Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Хрупкое равновесие. Книга 1 - Ана Шерри 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Хрупкое равновесие. Книга 1 - Ана Шерри

3 820
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Хрупкое равновесие. Книга 1 - Ана Шерри полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 64

Накинув на плечи белый пиджак, Диана поняла, что выглядит просто отлично.

– Платье за три тысячи не скроет тату, Камилла, а мне не стоит светить ею перед публикой.

– Почему?

– Долго объяснять. Не спрашивай. Давай просто уложим волосы и накрасимся. – Диана попыталась перевести тему разговора, и Камилла поддалась, забыв о своем вопросе.

Как Диана ни старалась, волосы уже не поддавались укладке, как раньше. Они отросли, а она не стриглась, как Стефано просил ее. Поклявшись себе, что подстрижется завтра же, Диана просто выпрямила их.

Ехать за пределы центра было немного страшновато. Она давно не была в этой части города. Члены «Morte Nera» не часто посещали север. Только по необходимости и с охраной. Сейчас она была одна, с единственным пистолетом под сиденьем в машине. Но он ей не пригодится, она не собирается больше стрелять. Она собирается вдоволь навеселиться, чтобы забыть себя. Она не член «Morte Nera», сегодня она просто Диана.

Подъехав к небольшому одноэтажному зданию из белого кирпича, Диана поняла, что это новый клуб, возле которого располагалось поле для игры в поло. Игра для богатых и знатных. Кто же хозяин этого заведения? Она надеялась, что не Джон Гриффин, иначе ей придет конец, как только он увидит ее. Но засланные в клан «Белых Волков» люди Найта в один голос утверждали, что Гриф уехал из города. Она надеялась, что их слова правдивы.

Девушки ступили на лужайку из мягкой зеленой травы, и Диана увидела стойло с лошадьми. Она обожала этих животных за грацию и красоту.

– Как тут красиво, – прошептала Камилла, смотря куда-то вдаль, а Диана нахмурилась, понимая, что этот клуб составит отличную конкуренцию ее ночному клубу. Вернее, ночному клубу Стефано Висконти.

Предъявив пригласительные на входе, девушки прошли внутрь. Несмотря на единственный этаж, маленьким клуб нельзя было назвать – места было предостаточно. Светлые тона от пола до потолка создавали иллюзию расширения пространства. Диана тоже думала об этом, делая наброски. Теперь придется что-то менять, чтобы не повторить идею местного дизайнера… Рассматривая картину, висящую в центре зала, девушка поняла, что она гораздо меньше той, что заказала она. На ее картине Милан смотрится гораздо аристократичнее и сдержанней, под стать ее синеглазому королю. Подумав о том, что когда-то и ей придется вместе с ним принимать гостей в честь открытия клуба, Диана улыбнулась. Пора было думать о названии.

– Мне тут нравится, – шепнула ей на ухо Камилла, смотря на мужчин в элегантных пиджаках.

Пока она разглядывала гостей, Диана изучала дизайн и меню фуршета, подмечая для себя все достоинства и недостатки.

Глава 26

– Шампанское, дамы? – Высокий мужчина лет сорока приятной внешности протянул девушкам два бокала, и они, улыбнувшись, приняли угощение. – Прошу прощения, мы, кажется, не знакомы. Меня зовут Пол Слоун.

– Камилла Росс. – Ками слегка присела в реверансе, чем шокировала Диану.

Но глаза Пола блуждали не по ней, он неотрывно смотрел на Диану, ожидая ее ответа.

– Диана Оливер.

Теперь только он улыбнулся и удовлетворенно кивнул. Диана поняла, что пристально наблюдает за его мимикой, и тут же опустила глаза. Она ненавидела себя за то, что даже расслабиться не может без уроков главы «Morte Nera».

– Приятно видеть таких очаровательных дам в моем заведении, я даже не ожидал увидеть здесь такую красоту.

– Это ваш клуб? – удивилась Диана, и Пол кивнул ей. – Он превосходен. А лошади просто восхитительны.

Слова Дианы ему польстили.

– Сегодня, к сожалению, просто официальный прием, но уже завтра клуб будет работать в полном режиме, и я настаиваю на том, чтобы вы посетили игру. Уверен, она произведет на вас большое впечатление.

– О, Диана, мы же придем завтра? – Камилла схватила подругу за руку в надежде, что та ответит согласием, но Диана лишь молча кивнула.

– Прошу меня простить, – сказал Пол, – мне надо встречать гостей. Рад был познакомиться, Диана, – он кивнул ей, – Камилла. До встречи.

Когда девушки остались вдвоем, Камилла закрыла глаза и с улыбкой произнесла:

– Какой мужчина! Он – владелец этого клуба. Он богат. И красив. Не так, как твой король мафии, конечно, и не так молод, но все равно в нем что-то есть.

– Мой король уже зрелый мужчина. – Диана нахмурилась. – У нас разница в возрасте тринадцать лет!

– Глупости. Вы были бы прекрасной парой, если бы Бог наградил его решительностью, а тебя – смелостью.

Диана звонко засмеялась, чем привлекла внимание мужчин и нескольких женщин. Осознав это, она замолчала, поднеся бокал с шампанским к губам.

– Ему никогда не быть моим, Ками. Он поклялся не трогать меня и сдержит слово, а я буду только рада. Мне отношения с ним не нужны. – Диана вспомнила собаку и ту горечь, что ощутила в тот момент, когда нажала на курок. Она рада, что пришла сюда – сможет хотя бы на время забыть об этом.

Камилла вздохнула, смотря на подругу:

– Даже не знаю, кто из вас глупее – ты или он? Однако я еще тешу себя надеждой на ваши близкие отношения. – Она прошептала ей это на ухо: – Быть рядом с таким мужчиной и не воспользоваться этим, Диана, это кощунство.

– Кощунство – воспользоваться. На него вешаются сотни женщин, а мне нужны отношения не на одну ночь, а на всю жизнь.

Камилла махнула рукой, давая понять, что все равно считает себя правой. Ее взгляд скользил по залу, пока Диана размышляла над сказанными ею словами.

– Бог мой! Это же Себастьян! – Камилла махнула рукой парню, стоящему в дверях. – Помнишь моего предпоследнего ухажера? Себастьян – его друг. Что он тут делает?

Диана улыбнулась, глядя на перевозбужденную от количества мужчин подругу, и прошептала, пока Себастьян не подошел:

– Скоро вернусь.

Камилла кивнула ей, и Диана, поняла, что подруге уже не до нее. Она оставила ее наслаждаться мужчинами, а сама направилась к столу, который ломился от закусок. Взяв одно канапе на палочке с оливкой на конце, она засунула ее в рот и, повернувшись к залу, случайно услышала обрывок разговора, который привлек ее внимание:

– Ахмад не будет устраивать с ним разборки, при встрече сразу застрелит, и конец. Я лично передал ему, что к сделке с наркотой причастно «Morte Nera». И хоть Висконти в тот момент не было в городе, я уверен, это его рук дело.

Сердце Дианы чуть не выпрыгнуло из груди. Она развернулась вполоборота, делая вид, что снова выбирает закуску.

– Девка – его подстава, я больше чем уверен. Хоть Гриф и говорит, что не верит в это, мол, что девки Висконти годны, только чтобы с ними трахаться. А тут пришла такая деловая, одна, гордая, не побоялась.

– Когда они встретятся?

– Ахмад сказал, в субботу. Через пять дней. – Мужчина тихо засмеялся. – Висконти придет на сходку и уже не уйдет живым.

Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 64

1 ... 63 64
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Хрупкое равновесие. Книга 1 - Ана Шерри», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Хрупкое равновесие. Книга 1 - Ана Шерри"