинула имение графини Холл. Герцог оставался холоден, безразличен, а порой срывался на неё так, что от его криков еще долго болела голова.

Чтобы как-то расслабиться, герцогиня взяла в дорогу роман, но книга попалась чрезмерно любовная, поэтому её пришлось выбросить из окна, не добравшись и до десятой страницы.

Этим утром дождь прекратился, а днем поднялось солнце. Чтобы разбавить поездку отдыхом, герцог пожелал сходить на охоту. Он взял с собой жену, захватил ружье и оставил солдат, сторожить пожитки герцогини.

Алекса шла позади, стараясь насладиться природой, но спина мужа маячила перед глазами, создавая в голове страшные мысли. Герцогиня пожалела о том, что ружье сейчас не у неё в руках, но убивать мужа, она тоже не хотела.

— Держи, — неожиданно сказал он, отдав ей ружье, — я хочу, чтобы ты научилась убивать.

Герцогиня не растерялась, забрала заряженное оружие и приставила его к лицу мужа.

— Вас можно? — с презрением спросила она.

— Убери… — настойчиво приказал герцог. — Ты все равно не выстрелишь. А если я отберу его у тебя, ты получишь трепку.

— Какая теперь разница? Вы меня все равно не любите. Сбежать от вас нельзя, но и жить так, с человеком, который меня призирает, я не хочу!

— Ты это так называешь? — ухмыльнулся герцог. — Неужели, ты настолько глупа? Я ожидал от тебя большего.

— Чего?

Муж осмотрелся и спокойно проговорил.

— Я думал, ты догадаешься.

— О чем я должна догадаться?

— Об этом! — он развел руки в стороны и резко выхватил ружье. Алекса даже не успела вскрикнуть, но при этом не ожидала, что герцог просто развернется и пойдет дальше. — Надо зайти глубже в лес, там мы сможем нормально поговорить.

— Никуда я с вами не пойду. Даже не так: Ты мне надоел, герцог. Хочешь убить? Стреляй прямо тут.

— Ох… — растерялся он. — Ты думаешь, я тебя стану убивать из-за глупой ссоры? Все женщины такие или мне досталось редкое исключение? Я не хочу тебя убивать и любить не перестану.

— О какой любви идет речь? — Алекса замаха руками, не в силах разобраться в поведение мужа. — Ты меня взял два дня назад, а потом просто отмахнулся. Я ради твоих нелепых желаний три месяца провела в храме. Сколько можно надо мной измываться? Я женщина, а не распутная баба, которую можно вот так мучить!

— Клыки показала, — улыбнулся герцог, — а теперь послушай. Твой отец написал мне десять лет назад. Мы хорошо дружили, поэтому я прибыл к нему, чтобы выслушать. Ты еще бегала по лесам в поисках неведомых драконов и даже меня не заметила.

— Причем тут это?

— Я десять лет помогал твоему отцу! — сердито сообщил Карл Масур. — Ты хоть представляешь, что такое притворятся? Я вешал лапшу на уши королеве! Обманывал членов семьи! Я женился на тебе и ради чего? Он меня тоже вел за нос все это время!

— В каком смысле? — задумалась Алекса.

— Не понимаешь? Это заговор! Тут нет победителей или проигравших. Есть только два врага, которые готовы уничтожить друг друга, ради короны. Неужели, ты думала, что твой отец ангел? Ему нужна корона, Алекса! Никто к нему не приходил, он сам заключил эту сделку! Ты для него предмет, который поможет достигнуть своей цели. Когда мы разоблачим план королевы, он избавиться от нас, как избавился от твоей няни.

— Ты….

— А кто еще мог её убить? Он мне сам признался. Орлан де Месс, твой отец, Андре де Дюпон — эти люди служили королеве, чтобы получить корону. Им не удалось получить её при короле Оскаре, потому что ему было плевать на распри этих идиотов, но когда его не стало…. Думаю, тут тоже приложил руку Орлан, они начали действовать. Тебя все пытаются использовать. Даже меня привлекли в этот план. Если бы ты сразу ушла из храма, как я попросил, ты бы сама во всем убедилась.

— Специально…. — задумалась Алекса. — Если твои слова правдивы, выходит, ты специально повез меня сюда и отправил в храм.

— Верно! Я десять лет помогал этим людям и даже не представлял, чем это обернется! Пока твой отец следил за тобой, Орлан и Андре взяли попечение на других девочек. Но вот проблема. Орлан влюбился в одну из них и решил убрать остальных. Так он заказал твою няню, чтобы избавиться от одного дара. Я не знаю, зачем она согласилась ему помочь, но ты сама видела действие наркотика. Он мог так же зачаровать её, но, чтобы выполнить свой план, ему пришлось проникнуть к тебе в доверие.

— А отец это знал? Я не думаю…. Он же мог догадаться, что меня хотят убить.

— Это ты спроси у него. Чтобы спасти нас с тобой, мне пришлось состроить из себя ужасного мужа. Нам повезло, что Роберт вмешался, и я смог остановиться в постели. Так мы показали всем, что ненавидим друг друга. Пусть так и будет.

Алекса села на траву, стараясь собраться с мыслями. Больше никому нельзя верить. Если герцог сказал правду, отец таит в себе опасность, но и сам Карл может быть причастен ко всему этому заговору.

— Я больше так не могу… — промолвила она. — Лучше убей меня, пока я не сошла с ума.

— Размечталась! — буркнул муж. — Я на тебя десять лет своей жизни потратил и восемьсот тысяч рупий отдал. Думаю, эти деньги тоже ушли на их планы. Твоя мачеха ведь разбирается во всем этом. Нам нужно проверить всех, чтобы понять, как тебя спасти.

— Нечего больше не хочу…. Мне надоела эта ложь.

— Послушай, — вздохнул муж, присев на мокрую траву, — у тебя есть шанс отомстить всем этим людям за ложь. Они предали тебя, обманули, строили козни и использовали. Нельзя просто сдаться.

— Гордая львица… — ухмыльнулась Алекса. — А тебе можно доверять?

— Нет, но у тебя выбора не осталось.

— Как ты легко признался.

— Если бы я сказал «да», ты бы все равно не поверила.

— Это точно. Теперь я даже себе не верю. Что будем делать?

— У меня есть связи в городе, которые никак не замешаны в этом. Я отвезу тебя к ним, а сам отправлюсь в Яму и поговорю с новым правителем. Очень странный выбор королевы меня слегка удивил, но мне кажется, это очередная уловка твоего отца.

— А кто там правит?

— Временный наместник, выбранный людьми. Его зовут Костин.

Алекса вскинула брови.

— Он?!

— Ты его знаешь?

— Мне тоже следует поехать…

— Нет! — резко отозвался муж. — У нас всего два года осталось. У королевы хватит мозгов не забеременеть до свадьбы, а когда карлик из империи станет королем, Роксана нас призовет. Я уверен, что это связано с браком. Возможно, они хотят подменить детей. Не знаю, правда, зачем это делать.

— Допустим, а что делать мне?

— Учиться. Ты ведь хотела стать хирургом. Твоим учителем станет Андре де Дюпон, а я сделаю подкоп в сторону твоего отца.

1 ... 61 62 63 ... 78
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дар королеве - Клик Квей», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дар королеве - Клик Квей"